Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma bestreken periode biedt " (Nederlands → Duits) :

2. Om het Programma ten uitvoer te leggen, stelt de Commissie jaarlijkse werkprogramma's vast ter uitvoering van de meerjarige werkplannen en indicatieve tijdschema's voor de oproep tot het indienen van voorstellen met betrekking tot de door het meerjarige werkplan bestreken periode.

2. Zur Durchführung des Programms nimmt die Kommission jährliche Arbeitsprogramme zur Umsetzung der mehrjährigen Arbeitspläne und vorläufige Zeitpläne für den Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für den vom mehrjährigen Arbeitsplan abgedeckten Zeitraum an.


Een van de doelstellingen voor de door het communautair statistisch programma voor de periode 2008-2012 bestreken periode is initiatieven te nemen om op bepaalde gebieden waarop Europese statistieken regelmatig worden geproduceerd en voldoende ontwikkeld zijn, overeenkomsten door wetgeving van de Unie te vervangen.

Eines der Ziele für den Zeitraum, auf den sich das Statistische Programm der Gemeinschaft 2008 bis 2012 erstreckt, besteht darin, in bestimmten Bereichen, in denen regelmäßig hinreichend ausgereifte europäische Statistiken erstellt werden, Initiativen zu ergreifen, um Vereinbarungen durch Rechtsvorschriften der Union zu ersetzen.


Naar mijn mening beantwoorden de voorstellen die de Commissie presenteert aan de noodzaak dat het Parlement rechtstreeks en gedurende de gehele door een dermate belangrijk programma bestreken periode van zeven jaar optreedt.

Aus meiner Sicht entsprechen die Vorschläge des Ausschusses der Notwendigkeit, dass das Parlament bei einem so wichtigen Programm während der gesamten Laufzeit von sieben Jahren direkt intervenieren kann.


Naar mijn mening beantwoorden de voorstellen die de Commissie presenteert aan de noodzaak dat het Parlement rechtstreeks en gedurende de gehele door een dermate belangrijk programma bestreken periode van zeven jaar optreedt.

Aus meiner Sicht entsprechen die Vorschläge des Ausschusses der Notwendigkeit, dass das Parlament bei einem so wichtigen Programm während der gesamten Laufzeit von sieben Jahren direkt intervenieren kann.


Dit programma bestrijkt de periode 2011-2015 en biedt een algemeen jaarlijks overzicht van de voornaamste taken en activiteiten die de Commissie tijdens deze periode moet verrichten met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de ITS-richtlijn.

Das Arbeitsprogramm gilt für den Zeitraum 2011–2015 und gibt einen allgemeinen jährlichen Überblick über die wichtigsten Aufgaben und Tätigkeiten der Kommission im Zusammenhang mit der Durchführung der IVS-Richtlinie in diesem Zeitraum.


2. Bij de besluitvorming over operationele programma's houdt de Commissie rekening met alle bijstand met medefinanciering uit de structuurfondsen en alle projecten met medefinanciering uit het Cohesiefonds die reeds vóór de inwerkingtreding van deze verordening door de Raad of de Commissie goedgekeurd zijn en die in de loop van de door de operationele programma's bestreken periode een financiële weerslag hebben.

(2) Bei Entscheidungen über operationelle Programme berücksichtigt die Kommission alle durch die Strukturfonds kofinanzierten Interventionen oder alle durch den Kohäsionsfonds kofinanzierten Projekte, die vom Rat oder von der Kommission vor Inkrafttreten dieser Verordnung genehmigt wurden und sich in dem von den operationellen Programmen erfassten Zeitraum finanziell auswirken.


werkzaamheden in verband met het verkrijgen van de benodigde middelen, ook uit de particuliere sector, om mogelijk te maken dat het EDCTP-programma zich (ook na de door deze beschikking bestreken periode) volgens de planning ontwikkelt; - het regelmatig opstellen van een verslag over de uitvoering van het programma, met bijzondere aandacht voor de waarde ervan voor het openbaar belang.

Tätigkeiten zur Mobilisierung der erforderlichen Finanzmittel, einschließlich solcher des privaten Sektors, um die über den durch diese Entscheidung abgedeckten Zeitraum hinaus geplante Weiterführung des Programms zu gewährleisten, - regelmäßige Berichterstattung über die Durchführung des Programms unter besonderer Berücksichtigung seiner Bedeutung für das öffentliche Interesse.


In het kader van de vorige generatie programma's, die de periode 1994-1999 bestreken, is buiten de minder ontwikkelde regio's aan zo'n 300 000 kleine ondernemingen steun verleend, wat tot de schepping van 500 000 nieuwe banen heeft bijgedragen;

So erhielten - außerhalb der rückständigsten Regionen - in der vorangehenden Runde von Programmen, 1994-1999, rund 300 000 kleine Unternehmen eine Förderung, was zur Schaffung von 500 000 Arbeitsplätzen beitrug.


Ongetwijfeld is de start van sommige programma's vertraagd doordat is gewacht op de juridische en financiële zekerheid die de formele goedkeuring van de programma's door de Commissie biedt, maar het is nu wel duidelijk dat de hoofdoorzaak van de trage start van de nieuwe periode het feit is dat de diensten op alle verschillende niveaus van de lidstaten hun inspanningen en begrotingsmiddelen hebben geconcentreerd op de voltooiing va ...[+++]

Zwar trifft zu, dass der Start einiger Programme durch das Warten auf die rechtliche und finanzielle Sicherheit verzögert wurde, die die offizielle Annahme der Programme durch die Kommission bietet. Aber nun steht fest, dass der Hauptgrund für das langsame Anlaufen der neuen Periode darin liegt, dass die Dienststellen auf allen Ebenen der Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen und Haushaltsmittel auf den Abschluss der Programme des frü ...[+++]


De opmerkingen van de Rekenkamer voor de betreffende periode - een periode die volgens de rapporteur te kort is om definitieve oordelen te vellen - betreffen een reeks problemen in verband met de legaliteit van de beheersstructuur van de programma's, waarbij de Commissie, bij ontstentenis van menselijke hulpmiddelen, een deel van haar bevoegdheden heeft gedelegeerd, de werking van deze structuur gedurende de bestreken periode en de contr ...[+++]

Die Anmerkungen des Rechnungshofs für den fraglichen Zeitraum - der dem Berichterstatter zu kurz erscheint, um ein endgültiges Urteil abgeben zu können - betreffen eine Reihe von Problemen im Zusammenhang mit der Rechtmäßigkeit der Verwaltungsstrukturen der Programme, bei deren Durchführung die Kommission aus Personalmangel einen Teil ihrer Zuständigkeiten delegiert hat, das Funktionieren dieser Struktur während des Versuchszeitraums sowie die Kontrolle (bzw. eher das Fehlen von Kontrollen) der mit der Durchführung der Programme beauf ...[+++]


w