Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma is gezien het zeer strakke tijdschema " (Nederlands → Duits) :

6. verzoekt de Commissie gezien het bovenstaande het Parlement de maatregelen te presenteren die zij wil treffen om de tenuitvoerlegging van de operationele programma's te vergemakkelijken, alsmede het tijdschema dat zij in gedachte heeft;

6. fordert die Kommission vor diesem Hintergrund auf, dem Parlament die Maßnahmen, die sie zu ergreifen gedenkt, um die Umsetzung der operationellen Programme so schnell wie möglich in die Wege zu leiten, und den vorgesehenen Zeitplan zu übermitteln;


Dit programma is, gezien het zeer strakke tijdschema, bijzonder ambitieus en houdt dientengevolge een aanzienlijk risico in.

Dieser Plan ist sehr ehrgeizig, denn es bleibt nur noch wenig Zeit für seine Umsetzung. Somit stellt er ein erhebliches Risiko dar.


Gezien het zeer krappe tijdschema dat voor de goedkeuring van het advies wordt opgelegd door de ten principale bevoegde commissie, behoudt uw rapporteur zich het recht voor om in een later stadium van de procedure op deze punten nog meer amendementen in te dienen.

Angesichts des sehr knappen Zeitplans für die Annahme der Stellungnahme, der auf den Zeitplan des federführenden Ausschusses zurückzuführen ist, behält sich der Verfasser der Stellungnahme auch vor, weitere Änderungen zu diesen Punkten zu einem späteren Zeitpunkt im Verfahren vorzuschlagen.


Gezien het strakke tijdschema hebben de coördinatoren van de Commissie industrie, onderzoek en energie besloten om geen formeel advies over het ontwerpverslag op te stellen vanwege tijdgebrek en de zeer zware werkdruk in de commissie in januari 2010 door de organisatie van de hoorzittingen van de kandidaat-commissarissen.

Angesichts des engen Zeitplans beschlossen die Koordinatoren des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, aus zeitlichen Gründen sowie in Anbetracht der hohen Arbeitsbelastung im Januar 2020 infolge der Organisation der Anhörungen der designierten Kommissionsmitglieder, keine förmliche Stellungnahme abzugeben


Bovendien heeft de Commissie, in het kader van het programma voor het radiospectrumbeleid, vastgesteld dat de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze te werk gaan bij de verlening van machtigingen en het openstellen van spectrumbanden voor technologieneutraal gebruik, voornamelijk wat betreft de toepasselijke voorwaarden en de tijdschema's.

Auch im Zusammenhang mit dem Programm für die Funkfrequenzpolitik stellte die Kommission hinsichtlich der Genehmigung und Öffnung von Funkfrequenzbändern für die technologieneutrale Nutzung, insbesondere mit Blick auf die jeweiligen Bedingungen und Fristen, einen erheblichen Mangel an Kohärenz zwischen den Mitgliedstaaten fest.


Gezien de deadline die aanvankelijk voor de overschakeling was vastgesteld, het feit dat de RAI alleen vrij te ontvangen programma's uitzendt, het zeer beperkte aantal kijkers en het feit dat de kosten van de digitalisering niet in de jaarlijkse omroepbijdrage voor 2004, 2005 en 2006 werden opgenomen, zijn de door de RAI gemaakte kosten alleen die voor de technologie (frequenties en infrastructuur) — kosten die het overheidsbedrijf zonder de betrokken bijdrage ...[+++]

Angesichts des festgesetzten Termins für den Übergang zum digitalen Fernsehen und der Tatsache, dass die RAI lediglich unverschlüsselte Programme sendet, die Anzahl der Zuschauer relativ begrenzt ist und die Kosten für die Umstellung auf die Digitaltechnik sich nicht auf die Fernsehgebühren für 2004, 2005 und 2006 niederschlagen, brauchte die RAI lediglich die Kosten für die Technologie (Frequenzen und Infrastruktur) zu tragen. Ohne die beanstandete Beihilfe müsste das öffentlich-rechtliche Fernsehen diese Kosten selbst übernehmen, während der beschleunigte Übergang zur Digitaltechnik keine zusätzlichen Einnahmen versprach.


Het strakke tijdschema voor de vaststelling van de programmas heeft een aantal planningsautoriteiten ertoe genoopt het SMEB-proces binnen een zeer korte termijn af te ronden.

Tatsächlich mussten mehrere Planungsbehörden wegen der knappen Fristen für die Programmgenehmigung die SUP innerhalb eines kurzen Zeitraums abwickeln.


In de begeleidende brief verklaart de Raad dat hij het gezien het strakke tijdschema voor de begroting op prijs zou stellen indien het Parlement voor 20 november 2003 advies uitbrengt.

Im selben Schreiben stellt der Rat fest, dass er es aufgrund von Haushaltszwängen begrüßen würde, wenn das Parlament seine Stellungnahme vor dem 20. November 2003 abgeben könnte.


40. In de praktijk moet de concrete uitvoering van de voorgestelde maatregelen vergezeld gaan van een precies uitvoeringsplan en een zeer nauwkeurig tijdschema voor de uitvoering, dit om een bevredigende uitvoering van de begroting te waarborgen, het aantal stappen bij de voorbereiding van de programma’s te reduceren, nieuwe instrumenten in te voeren die de achterstand bij de goedkeuring van de programma’s moeten wegwerken, en de u ...[+++]

40. In praktischer Hinsicht würde die Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen auch die Festlegung eines präzisen Durchführungsplans mit einem sehr präzisen Zeitplan erfordern, um eine befriedigende Haushaltsausführung zu gewährleisten, die Zahl der Phasen bei der Ausarbeitung der Programme zu verringern, neue Instrumente zur Beseitigung der Verzögerungen bei der Annahme der Programme einzuführen und den Durchführungszyklus der Projekte zu verbessern.


Omdat er vanwege het strakke tijdschema geen tijd was voor het intensieve, tijdrovende proces van overleg met de slachtoffers van sociale uitsluiting, werd het eerste NAP gezien als een top-down-oefening.

Da der enge Terminplan es nicht ermöglichte, ein intensives und zeitaufwendiges Konsultationsverfahren mit den von sozialer Ausgrenzung Betroffenen durchzuführen, wurde der erste NAP als von oben vorgegebenes Konzept empfunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma is gezien het zeer strakke tijdschema' ->

Date index: 2024-10-15
w