Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma zal vooral zijn nut kunnen bewijzen " (Nederlands → Duits) :

Hoewel dit initiatief gericht is op olie, gas en delfstoffen en geen betrekking heeft op hout, biedt het interessante beginselen voor de samenwerking tussen de particuliere sector en de producerende en consumerende landen, die in de context van het FLEGT-programma van nut kunnen zijn.

Auch wenn sich diese Initiative nur auf Bodenschätze wie Öl, Gas und Kohle und nicht auf Holz erstreckt, werden dabei wichtige Grundsätze für die Zusammenarbeit zwischen dem Privatsektor und den Behörden in den Erzeuger- und Abnehmerländern erarbeitet, die auch im Rahmen des Programms FLEGT Anwendung finden könnten.


Het nieuwe programma zal vooral zijn nut kunnen bewijzen in het geval van een grensoverschrijdende bedreiging van de volksgezondheid. Dan kunnen er gezamenlijke strategieën en maatregelen worden uitgewerkt om, met het oog op de gezondheid en de veiligheid, eventuele bedreigingen te elimineren, de economische belangen van de burger in verband met gezondheid te bewaken en de kosten van de gezondheidszorg voor de burger te verlagen.

Das neue Programm könnte sich als besonders hilfreich bei grenzüberschreitenden Gesundheitsbedrohungen erweisen, da es ermöglichen würde, gemeinsame Strategien und Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit durchzuführen und jegliche Bedrohungen auszuräumen sowie den gesundheitsbezogenen wirtschaftlichen Interessen der Bürger zu dienen und die Kosten für die Bürger zu senken.


Als referentie-instrument zal dit document wellicht wel zijn nut kunnen bewijzen.

Als Referenzwerkzeug dürfte sich dieses Dokument als nützlich erweisen.


Elk project moet rechtsreeks praktisch nut kunnen opleveren, vooral voor de burger, het bedrijfsleven en/of de rechterlijke macht.

Alle Projekte sollten insbesondere für die Bürger, die Unternehmen und/oder das Justizwesen einen potenziellen direkten praktischen Nutzen haben.


Daarom zijn in de grondwet, in de uitvoeringsvoorschriften of in het kader van een interinstitutioneel akkoord duidelijk vastgelegde procedures nodig waarmee een minnelijke schikking mogelijk is, waardoor de in titel II vervatte voorschriften in de praktijk hun nut kunnen bewijzen.

Deshalb sind in der Verfassung, in den Durchführungsvorschriften oder im Kontext einer Interinstitutionellen Vereinbarung klar festgelegte Verfahren erforderlich, die außergerichtliche Rechtsbehelfe vorsehen, mit deren Hilfe die in Titel II enthaltenen Vorschriften praktische Wirkung entfalten würden.


Het Zwarte Zeeforum[12] zou, aangezien het met name gericht is op regionale partnerschappen en netwerken, vooral voor niet-gouvernementele organisaties en het maatschappelijk middenveld van nut kunnen zijn.

Das Schwarzmeerforum[12] befasst sich schwerpunktmäßig mit regionalen Partnerschaften und Netzbildungen und könnte sich deshalb auf nichtstaatlicher zivilgesellschaftlicher Ebene als besonders nützlich erweisen.


Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel and ...[+++]

Es ermöglicht die Umsetzung der europäischen [Jugend]politik auf der nationalen Ebene, wodurch die NA in Polen zu einer wichtigen Akteurin in diesem Bereich wird. [. Es] ist das umfangreichste Instrument, das in Polen zur Förderung und Umsetzung nichtformaler Bildung zum Einsatz kommt. [.] In bestimmten Bereichen (multilaterale Austausche, vor allem mit Nicht-EU-Ländern) ist es unerreicht. [. Es] eröffnet weitreichende Entwicklungsmöglichkeiten für Jugendorganisationen, sowohl was den Einsatz unterschiedlichster Möglichkeiten für die Kofinanzierung von Aktivitäten als auch die persönliche Entwicklung von Beschäftigten betrifft.“ (PL) „Di ...[+++]


Wat dat betreft lijkt vooral het Schengeninformatiesysteem zijn nut te bewijzen in het dagelijkse politiewerk. Het is zo snel, dat tegenwoordig veel signalementen alleen nog via SIS en niet meer via Interpol doorgegeven worden.

In diesem Zusammenhang scheint sich vor allem das Schengener Informationssystem im polizeilichen Alltag zu bewähren, und aufgrund dessen Schnelligkeit erfolgen ja auch heute viele Ausschreibungen nur mehr im SIS und nicht mehr über Interpol.


De open coördinatiemethode zou in dit verband zijn nut kunnen bewijzen.

Die offene Koordinierungsmethode könnte sich in diesem Zusammenhang als nützlich erweisen.


Regionale programma's hebben hun nut bewezen voor de aanpak van problemen die vaak te gevoelig liggen om op nationaal niveau te kunnen worden aangepakt, althans in een vroeg stadium.

Die Regionalen Programme haben bei der Behandlung von Fragen, die zumindest in der Anfangsphase häufig zu heikel sind, um sie auf nationaler Ebene anzugehen, ihren Nutzen unter Beweis gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma zal vooral zijn nut kunnen bewijzen' ->

Date index: 2023-10-08
w