18. wijst erop dat gelijke toegang tot de onderwijs- en opleidingssystemen moet worden verzekerd, zonder enige discriminatie; ve
rzoekt de lidstaten programma's uit te werken voor de opleiding van leerkrachten om er zo voor te zorgen dat meer Roma-kinderen, en met name meisjes, naar school gaan; benadrukt in dit verband ook dat de sociale betrekkingen tussen meisjes onderling en met ouders, verwanten of vrienden een cruciale rol spelen in de opleiding en beroepskeuze van Roma-meisjes; roept de lidstaten op het gehele onderwijsproces van meisjes te bevorderen, onder meer door diegenen door wie jonger
en het meest worden ...[+++]beïnvloed te ondersteunen; 18. hält es für dringend notwendig, einen gleichberechtigten Zugang zu den Bildungs- und Ausbildungssystemen ohne Diskriminierung z
u gewährleisten; fordert die Mitgliedstaaten auf, Ausbildungsprogramme für Lehrkräfte zu fördern, damit mehr Roma-Kinder, und insbesondere Roma-Mädchen, zur Schule gehen; . betont in diesem Zusammenhang auch die besondere Bedeutung der sozialen Bezugsgruppe der Mädchen, Eltern, Verwandte oder Freunde, die bei der Bildung und Orientierung auf den Beruf eine zentrale Rolle spielen; fordert die Mitgliedsstaaten auf, die Bildung der Mädchen im gesamten Prozess auch durch eine Unterstützung der sozialen Bezugspe
...[+++]rsonen zu fördern;