Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derde fase van het programma Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Programma Jeugd in actie

Vertaling van "programma jeugd verslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa


Derde fase van het programma Jeugd voor Europa

Dritte Phase des Programms Jugend für Europa


programma Jeugd in actie

Programm „Jugend in Aktion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s van 20 april 2011 – Tussentijdse evaluatie van het programma Jeugd in actie [COM(2011) 220 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission vom 20. April 2011 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Zwischenbewertung des Programms „Jugend in Aktion“ [KOM(2011) 220 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


– (EL) Het verslag refereert aan het programma "Jeugd in beweging", dat aan jongeren en jeugdorganisaties de mogelijkheid biedt om met financiële ondersteuning van de EU meer te doen op Europees niveau (seminaria, bijeenkomsten, reizen) en om actief deel te nemen aan debatten over jongerenbeleid.

– (EL) Der Bericht nimmt Bezug auf das Programm „Jugend in Bewegung“, das den Jugendlichen und Jugendorganisationen verstärkte Aktivitäten auf europäischer Ebene (Seminare, Treffen, Reisen) und die aktive Beteiligung an Dialogen über Politik für junge Leute ermöglicht, einschließlich der finanziellen Unterstützung der EU.


Zoals opgemerkt in het verslag van de Commissie van 30 juli 2010 betreffende de impact van de besluiten van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de rechtsgrondslagen van de Europese programma's op het gebied van een leven lang leren, cultuur, jeugd en burgerschap, zijn de programma's dankzij de kortere beheersprocedures doelmatiger geworden.

Wie im Bericht der Kommission vom 30. Juli 2010 über die Wirkung der Beschlüsse des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Rechtsgrundlagen der europäischen Programme in den Bereichen lebenslanges Lernen, Kultur, Jugend und Bürgerschaft festgestellt, hat die deutliche Verkürzung der Fristen für die Verwaltungsverfahren die Programmeffizienz erhöht.


– (FR) Op basis van het verslag van de Griekse afgevaardigde Katerina Batzeli heb ik vóór de wetgevingsresolutie gestemd waarmee het Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure in eerste lezing zijn goedkeuring geeft aan het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Besluit nr. 1719/2006/EG tot vaststelling van het programma “Jeugd in actie” voor de periode 2007-2013.

– (FR) Ich habe für die legislative Entschließung auf der Grundlage des Berichts meiner griechischen Kollegin Katerina Batzeli gestimmt, der in erster Lesung des Mitentscheidungsverfahrens den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des Beschlusses Nr. 1719/2006/EG über die Einführung des Programms „Jugend in Aktion“ im Zeitraum 2007-2013 billigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Ik ben blij met het verslag van Katerina Batzeli over het programma “Jeugd in actie”.

− (EN) Ich begrüße Katerina Batzelis Bericht über das Programm „Jugend in Aktion“.


Dit zijn de redenen waarom ik vóór het verslag en de daarin vervatte amendementen op het programma “Jeugd in actie” heb gestemd.

Deshalb habe ich für den Bericht zur Änderung des Programms „Jugend in Aktion“ gestimmt.


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s van 20 april 2011 – Tussentijdse evaluatie van het programma Jeugd in actie [COM(2011) 220 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission vom 20. April 2011 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Zwischenbewertung des Programms „Jugend in Aktion“ [KOM(2011) 220 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Vandaag stemt het Europees Parlement over het verslag van mevrouw Gröner over het programma "Jeugd in Actie" voor de periode 2007-2013.

Sérgio Marques (PPE-DE), schriftlich. – (PT) Ich habe den Bericht Gröner über das Programm „Jugend in Aktion“ im Zeitraum 2007-2013 unterstützt, über den das Parlament heute abgestimmt hat.


VERSLAG VAN DE COMMISSIE - Tussentijdse evaluatie van het programma "Jeugd" 2000-2006 (over de periode 2000-2003)

BERICHT DER KOMMISSION - Zwischenevaluierung des Aktionsprogramms Jugend 2000-2006 (Berichtszeitraum 2000-2003)


Het onderhavige verslag vloeit voort uit de voor het programma "Jeugd" geldende toezichts- en evaluatieverplichting uit hoofde van artikel 13 van Besluit nr. 1031/2000/EG [1].

Der vorliegende Bericht kommt der in Artikel 13 des Beschlusses Nr. 1031/2000/EG [1] vorgesehenen Verpflichtung zur Überwachung und Evaluierung des Programms JUGEND nach.




Anderen hebben gezocht naar : jeugd voor europa     jeugd voor europa-programma     programma jeugd in actie     programma jeugd verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma jeugd verslag' ->

Date index: 2022-06-16
w