Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma waaraan 30 landen » (Néerlandais → Allemand) :

[6] De benchmarking werd gefinancierd door het PROMISE-programma, waaraan deze beide landen deelnemen.

[6] Das Benchmarking wurde durch das PROMISE-Programm finanziert, an dem beide Länder teilnehmen.


De strategie voor de Donau-regio krijgt gestalte in ongeveer veertig programma's, waaraan veertien landen deelnemen. Het illustreert op voortreffelijke wijze dat het feit dat landen aan elkaar grenzen, hetgeen vaak wordt omschreven als geografische dwang, ook een geopolitiek voordeel kan zijn.

Unter der Teilnahme von vierzehn Ländern in annähernd 40 Programmen nimmt die Strategie für den Donauraum Gestalt an, was ein ausgezeichneter Beweis dafür ist, dass die oft als geographischer Zwang angesehene Nachbarschaft auch als geopolitischer Wert betrachtet werden kann.


In het Oostzeegebied wordt bijvoorbeeld een succesvol transnationaal programma ten uitvoer gelegd waaraan elf landen rondom de Oostzee deelnemen (Zweden, Finland, Estland, Letland, Litouwen, Polen, Duitsland, Denemarken, Noorwegen, Rusland en Wit-Rusland).

In der Ostseeregion läuft beispielsweise ein erfolgreiches transnationales Programm, das unter Mitwirkung von 11 Anrainerstaaten (Schweden, Finnland, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Deutschland, Dänemark, Norwegen, Russland und Belarus) realisiert wird.


de Jean Monnet-actie. Minstens 16 % van het budget van het programma is voor deze actie bestemd, waaraan ook instellingen uit derde landen kunnen deelnemen.

die Aktion Jean Monnet, an der auch Einrichtungen aus Drittländern teilnehmen können und für die mindestens 16 % der Haushaltsmittel dieses Programms vorgesehen sind.


Het voorstel van de Commissie behelst in vergelijking met "Jeugd" een vereenvoudigd en flexibeler programma, waaraan kan worden deelgenomen door jongeren van 13 tot 30 jaar in zowel de lidstaten, als in derde landen.

Der Kommissionsvorschlag sieht ein gegenüber seinem Vorläufer vereinfachtes und flexibleres Programm vor, das Jugendlichen zwischen 13 und 30 Jahren in den Mitgliedstaaten und in Drittländern offen steht.


Het programma "Jeugd" is niet alleen een programma waaraan 30 landen en op sommige gebieden ook nog derde landen deelnemen, maar waarbij het in de regel ook nog om micro-interventies gaat ten belope van € 5.000 à 10.000 per maatregel.

Das Jugendprogramm ist nicht nur ein Programm, an dem 30 Programmländer und in verschiedenen Bereichen zudem noch Drittländer beteiligt sind, sondern es handelt sich auch in der Regel um Mikrointerventionen im Bereich von 5.000 bis 10.000 Euro pro Maßnahme.


de Jean Monnet-actie. Minstens 16 % van het budget van het programma is voor deze actie bestemd, waaraan ook instellingen uit derde landen kunnen deelnemen.

die Aktion Jean Monnet, an der auch Einrichtungen aus Drittländern teilnehmen können und für die mindestens 16 % der Haushaltsmittel dieses Programms vorgesehen sind.


De rapporteur wijst o.a. op het voornemen van Macao en Portugal om de samenwerking te versterken. Zo is in 2001 een justitiële samenwerkingsovereenkomst ondertekend in Lissabon en wordt gewerkt aan overeenkomsten voor de uitwisseling van gegevens en documenten, uitlevering van voortvluchtigen alsook samenwerking op allerlei juridische terreinen; het plan bestaat om later dit jaar een economisch forum te houden voor Portugeestalige landen en China; ook staat er voor later dit jaar een academische conferentie op het programma, waaraan ...[+++]

Unter vielen tatsächlichen und geplanten Maßnahmen nimmt der Berichterstatter die von Macau und Portugal zum Ausdruck gebrachte Absicht zur Kenntnis, die gegenseitige Zusammenarbeit zu vertiefen, um das 2001 in Lissabon unterzeichnete Abkommen über die Zusammenarbeit im Rechtsbereich auszubauen, und auf den Abschluss von Abkommen über den Austausch von Daten und Dokumenten, die Auslieferung von Flüchtlingen sowie die Zusammenarbeit bei verschiedenen rechtlichen Fragen hinzuarbeiten; er nimmt ferner den Plan zur Kenntnis, zu einem späteren Zeitpunkt in diesem Jahr ein Wirtschaftsforum für portugiesischsprachige Länder und China sowie, eb ...[+++]


De concrete keuze van specifieke programma's en agentschappen waaraan individuele ENB-partners kunnen deelnemen, hangt af van de onderwerpen waarvoor de Europese Gemeenschap, de ENB-partners en de respectieve agentschappen belangstelling hebben, alsook van de uitkomst van de onderhandelingen over specifieke programma's, agentschappen en landen.

Die konkrete Auswahl spezifischer Programme und Einrichtungen, an denen einzelne ENP-Partner sich beteiligen könnten, hängt von der Ermittlung entsprechender gemeinsamer Interessen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, den betreffenden ENP-Partnern und Agenturen sowie von den Ergebnissen programm-, agentur- und länderspezifischer Verhandlungen ab.


Uitgangspunt bij de aanpak in het kader van het Tempus-programma is altijd het vertrouwen geweest dat de instellingen voor hoger onderwijs in de EU en de begunstigde landen in staat zijn om zelf vast te stellen waaraan behoefte is en om innovatieve en gerichte projecten op papier te zetten en ten uitvoer te brengen.

Zentrales Element des TEMPUS-Ansatzes war stets das Vertrauen in die Fähigkeit der Universitäten in der EU und in den förderberechtigten Ländern, Bedürfnisse zu identifizieren und innovative und zielgerichtete Projekte zu formulieren und zu implementieren.


w