Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prognose van niet dagelijks gemeten onttrekkingen » (Néerlandais → Allemand) :

2. De methode voor de prognose van niet dagelijks gemeten onttrekkingen van een netgebruiker is gebaseerd op een statistisch vraagmodel, waarbij voor iedere niet dagelijks gemeten onttrekking een capaciteitsprofiel wordt toegekend dat bestaat uit een formule van de schommelingen in de vraag naar gas afgezet tegen variabelen zoals de temperatuur, de dag van de week, het type klant en vakantieperiodes.

2. Grundlage der Methodik für die Prognose der nicht täglich gemessenen Ausspeisungen eines Netznutzers ist ein statistisches Nachfragemodell, bei dem jeder nicht täglich gemessenen Ausspeisung ein Lastprofil zugeordnet wird und das aus einer Formel für die Schwankungen der Gasnachfrage in Abhängigkeit von Variablen wie Temperatur, Wochentag, Kundenkategorie und Urlaubszeit besteht.


Deze informatie wordt tijdig aan de transmissiesysteembeheerder verstrekt, zodat deze voldoende gelegenheid heeft om de informatie aan netgebruikers door te geven; voor dag-vooruit- en binnen-de-dag-prognoses en niet dagelijks gemeten onttrekkingen van een netgebruiker is dit uiterlijk één uur vóór de uiterste termijn zoals bepaald in artikel 36, lid 1, onder a) en b), tenzij de transmissiesysteembeheerder en de partij die prognoses opstelt een later tijdstip zijn overeengekomen waarop de beheerder deze informati ...[+++]

Diese Informationen sind dem Fernleitungsnetzbetreiber mit einem ausreichenden zeitlichen Vorlauf zu übermitteln, damit der Fernleitungsnetzbetreiber die Informationen den Netznutzern zur Verfügung stellen kann, und hinsichtlich der untertägigen Prognosen und der Prognosen für den Folgetag für die nicht täglich gemessenen Ausspeisungen eines Netznutzers spätestens eine Stunde vor den in Artikel 36 Absatz 1 Buchstaben a und b genann ...[+++]


7. Het toepasselijke tolerantieniveau voor niet dagelijks gemeten onttrekking zoals vastgesteld in de toepasselijke nationale regelgeving is gebaseerd op het verschil tussen de betrokken prognose van de niet dagelijks gemeten onttrekkingen van een netgebruiker en de allocatie voor niet dagelijks gemeten onttrekkingen.

7. Die Toleranzmenge, die für eine nicht tägliche gemessene Ausspeisung gemäß den geltenden nationalen Vorschriften gilt, basiert auf der Differenz zwischen der jeweiligen abgeleiteten Prognose für nicht tägliche gemessene Ausspeisungen eines Netznutzers und der Mengenzuweisung für die nicht täglich gemessene Ausspeisung.


voor het informatiemodel variant 2 is de niet dagelijks gemeten onttrekkingen gelijk aan de prognose van de niet dagelijks gemeten onttrekkingen van een netgebruiker die een dag tevoren wordt verstrekt;

Bei der Variante 2 des Modells für die Informationsbereitstellung müssen die nicht täglich gemessenen Ausspeisungen der Prognose der nicht täglich gemessenen Ausspeisungen eines Netznutzers entsprechen, die am Vortag übermittelt wurde.


19. „basisgeval”: het model voor informatieverstrekking waarbij de informatie over niet dagelijks gemeten onttrekkingen bestaat uit een dag-vooruit-prognose en een binnen-de-dag-prognose;

„Basisfall“ das Modell für die Informationsbereitstellung, bei dem die Informationen über die nicht täglich gemessenen Ausspeisungen aus einer Prognose für den Folgetag und aus untertägigen Prognosen besteht;


Wanneer een onderneming aanvoert dat zij de geldboete niet kan betalen, kijkt de Commissie naar recente jaarrekeningen, de voorlopige jaarrekeningen voor het lopende jaar en de prognoses, diverse financiële ratio's waarmee de soliditeit, winstgevendheid, solvabiliteit en liquiditeit van ondernemingen wordt gemeten, en naar de relaties van die ondernemingen met externe financi ...[+++]

Bei der Prüfung einschlägiger Anträge berücksichtigt die Kommission die jüngsten Unternehmensbilanzen und die wirtschaftlichen Prognosen, Kennziffern für die Finanzkraft, die Rentabilität, die Zahlungsfähigkeit und die Liquidität sowie die finanziellen Beziehungen zu externen Finanzpartnern und zu Aktionären.


Er moet voor worden gezorgd dat ook bij afwezigheid van dagelijkse grenswaarden de concentratie schadelijke stoffen dagelijks wordt gemeten, ten behoeve van de gegevensverzameling en de voorlichting aan de bevolking; deze metingen moeten alleen met modelleringstechnieken worden aangevuld wanneer dit niet tot ernstige verliezen aan informatie leidt.

Es muss sichergestellt werden, dass auch ohne Tagesgrenzwerte tägliche Schadstoffmessungen zur Datengewinnung und Information der Bevölkerung durchgeführt werden und nur dort durch Modellrechnungen ergänzt werden, wo dies ohne schwerwiegenden Informationsverlust machbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prognose van niet dagelijks gemeten onttrekkingen' ->

Date index: 2022-05-02
w