Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma geeft onder » (Néerlandais → Allemand) :

Dat algemene programma geeft onder meer de « handelingen », « aankopen » en « werken » aan die worden overwogen binnen de perimeter waarop de stedelijke herwaardering betrekking heeft, zonder evenwel de middelen te moeten preciseren teneinde die « aankopen » te realiseren.

In diesem Gesamtprogramm sind unter anderem die « Handlungen », « Erwerbe » und « Arbeiten » angegeben, die in dem von der Stadterneuerung betroffenen Bereich ins Auge gefasst werden, ohne dass jedoch die Mittel zur Verwirklichung der besagten « Erwerbe » präzisiert werden müssen.


Art. 2. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het Wetboek : het Waals landbouwwetboek; 2°. de basisopleiding : de opleiding die de voorwaarden vaststellen voor het verkrijgen van een fytolicentie en bedoeld in artikel 33 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013; 3° de aanvullende opleiding: de opleiding die de voorwaarden vaststellen voor de hernieuwing van een fytolicentie en bedoeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013; 4° de Minister : de Minister bevoegd voor Leefmilieu; 5° de deelnemer : de persoon bedoeld in artikel D.98, 4° van het Wetboek; 6° de Administratie : de administratie in de ...[+++]

Art. 2 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Gesetzbuch: das Wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 2° Erstausbildung: Die für die Erlangung einer Phytolizenz erforderliche Ausbildung im Sinne von Artikel 33 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013; 3° Weiterbildung: Die zur Erneuerung einer Phytolizenz erforderliche Ausbildung im Sinne von Artikel 38 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013; 4° Minister: der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Umwelt gehört; 5° Teilnehmer: die Person im Sinne von Artikel D.98 Ziffer 4 des Gesetzbuches; 6° Verwaltung: Die Verwaltung im Sinne von Artikel D.3 Ziffer 3 des Gesetzbuches oder ...[+++]


Deze overeenkomst wordt stilzwijgend verlengd en zal onder dezelfde voorwaarden van toepassing zijn op het Euratom-programma 2019-2020, tenzij een van de partijen binnen drie maanden na de vaststelling van het Euratom-programma 2019-2020 kennis geeft van haar besluit deze overeenkomst niet tot dit programma uit te breiden.

Dieses Abkommen wird stillschweigend auf das Euratom-Programm 2019-2020 ausgedehnt und gilt hierfür unter den gleichen Bedingungen, es sei denn, eine der Vertragsparteien teilt der anderen innerhalb von drei Monaten nach der Verabschiedung des Euratom-Programms 2019-2020 ihre Entscheidung mit, das Abkommen nicht auf dieses Programm auszudehnen.


Het rendez-vous neemt onder de evenementen in verband met het Media-programma een centrale plaats in en geeft commissaris Vassiliou de gelegenheid filmmakers en beleidsmakers te ontmoeten.

An diesen Tagen sind verschiedene Veranstaltungen im Zusammenhang mit dem Programm MEDIA geplant, und Kommissarin Vassiliou wird mit Filmschaffenden und politischen Entscheidungsträgern zusammentreffen.


Het rendez-vous neemt onder de evenementen in verband met het MEDIA-programma een centrale plaats in en geeft Commissaris Vassiliou de gelegenheid filmmakers en beleidsmakers te ontmoeten.

Mai. statt. An diesen Tagen sind verschiedene Veranstaltungen im Zusammenhang mit dem Programm MEDIA geplant, und Kommissarin Vassiliou wird mit Filmschaffenden und politischen Entscheidungsträgern zusammentreffen.


Voor zover de prijzen voor de diverse bovengenoemde goederen niet een toereikende prijs weerspiegelen, geeft dit programma aanleiding tot compenserende maatregelen overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder a), iii), en artikel 6, onder d), van de basisverordening.

Soweit die Preise für die vorstehend genannten Waren nicht einem angemessenen Entgelt entsprachen, ist diese Regelung nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iii und Artikel 6 Buchstabe d der Grundverordnung anfechtbar.


In de mate waarin prijzen de marktprijzen overschrijden en een voordeel door de overheid wordt toegekend aan OBS-producenten via de aankopende staatsondernemingen, geeft dit programma aanleiding tot compenserende maatregelen in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), iii), en artikel 6, onder d), van de basisverordening.

Diese Regelung ist insofern nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iii und Artikel 6 Buchstabe d der Grundverordnung anfechtbar, als die Preise höher waren als die Marktpreise und der Staat den OBS-Herstellern durch die Beschaffungen staatseigener Unternehmen einen Vorteil gewährte.


Het in de tweede alinea, onder g), bedoelde schema geeft de bijdrage van de Europese Gemeenschap en de verdeling van de geraamde indicatieve vastleggingen van de Commissie tot 2013 weer (waarbij de bedragen voor de periode 2011-2013 in het indicatieve programma voor die periode opnieuw bevestigd moeten worden).

Die in Absatz 2 Buchstabe g genannte Tabelle enthält den Beitrag der Europäischen Gemeinschaft und die Verteilung der voraussichtlich von der Kommission bis 2013 jährlich zu bindenden Richtbeträge (die Beträge für den Zeitraum 2011—2013 sind im Richtprogramm 2011—2013 zu bestätigen).


De plannen en programma's waarvan de eerste daad van voorbereiding aan die datum voorafgaat en die meer dan vierentwintig maanden na die datum worden aangenomen of overgelegd, vallen onder de verplichting bedoeld in artikel 52, eerste lid, tenzij de Regering geval per geval beslist dat zulks niet mogelijk is en het publiek kennis geeft van haar met redenen omklede beslissing door een bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Die Pläne und Programme, deren erster förmlicher Vorbereitungsakt vor diesem Zeitpunkt liegt und die mehr als vierundzwanzig Monate nach diesem Datum angenommen oder in das Gesetzgebungsverfahren eingebracht werden, unterliegen der Verpflichtung von Artikel 52, Absatz 1, es sei denn, die Regierung entscheidet im Einzelfall, dass dies nicht durchführbar ist, und unterrichtet die Öffentlichkeit über diesen begründeten Beschluss durch dessen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt.


Naar aanleiding van het besluit van de Commissie heeft de heer Michel Barnier, Commissaris voor Regionaal beleid, onder andere het volgende verklaard: "Dankzij dit besluit kunnen de zeven ultraperifere gebieden ten volle profiteren van de solidariteit waarvan de Unie blijk geeft via de uit de Structuurfondsen meegefinancierde nieuwe generatie programma's voor de komende zeven jaar.

Der für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissar Michel Barnier erläuterte diese Entscheidung wie folgt: "Mit dieser Entscheidung kommt der Solidaritätsbeitrag, den die Union mit der neuen Generation der aus den Strukturfonds kofinanzierten Programme für die kommenden sieben Jahre leistet, den sieben Regionen in äußerster Randlage in vollem Umfang zugute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma geeft onder' ->

Date index: 2024-09-02
w