Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma werd gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Het mechanisme voor marktvalidatieprojecten (MV) werd in eerste instantie te veel gebruikt (deels gezien de gunstigere financiële regelingen voor de deelnemers); dit werd in latere stadia van het programma gecorrigeerd.

Zu Anfang wurden die Mechanismen für Marktvalidierungsprojekte (MV) allzu stark genutzt (zum Teil, weil sie die günstigsten Finanzierungsregelungen für die Teilnehmer boten); dies wurde im späteren Programmverlauf aber korrigiert.


Hoewel alle betalingsverplichtingen eind 2003 waren goedgekeurd, konden de overeenkomstige financieringsovereenkomsten pas eind 2004 worden ondertekend, gezien de op grond van artikel 164 van het Financieel Reglement vereiste verificatie (behalve de overeenkomst voor Somalië die eerder werd ondertekend, aangezien het beheer van dat programma gecentraliseerd is).

Obwohl sämtliche Mittelbindungen Ende 2003 vorgenommen wurden, dürfte aufgrund des Überprüfungsverfahrens gemäß Artikel 164 der Haushaltsordnung die Unterzeichnung der entsprechenden Finanzierungsvereinbarungen erst Ende 2004 möglich sein (außer im Falle Somalias, wo die Finanzierungsvereinbarung aufgrund der zentralen Programmverwaltung bereits früher unterzeichnet werden konnte).


Met betrekking tot de efficiëntie van het programma stelden de evaluatoren voor meer middelen in te zetten om de verwezenlijking van de overkoepelende doelstellingen van het programma in de hand te werken, vooral gezien de beperkte tijd die overblijft om deze vóór 2020 te verwezenlijken en gezien de vertraging die werd opgelopen ten aanzien van bepaalde doelstellingen op het gebied van de ontwikkeling van duurzame energiebronnen.

Was die Effizienz des Programms anbelangt, regten die Bewerter eine Erhöhung der bereitgestellten Mittel an, um die übergeordneten Zielsetzungen des Programms besser verwirklichen zu können. Dies gilt insbesondere angesichts der begrenzten dafür noch verbleibenden Zeit bis zum Jahr 2020 sowie der im Bereich der Entwicklungsziele für die nachhaltige Energie entstandenen Verzögerungen.


Het zou de Commissie administratief gezien ongetwijfeld goed uitkomen als het hele LIFE-programma werd opgedoekt.

Der Kommission käme die Abwicklung des LIFE-Programms in seiner Gesamtheit verwaltungstechnisch zweifellos sehr gelegen.


De resultaten van het programma werden over het algemeen positief bevonden en stonden in verhouding tot de uitgetrokken middelen; het programma werd gezien de geproduceerde output en resultaten kosteneffectief geacht en het stimuleerde activiteiten die anders niet, of slechts op nationaal niveau hadden plaatsgevonden.

Insgesamt wurde festgestellt, dass das Programm nützliche Ergebnisse erbracht hat, die in einem angemessenen Verhältnis zu den eingesetzten Mitteln stehen, dass die Ergebnisse auf kostengünstige Weise erzielt wurden und dass Tätigkeiten angeregt wurden, die ansonsten entweder ganz unterbleiben wären oder nur auf einzelstaatlicher Ebene durchgeführt worden wären.


(60) Gezien de intensiteit van de maatregelen van 48,18 % bruto kan worden geconcludeerd dat de steun aan Pollmeier GmbH, Malchow, slechts kan worden goedgekeurd indien de begunstigde onderneming aan de in de vigerende communautaire kaderregeling en in de aanbeveling gedefinieerde KMO-criteria voldeed toen het programma werd goedgekeurd.

(60) In Anbetracht der Intensität der Maßnahmen von 48,18 % brutto ist festzustellen, dass die Beihilfe zugunsten der Pollmeier GmbH, Malchow, offenbar voraussetzt, dass das begünstigte Unternehmen die im gültigen Gemeinschaftsrahmen und in der Empfehlung definierten KMU-Kriterien erfuellte als das Programm genehmigt wurde.


amendement 4, dat betrekking heeft op de meerjarenbegroting (artikel 6), werd niet aanvaard gezien het besluit om de looptijd van het programma te beperken en gezien het politieke akkoord dat werd bereikt tijdens het begrotingsoverleg op 24 november 2003;

Abänderung 4, die den Mehrjahreshaushaltsplan des Programms betraf (Artikel 6), wurde durch den Beschluss, die Laufzeit des Programms zu verkürzen, sowie durch die politische Einigung im Rahmen der Haushaltsvermittlung am 24. November 2003 ersetzt;


(15 bis) Gezien de conclusies van de tussentijdse beoordeling van het kaderprogramma energie (1998-2002) waarin werd verklaard dat alle programma's, waaronder ALTENER en SAVE en eveneens SYNERGY als voorloper van COOPENER, mank gingen aan een ernstig gebrek aan middelen, is een verhoging van de begroting voor een nog veelomvattender programma "Intelligente energie voor Europa" absoluut noodzakelijk.

(15 a) Unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen in der Bewertung des Energierahmenprogramms (1998-2002), dass alle Programme, darunter ALTENER und SAVE wie auch SYNERGY als Vorläufer von COOPENER, unter einem schwerwiegenden Mangel an Ressourcen litten, ist eine Erhöhung der Mittel für ein noch umfassenderes Programm „Intelligente Energie für Europa“ unausweichlich.


(17) Gezien de conclusies van de evaluatie van het kaderprogramma energie, waarin werd verklaard dat alle programma's, waaronder Altener en SAVE en eveneens Synergy als voorloper van Coopener, mank gingen aan een ernstig gebrek aan middelen, is een verhoging van de begroting voor een nog veelomvattender programma "Intelligente energie" absoluut noodzakelijk.

(17) Unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen aus der Bewertung des genannten Rahmenprogramms, in der festgestellt wurde, dass alle Programme, darunter auch Altener und SAVE wie auch Synergy – der Vorläufer von Coopener –, unter einem schwerwiegenden Mangel an Ressourcen litten, ist eine Erhöhung der Mittel für ein noch umfassenderes Programm "Intelligente Energie" unausweichlich.


4. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de jaarlijkse controle door onafhankelijke externe deskundigen, die in 1995, 1996, 1997 en 1998 werd gehouden en gezien de kritiek van de Rekenkamer niet in voldoende mate of niet op passende wijze van de noodzakelijke maatregelen voor verdere behandeling vergezeld ging, door betere (interne/of externe) controles wordt vervangen en op passende wijze door maatregelen ter verbetering van het financieel beheer van het FAIR-programma wordt afgehandeld; ...[+++]

4. dringt bei der Kommission darauf, zu gewährleisten, dass das jährliche Überwachungsverfahren durch unabhängige externe Sachverständige, das 1995, 1996, 1997 und 1998 durchgeführt wurde und angesichts der Kritik des Rechnungshofs nicht ausreichend oder nicht in angemessener Weise von den erforderlichen Maßnahmen der Weiterbehandlung begleitet wurde, durch bessere (interne und/oder externe) Kontrollen ersetzt und in angemessener Weise durch Reaktionen zur Verbesserung der Finanzverwaltung des FAIR-Programms weiterbehandelt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma werd gezien' ->

Date index: 2024-05-30
w