Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma waarbij de nadruk steeds ligt » (Néerlandais → Allemand) :

- Elk programma wordt op Europees niveau bekeken door een onafhankelijke beoordelaar, waarbij de nadruk vooral ligt op de transnationale samenwerking, de doelmatigheid van het opgezette Europese netwerk en de impact op de beleidsprocessen.

- Bewertung aller Programme auf EU-Ebene, die ebenfalls von einem unabhängigen Bewertungssachverständigen durchgeführt wird und sich schwerpunktmäßig auf die transnationalen Aspekte der Zusammenarbeit, die Effizienz der Vernetzung auf europäischer Ebene und die Auswirkungen auf den politischen Prozess konzentriert.


- Verdere integratie van milieuvraagstukken in relevante economische sectoren, waarbij de nadruk vooral ligt op de economische sectoren die qua economische groei en het creëren van werkgelegenheid veel mogelijkheden bieden.

– Weitere Einbeziehung von Umweltbelangen in relevante Wirtschaftsbereiche, insbesondere in die Wirtschaftszweige, die ein hohes Potenzial an Wirtschaftswachstum und für das Schaffen von Arbeitsplätzen aufweisen.


Dit zal bijdragen tot de stabiliteit en voorspelbaarheid van de beleidskoers, waarbij de nadruk vooral ligt op de resultaten.

Dies wird dazu beitragen, die Stabilität und Vorhersehbarkeit der politischen Stoßrichtung zu erhöhen und die politische Aufmerksamkeit stärker auf die Umsetzung zu lenken.


Verdere werkzaamheden zullen zich richten op de uitvoeringsmodaliteiten ervan, waarbij de nadruk vooral ligt op de voorwaarden om belangrijke particuliere investeringen uit de EU aan te trekken.

Die weiteren Arbeiten werden sich auf die Modalitäten ihrer Umsetzung konzentrieren, wobei das Hauptaugenmerk den Bedingungen gilt, unter denen große private EU-Investitionen gewonnen werden können.


De vandaag aangenomen aanbeveling bevat de concrete maatregelen die Griekenland moet treffen om weer in het Dublinsysteem te worden opgenomen, waarbij de nadruk prioritair ligt op:

In der heute angenommenen Empfehlung werden die konkreten Schritte aufgezeigt, die Griechenland unternehmen muss, um wieder zum Dublin-System zurückzukehren.


De hervorming van de financiële sector moet in 2012 worden voltooid. Dit is een van de belangrijkste doelstellingen van het programma, waarbij de nadruk ligt op bescherming van investeerders.

Der Abschluss der Reform des Finanzsektors im Jahr 2012 gehört zu den zentralen Zielen des Programms, wobei der Anlegerschutz den Schwerpunkt bildet.


De campagne heeft een educatieve dimensie. Er wordt uitgelegd wat de voordelen van biodiversiteit zijn, waarbij de nadruk vooral ligt op het idee van de ecosysteemdiensten en op de gevaren die de verdwijning daarvan met zich brengt.

Die Kampagne hat eine didaktische Komponente, die die Vorteile der Biodiversität aufzeigt und insbesondere auf die Bedeutung der Ökosystemleistungen und auf die Gefahren hinweist, die mit ihrem Verschwinden verbunden sind.


Er is steeds meer convergentie tussen de overkoepelende langetermijndoelstelling van duurzame ontwikkeling – waarbij de nadruk ligt op levenskwaliteit, kansgelijkheid tussen generaties en levensvatbaarheid van de Europese samenleving op lange termijn – en de doelstelling op middellange termijn inzake groei en werkgelegenheid in het kader van de Lissabonstrategie.

Das übergeordnete langfristige Ziel der nachhaltigen Entwicklung, das die Lebensqualität, die Generationengerechtigkeit und die langfristige Überlebensfähigkeit der europäischen Gesellschaft in den Mittelpunkt rückt, und das mittelfristige Ziel der Sicherung von Wachstum und Beschäftigung im Rahmen der Strategie von Lissabon greifen mehr und mehr ineinander.


Het is ook een perfecte gelegenheid voor aankomende onderzoekers om hun horizon te verruimen, waarbij de nadruk meer ligt op het onverwachte dan op bestaande successen en erkende wetenschappelijke dogma's.

Sie bietet auch die optimale Gelegenheit für aufstrebende Wissenschaftler, ihren Horizont zu erweitern, wobei der Schwerpunkt eher auf dem Unerwarteten liegt als nur auf bestehenden Erfolgen und gefestigter wissenschaftlicher Lehre.


Een totaalaanpak voor een duurzame ontwikkeling In het programma Brite-EuRam III met een budget van 1,617 miljard ecu voor de periode 1994-1998 wordt gestreefd naar een aanpak die is gebaseerd op integrale kwaliteit, waarbij de nadruk ligt op technologische innovatie, economische vooruitgang en de bescherming van het milieu.

Ein umfassender Problemansatz für eine nachhaltige Entwicklung Das Programm Brite-EuRam III verfügt über Mittel in Höhe von 1,617 Mrd. ECU und orientiert sich an der Gesamtqualität, die von einem "umfassenden Systemkonzept" ausgeht, bei dem in den Innovationsprozeß technologische, wirtschaftliche und umweltpolitische Überlegungen einbezogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma waarbij de nadruk steeds ligt' ->

Date index: 2021-12-05
w