Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen programma „Grondrechten en justitie”
Programma Justitie

Vertaling van "programma justitie heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

die Klage bei dem Gerichtshof hat keine aufschiebende Wirkung


algemeen programma „Grondrechten en justitie”

Generelles Programm Grundrechte und Justiz | Rahmenprogramm Grundrechte und Justiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het programma "Justitie" heeft drie specifieke doelstellingen:

Das Programm „Justiz“ konzentriert sich auf drei Einzelziele:


Wat justitie betreft, heeft de Raad een bespreking gewijd aan de voorstellen voor verordeningen tot vaststelling van respectievelijk het programma "Justitie" (17278/11) en het programma "rechten en burgerschap" (17273/11).

Im Bereich Justiz erörterte der Rat zwei Verordnungsvorschläge zur Auflegung des Programms "Justiz" (17278/11) und des Programms "Rechte und Unionsbürgerschaft" (17273/11).


(2) In het programma van Stockholm heeft de Europese Raad opnieuw bevestigd dat prioriteit moet worden verleend aan de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en de totstandbrenging van een Europa van recht en justitie als een politieke prioriteit aangemerkt.

(2) Im Stockholmer Programm hat der Europäische Rat bekräftigt, dass die Weiterentwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiterhin Vorrang hat, und die Verwirklichung eines Europas des Rechts und der Justiz als politische Priorität vorgegeben.


De Commissie heeft als onderdeel van het komende meerjarig financieel kader (MFK) een voorstel ingediend voor een programma voor justitie voor de periode 20142020, met als algemene doelstelling het bijdragen tot de totstandbrenging van een Europese rechtsruimte door middel van het bevorderen van justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken.

Die Kommission hat einen Vorschlag für das Programm „Justiz“ für den Zeitraum 2014–2020 als Teil des kommenden mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) vorgelegt; allgemeines Ziel des Vorschlags ist die Schaffung eines Europäischen Rechtsraums durch die Förderung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat commissaris Reding de Amerikaanse minister van Justitie, Eric Holder, in een brief attent heeft gemaakt op de bezorgdheid in Europa en om verduidelijking en uitleg heeft gevraagd over PRISM en andere dergelijke programma's die gegevens verzamelen en opzoeken en de wetgeving krachtens dewelke dergelijke programma's kunnen worden toegestaan; overwegende dat de Amerikaanse overheid nog steeds geen volledig antwoor ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Reding ein Schreiben an US-Generalbundesanwalt Eric Holder verfasst hat, in dem die europäischen Bedenken dargelegt und Klarstellungen und Erläuterungen zum Programm PRISM und ähnlichen Programmen, mit denen Daten erfasst und durchsucht werden, sowie zu den Gesetzen, in deren Rahmen die Nutzung solcher Programme genehmigt werden kann, gefordert werden; in der Erwägung, dass eine vollständige Antwort der US-Behörden trotz der Debatten, die während des Treffens der Justizminister der EU und der Vereinigten Staaten am 14. Juni 2013 in Dublin geführt wurden, noch aussteht;


(A) Het algemene programma grondrechten en justitie (543 miljoen euro) heeft betrekking op justitie en omvat vier specifieke programma's, waarvan er één als thema heeft geweldbestrijding (Daphne) en voorlichting over en preventie van drugsgebruik.

A. Das Rahmenprogramm Grundrechte und Justiz (543 Mio. Euro) entwickelt den Bereich Justiz mittels vier spezifischer Programme, eines davon bezieht sich auf die Bekämpfung von Gewalt (Daphne) sowie die Drogenprävention und -aufklärung und liegt diesem Entwurf einer Stellungnahme zugrunde.


In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad algemene overeenstemming bereikt over een besluit tot vaststelling van het specifieke programma “Civiel recht" voor de periode 2007‑2013 als onderdeel van het algemene programma “Grondrechten en justitie” (10800/1/06).

Während die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch aussteht, erzielte der Rat ein allgemeines Einvernehmen über einen Beschluss zur Auflegung des Programms "Ziviljustiz" für den Zeitraum 2007-2013 als Teil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" (Dok 10800/1/06).


Het eerste voorstel heeft betrekking op het programma "Justitie" (10645/12), een financieringsprogramma ter ondersteuning van acties met een Europese meerwaarde op het gebied van justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken en justitiële opleiding.

Der erste Vorschlag betrifft das Programm "Justiz" (10645/12), ein Finanzierungsprogramm, mit dessen Hilfe in den Bereichen justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie justizielle Aus- und Fortbildung Maßnahmen unterstützt werden sollen, bei denen aus dem Vorgehen auf EU‑Ebene ein zusätzlicher Nutzen erwächst.


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over het gewijzigde voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het specifieke programma "Drugspreventie en -voorlichting" voor de periode 2007-2013 in het kader van het algemene EU-programma "Grondrechten en justitie", teneinde bij te dragen tot het verzekeren van een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en tot het beperken van drugsgerelateerde gez ...[+++]

Der Rat hat über den geänderten Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Auflegung des Programms "Drogenprävention und -aufklärung" für den Zeitraum 2007-2013 als Teil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" eine politische Einigung erzielt; dieses Programm wird als Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus und zur Reduzierung drogenbedingter Gesundheitsschäden aufgelegt.


De Raad heeft het besluit aangenomen waarbij voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 het specifieke programma "Grondrechten en burgerschap" wordt vastgesteld als onderdeel van het algemene programma "Grondrechten en justitie" (16505/06).

Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 das spezifische Programm "Grundrechte und Unionsbürgerschaft" als Teil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" aufgelegt wird (Dok. 16505/06).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma justitie heeft' ->

Date index: 2022-07-02
w