Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma van stockholm – waarover we onlangs overeenstemming hebben " (Nederlands → Duits) :

We moeten daarom verdergaan met de tenuitvoerlegging van het Programma van Stockholm, want aan de hand van het Programma van Stockholm – waarover we onlangs overeenstemming hebben bereikt – kunnen we een Europa voor onze burgers creëren.

Daher müssen wir die Umsetzung des Stockholmer Programms vorantreiben, denn es ist das Stockholmer Programm, bei dem wir gerade eine Übereinkunft erzielt haben und das uns zur Schaffung eines Europas für unsere Bürgerinnen und Bürger führen wird.


Het verslag over de aspecten inzake burgerlijk recht, handelsrecht, familierecht en internationaal privaatrecht van het Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm, waarover we hebben gestemd, gaat volgens mij in die richting.

Der Bericht über zivil-, handels- und familienrechtliche Aspekte sowie Aspekte des internationalen Privatrechts des Aktionsplans zur Umsetzung des Stockholmer Programms, über den wir abgestimmt haben, scheint mir damit in Einklang zu stehen.


4.1. Met het oog hierop verdient het aanbeveling om de programmering tussen de instellingen op te nemen in een echt "contract" of "programma voor de zittingsperiode", dat voor de volledige zittingsperiode een strategische programmering bevat waarover de instellingen overeenstemming hebben bereikt.

4.1. In diesem Zusammenhang sollte die Planung zwischen den Organen in die Form eines echten „Vertrags“ oder „Programms für die Legislaturperiode“ gebracht werden, der eine von den „Organen“ vereinbarte strategische Planung für die Legislaturperiode einschließt.


In het recente actieplan van Ouagadougou waarover de EU en de Afrikaanse landen op 22-23 november in Tripoli overeenstemming hebben bereikt, is dan ook expliciet voorzien dat de staten wetgeving, beleid en programma’s dienen vast te stellen dan wel te herzien met het oog op de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst, het bijbehorende protocol en andere relevante regionale ...[+++]

Im jüngsten Aktionsplan von Ouagadougou, der am 22./23. November zwischen der EU und afrikanischen Staaten in Tripolis vereinbart wurde, ist daher ausdrücklich vorgesehen, dass die Staaten, „soweit dies erforderlich ist, Rechtsvorschriften, Politiken und Programme verabschieden und überprüfen sollten, um das Übereinkommen und das Protokoll sowie andere einschlägige regionale und internationale Rechtsakte umzusetzen“.


In het recente actieplan van Ouagadougou waarover de EU en de Afrikaanse landen op 22-23 november in Tripoli overeenstemming hebben bereikt, is dan ook expliciet voorzien dat de staten wetgeving, beleid en programma’s dienen vast te stellen dan wel te herzien met het oog op de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst, het bijbehorende protocol en andere relevante regionale ...[+++]

Im jüngsten Aktionsplan von Ouagadougou, der am 22./23. November zwischen der EU und afrikanischen Staaten in Tripolis vereinbart wurde, ist daher ausdrücklich vorgesehen, dass die Staaten, „soweit dies erforderlich ist, Rechtsvorschriften, Politiken und Programme verabschieden und überprüfen sollten, um das Übereinkommen und das Protokoll sowie andere einschlägige regionale und internationale Rechtsakte umzusetzen“.


In overeenstemming met het mandaat van de Europese Raad van Stockholm hebben de Raad en de Commissie hun goedkeuring gehecht aan een verslag dat een gedetailleerd programma voor de follow-up inzake de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa omvat.

Gemäß dem Mandat des Europäischen Rates (Stockholm) nahmen der Rat und die Kommission einen Bericht mit einem detaillierten Arbeitsprogramm für die Umsetzung der konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa an.


Meer algemeen zou deze benadering van „verbanden leggen tussen de strategieën”, indien toegepast bij toekomstige acties, laten zien dat er een visie is op EU-niveau wanneer het gaat om EU-strategieën. Ook zou het laten zien dat deze strategieën en de onlangs goedgekeurde mededelingen die daarop betrekking hebben, nauw op elkaar aansluiten, aangezien ze allemaal het programma ...[+++]

Allgemein ausgedrückt würde diese Vorgehensweise der „Verknüpfung der Strategien“ bei einer Berücksichtigung bei künftigen Aktionen aufzeigen, dass auf EU-Ebene im Hinblick auf die EU-Strategien eine Vision vorhanden ist und dass diese Strategien sowie die kürzlich verabschiedeten Mitteilungen über diese Strategien eng miteinander verknüpft sind, was ja tatsächlich der Fall ist, wobei das Stockholmer Programm der Bezugspunkt für alle diese Mitteilungen ist.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft in ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hinsichtlich der Beitrit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma van stockholm – waarover we onlangs overeenstemming hebben' ->

Date index: 2021-07-15
w