6. benadrukt dat de voltooiing van de interne markt van de Europese Unie een prioriteit moet blijven; erkent de positieve rol die de euro heeft gespeeld bij de beperking van transactiekosten, de vergemakkelijking van grensoverschrijdende prijsvergelijkingen voor consumenten en de vergroting van het potentieel van de interne detailmarkt; spoort de nieu
we lidstaten aan om voort te gaan met hun hervormingen om de euro te kunnen invoeren zodra zij aan de crit
eria van Maastricht voldoen, zodat zij ten volle zullen kunnen ...[+++]profiteren van het positieve effect van de enige munteenheid op de interne markt; roept ertoe op alle nog bestaande belemmeringen en obstakels uit de weg te ruimen om bij de consument vertrouwen in grensoverschrijdende aankopen of contracten aan te kweken, vooral inzake diensten, maar wijst daarbij op de noodzaak om rekening te houden met specifieke benaderingen in verband met de verschillen in taal, cultuur en voorkeuren van de consumenten; 6. unterstreicht, dass die Vollendung des EU-Binnenmarktes eine Priorität darstellen muss; erkennt die positive Rolle an, die der Euro für die Verringerung der Transaktionskosten, die Erleichterung grenzübergreifender Preisvergleiche für die Verbraucher und die Steigerung des Potenzials des Einzelhandelsbinnenmarktes gespielt hat; ermutigt die neuen Mitgliedstaaten zur Fortsetzung der Reformen, damit sie den Euro einführen können, sobald sie die Maastricht-Kriterien erfüllen, und
auf diese Weise in vollem Umfang von der positiven Auswirkung der einheitlichen Währung
auf den Binnenmarkt profitieren ...[+++]; fordert die Beseitigung aller noch bestehenden Schranken und Hindernisse, um das Vertrauen der Verbraucher in grenzüberschreitende Käufe oder Verträge, insbesondere betreffend Dienstleistungen, sicherzustellen, wobei jedoch zu berücksichtigen ist, dass für die Probleme in Bezug auf Sprache, Kultur und Verbraucherverhalten spezifische Lösungen gefunden werden müssen;