Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma werd verzocht " (Nederlands → Duits) :

– Specifieke uitnodigingen voor thematische programma's: deze uitnodigingen werden gericht aan de coördinatoren van lopende contracten. Hen werd verzocht te bezien in hoeverre het mogelijk zou zijn om extra partners uit de pretoetredingslanden toe te voegen.

– Spezifische Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für die thematischen Programme: diese Aufforderungen richteten sich an die Koordinatoren laufender Verträge und ermutigten sie, die Hinzuziehung zusätzlicher Partner aus Ländern in der Heranführungsphase zu erwägen.


In sommige gevallen werd verzocht om bijzondere bepalingen voor "nieuwe" omroeporganisaties en nieuwe vormen van aanbod en toegang tot programma's, zoals pay per view of video-on- demand.

Einige wünschten spezielle Vorschriften für ,neue" Fernsehanstalten und neue Formen der Bereitstellung von bzw. des Zugangs zu Programmen, wie z. B. Pay-per-View oder Video-on-Demand.


De 32 landen die deelnemen aan het EU-programma Een leven lang leren (de 27 lidstaten van de EU, de vier EVA-landen en Turkije) werd verzocht hun beste nationale project op het gebied van het leren van talen voor de prijs voor te dragen.

Die 32 Länder, die am Programm der EU für lebenslanges Lernen teilnehmen (27 EU-Mitgliedstaaten, vier EWR/EFTA-Länder und die Türkei), waren aufgerufen, ihre besten nationalen Sprachenlernprojekte für die Auszeichnung vorzuschlagen.


Er dient op te worden gewezen dat Duitsland in 2008 bij het Gerecht een procedure tegen de Commissie aanhangig heeft gemaakt waarbij om gedeeltelijke nietigverklaring van de verordening van de Commissie tot uitvoering van het programma in 2009 werd verzocht.

Im Jahr 2008 hatte Deutschland beim Gericht erster Instanz die Teilnichtigerklärung der Verord­nung der Kommission zur Umsetzung des Programms im Jahr 2009 beantragt.


In het in november 2004 door de Europese Raad vastgestelde Haagse Programma , werd verzocht een geïntegreerd en gecoördineerd EU-mechanisme voor de beheersing van crises met grensoverschrijdende effecten binnen de Europese Unie op te zetten.

Das vom Europäischen Rat im November 2004 angenommene Haager Programm sieht eine integrierte und koordinierte Bewältigung von Krisen mit grenzüberschreitender Wirkung innerhalb der EU vor.


De Commissie werd verzocht na te gaan of de hervestiging van Iraakse vluchtelingen kan worden gefinancierd in het kader van bestaande programma's.

Die Kommission wurde ersucht zu prüfen, inwieweit die Wiederansiedlung irakischer Flüchtlinge aus den derzeitigen Programmen finanziert werden kann.


In het Haags programma werd de Commissie verzocht eind 2005 wetgeving voor te stellen voor de toepassing van het " beschikbaarheidsbeginsel ", dat per 1 januari 2008 zou moeten worden ingevoerd[7].

Im Haager Programm wurde der Kommission aufgetragen, bis Ende 2005 Legislativvorschläge zur Umsetzung des „Verfügbarkeitsgrundsatzes” vorzulegen, damit dieser ab 1. Januar 2008[7] angewandt werden kann.


In punt 1.7.1 van het Haags programma werd de Commissie en de Raad verzocht in 2005 een plan op te stellen om gemeenschappelijke normen, beste praktijken en regelingen te ontwikkelen ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel.

Nummer 1. 7.1 des Haager Programms verpflichtet die Kommission und den Rat, im Jahr 2005 einen Plan auszuarbeiten, damit gemeinsame Normen, vorbildliche Verfahrensweisen und Mechanismen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels entwickelt werden können.


" In het licht van de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki waarin nota werd genomen van "het voornemen van de Commissie om in samenwerking met de Europese Investeringsbank een initiatief te lanceren ter ondersteuning van de groei en de integratie door de totale investeringen en de betrokkenheid van de particuliere sector uit te breiden wat betreft de TEN's en een aantal belangrijke OO-projecten en in dit verband het Italiaanse voorzitterschap is verzocht de werkzaamheden terzake voort te zetten" en in het lich ...[+++]

Im Lichte der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Thessaloniki), der "Kenntnis von der Absicht der Kommission genommen hat, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank eine Initiative in die Wege zu leiten, um Wachstum und Integration durch eine Erhöhung der Gesamtinvestitionen und der Beteiligung des Privatsektors an den Transeuropäischen Netzen und wichtigen FE-Vorhaben zu fördern, und den italienischen Vorsitz ersucht hat, diese Initiative weiter zu verfolgen", und im Lichte des Programms des italienischen Vorsit ...[+++]


HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 17-18 juni 2004 waarin de Commissie wordt verzocht een alomvattende strategie op te stellen voor een betere bescherming van kritieke infrastructuren; HERINNEREND AAN de mededeling van de Commissie van 22 oktober 2004 over "Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur"; HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 16-17 december 2004 waarin het voornemen van de Commissie om een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) ...[+++]

UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17./18. Juni 2004, in denen die Kommission ersucht wird, eine Gesamtstrategie zur Verstärkung des Schutzes kritischer Infrastrukturen auszuarbeiten; UNTER HINWEIS AUF die Mitteilung der Kommission "Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung" vom 22. Oktober 2004; UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 16./17. Dezember 2004, in denen die Absicht der Kommission, ein Europäisches Programm zum Schutz kritisch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma werd verzocht' ->

Date index: 2021-09-01
w