Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma hebben allemaal " (Nederlands → Duits) :

Zij hebben allemaal toegezegd deze overeenkomst te zullen steunen, en zij gaven een eerste bewijs van hun engagement door in het Griekse Parlement vóór het nieuwe programma en de eerste drie hervormingsrondes te stemmen.

Sie alle versprachen, diese Einigung zu unterstützen; und ihren ersten Beweis dafür erbrachten sie in dem Moment, als sie im griechischen Parlament für das neue Programm und für die ersten drei Reformpakete gestimmt haben.


Bovendien moet een innovatieve sociale bescherming gecombineerd worden met een breed pakket van sociale beleidsmaatregelen, waaronder gericht onderwijs, sociale bijstand, huisvesting, gezondheid, combinatie van werk en gezin, en gezinsbeleid, allemaal gebieden waarop de socialezekerheidsstelsels tot dusverre alleen met residuele programma's hebben geholpen.

Darüber hinaus muss innovative Sozialschutzintervention mit vielen verschiedenen sozialpolitischen Maßnahmen kombiniert werden, darunter zielgerichtete Bildungs-, Sozialhilfe-, Wohnungs-, Gesundheits-, Vereinbarkeits- und Familienpolitik – alles Bereiche, in denen die Wohlfahrtssysteme bis jetzt mit Residualprogrammen eingegriffen haben.


Bepaalde landen zijn al twintig of dertig jaar lid van de Europese Unie en vallen nog steeds onder deze programma's. We hebben allemaal dezelfde rechten.

Manche Länder in der Europäischen Union sind seit 20 oder 30 Jahren Mitglieder und stecken immer noch in diesen Programmen, und wir haben alle die gleichen Rechte.


Het door u vermelde Erasmus-programma is ook zeer belangrijk, en naar mijn mening zouden de Commissie, de Raad en het Europees Parlement in de toekomst allemaal hun inspanningen moeten opvoeren om te voorkomen dat zulke programma's het moeten ontgelden en we voortaan de beschikking hebben over mensen, beter voorbereide mensen, voor de uitvoering van veel van de theoretische wensen die we hier vandaag tot uitdrukking hebben gebracht ...[+++]

Das von Ihnen erwähnte Erasmus-Programm ist auch sehr wichtig und ich bin der Überzeugung, dass die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament in Zukunft ihre Anstrengungen verstärken sollten, um zu gewährleisten, dass derartige Programme nicht zu kurz kommen, und dass wir von nun an Menschen haben, die besser vorbereitet sind, um viele der heute hier zum Ausdruck gebrachten theoretischen Wünsche umzusetzen.


De belangrijkste onderzoeksthema's van het programma hebben allemaal direct betrekking op de gebieden die onder het eventuele initiatief vallen – dit geldt zowel voor de onderzoeksthema's die te maken hebben met de kwaliteit en veiligheid van levensmiddelen als voor de onderzoeksthema's die betrekking hebben op het beleid, bijvoorbeeld het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid alsook de duurzame exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen in Europa.

Die vordringlichsten Forschungsthemen des Programms sind alle direkt mit jenen Bereichen verknüpft, auf die sich eine eventuelle Initiative erstrecken soll - dies gilt sowohl für die Forschungsthemen, die sich auf Lebensmittelqualität und Lebensmittelsicherheit beziehen, als auch für die Forschungsthemen, die die politisch ausgerichtete Forschung betreffen, wie z. B. die gemeinsame Agrarpolitik, die gemeinsame Fischereipolitik sowie die nachhaltige Verwaltung der natürlichen Ressourcen Europas.


Daarom hebben de instellingen na afloop van het overleg over het programma “Europa voor de burger” besloten om de Europahuizen toe te voegen aan de lijst van instanties die op basis van de rechtsgrondslag in aanmerking komen voor rechtstreekse toekenning van een exploitatiesubsidie in de jaren 2007, 2008 en 2009, en wel ter zake van actie 3 van het programma “Allemaal samen voor Europa”.

Deshalb haben die Organe nach Abschluss der Verhandlungen über das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ beschlossen, die Europahäuser in die Liste der Einrichtungen aufzunehmen, die in der Rechtsgrundlage für die unmittelbare Vergabe eines Betriebszuschusses in den Jahren 2007, 2008 und 2009 genannt sind, und zwar im Rahmen der Aktion 3 des Programms „Gemeinsam für Europa“.


Ik wil graag eer bewijzen aan de leden die dit allemaal mogelijk hebben gemaakt: de rapporteur voor het zevende kaderprogramma, de heer Buzek, de rapporteur voor de regels voor deelname, de heer Busquin, en voor het gedeelte dat betrekking heeft op Euratom mevrouw Laperrouze; de rapporteurs voor de zeven specifieke programma’s, mevrouw Riera Madurell voor ‘Samenwerking’, mevrouw Niebler en de heer Ehler voor ‘Ideeën’, de heer Pirilli voor ‘Mensen’, de heer Prodi voor ‘Capaciteiten’, de heer Guidoni voor Euratom, ...[+++]

Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten Anerkennung zollen, die all dies möglich gemacht haben: dem Berichterstatter für das 7. Rahmenprogramm, Herrn Buzek, dem Berichterstatter für die Beteiligungsregeln, Herrn Busquin, und beim Euratom-Teil Frau Laperrouze; den Berichterstattern für die sieben spezifischen Programme, Frau Riera Madurell zu „Zusammenarbeit“, Frau Niebler und Herrn Ehler zu „Ideen“, Herrn Pirilli zu „Menschen“, Herrn Prodi zu „Kapazitäten“, Herrn Guidoni zu Euratom, Herrn Hammerstein Mintz zu den direkten EK-Maß ...[+++]


Bovendien is de reikwijdte van programma's verschillend (ook al hebben zij allemaal een sterke burgerschapscomponent), zoals bijvoorbeeld duidelijk blijkt uit de specificiteiten van het audiovisuele programma.

Darüber hinaus, obwohl alle Programme einen starken Bürgerbezug haben, sind ihre Zielsetzungen unterschiedlich, wie z.B. bei den Besonderheiten der existierenden Mediaprogramme.


Hoewel deze lidstaten allemaal vooruitgang boeken bij de opstelling van de vereiste programma's, hebben zij deze nog niet afgerond en ter kennisgeving naar de Commissie gezonden.

Die genannten Mitgliedstaaten machen bei der Erstellung der Programme zwar offensichtlich Fortschritte, diese sind jedoch nicht abgeschlossen und wurden der Kommission noch nicht übermittelt.


De lidstaten hebben er allemaal voor gekozen operationele programma's op te stellen met daarbij een programmacomplement.

r ihre Intervention haben alle Mitgliedstaaten ein operationelles Programm in Verbindung mit einer Ergänzung zur Programmplanung gewählt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma hebben allemaal' ->

Date index: 2024-11-06
w