Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma voorgestelde beleid geschikt " (Nederlands → Duits) :

met betrekking tot de in lid 1, onder b), bedoelde algemene doelstellingen in verband met ontwikkeling en tenuitvoerlegging, het aantal ontwikkelde of ondernomen interventies waarmee plannen, programma's of strategieën uit hoofde van het beleid en de wetgeving van de Unie inzake milieu en klimaat ten uitvoer worden gelegd, en het aantal voor herhaling of overdracht geschikte interventies.

allgemeine Ziele im Zusammenhang mit der Entwicklung und Durchführung gemäß Absatz 1 Buchstabe b: Zahl von entwickelten oder durchgeführten Maßnahmen, mit denen Pläne, Programme oder Strategien im Einklang mit der Umwelt- und Klimapolitik und dem Umwelt- und Klimarecht der Union umgesetzt werden, sowie Zahl von Maßnahmen, die wiederholt oder übertragen werden können.


3. Het toezichtcomité wordt geraadpleegd en brengt, indien het dit geschikt acht, advies uit over door de managementautoriteit voorgestelde wijzigingen van het programma.

(3) Der Begleitausschuss wird zu etwaigen, von der Verwaltungsbehörde vorgeschlagenen Änderungen des Programms konsultiert und nimmt dazu, sofern er dies für erforderlich hält, Stellung.


Los van het feit dat de Europese Unie geen bevoegdheden heeft op het gebied van bijvoorbeeld fiscaal beleid, heb ik geen conservatief programma voorgesteld, maar een hervormingsprogramma.

Ich habe bei Weitem kein konservatives Programm vorgestellt, sondern ein Programm der Reformen, abgesehen von der Tatsache, dass die Europäische Union beispielsweise in der Fiskalpolitik keine Zuständigkeit hat.


Uit het werkdocument van de Commissie met de beoordeling vooraf en de voorafgaande effectbeoordeling van het specifieke programma “Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen” blijkt dat het gekozen beleid geschikt is om de beoogde doelstellingen te bereiken.

Das Arbeitspapier der Kommission mit einer Ex-ante-Bewertung und vorläufigen Folgenabschätzung des Programms „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten“ verdeutlicht, dass die gewählte politische Strategie zur Verwirklichung der angestrebten Ziele geeignet ist.


Uit het werkdocument van de Commissie met de beoordeling vooraf en de voorafgaande effectbeoordeling van het algemene programma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” blijkt dat het gekozen beleid geschikt is om de beoogde doelstellingen te bereiken.

Das Arbeitspapier der Kommission mit einer Ex-ante-Bewertung und vorläufigen Folgenabschätzung des Rahmenprogramms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ verdeutlicht, dass die gewählte politische Strategie zur Verwirklichung der angestrebten Ziele geeignet ist.


1. Teneinde de huidige situatie te vereenvoudigen en te rationaliseren heeft de Commissie een geïntegreerd programma voorgesteld voor de werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (PROGRESS), dat de periode 2007 t/m 2013 bestrijkt. Dit programma omvat vier actieprogramma's die op dit ogenblik de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid ondersteunen, alsmede een aantal begrotingsonderdelen die verband houden met de arb ...[+++]

1. Im Hinblick auf eine Vereinfachung und Rationalisierung der derzeitigen Situation legt die Kommission ein einziges integriertes Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität (PROGRESS) vor, das für den Zeitraum 2007 bis 2013 gilt und vier Aktionsprogramme, mit denen derzeit die sozialpolitische Agenda umgesetzt wird, sowie eine Reihe von Haushaltslinien, die die Arbeitsbedingungen betreffen, umfasst.


In het licht van de nieuwe manier van denken over visserijbeheer, met in het bijzonder de wens om de ecosysteembenadering toe te passen en een maritiem beleid voor de Unie voor te bereiden, heeft de Commissie voorgesteld verordening (EG) 1543/2000 van de Raad in te trekken en te vervangen door een nieuwe, meer algemene verordening over het verzamelen van gegevens, die beter geschikt is om de huidige en toekomstige vereisten na te k ...[+++]

Die Kommission hat jedoch angesichts der neuen Ansätze für das Fischereimanagement und insbesondere in dem Bestreben, einen ökosystemorientierten Ansatz anzuwenden und eine Meerespolitik der Union in die Wege zu leiten, die Aufhebung der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1543/2000 und ihre Ersetzung durch eine neue und umfassendere Regelung für die Datenerhebung vorgeschlagen, die besser geeignet ist, den derzeitigen und künftigen Erfordernissen Rechnung zu tragen.


De voorgestelde rechtsgrond is bijgevolg geschikt voor de doelstellingen van het specifieke programma.

Die Rechtsgrundlage ist daher dem Zweck des Programms angemessen.


Dat veronderstelt dat de Commissie ambitieus beleid kan opstellen, de verantwoording kan nemen voor de kwaliteit van de binnen de lidstaten voorgestelde projecten, en projecten kan weigeren die niet geschikt zijn.

Das erfordert, dass die Kommission eine ehrgeizige Politik entwickeln kann, dass sie die Verantwortung und die Qualitätskontrolle über die in den Mitgliedstaaten in Gang gesetzten Projekte übernimmt und diejenigen ablehnt, die nicht angebracht sind.


Deze hele kwestie dient derhalve te worden aangepakt met een alomvattend geschikt beleid, dat in de onderhavige mededeling van de Commissie wordt voorgesteld.

Die gesamte Frage muß mit einer geeigneten umfassenden Politik angegangenen werden, wie die vorliegende Kommissionsmitteilung sie vorschlägt.


w