Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmapunten die tijdens ons voorzitterschap centraal staan » (Néerlandais → Allemand) :

Sterker gemeenschappelijk transatlantisch optreden en uitbreiding van onze betrekkingen met de Verenigde Staten behoren tot de programmapunten die tijdens ons voorzitterschap centraal staan. Dat geldt zowel op het politieke en economische vlak als op het vlak van energiezekerheid en klimaatbescherming. Dat moet ook de boodschap zijn van de EU-VS-Top die op 30 april in Washington plaatsvindt.

Gemeinsames transatlantisches Handeln weiter stärken und unsere Beziehungen zu den USA ausbauen – dies ist ein zentrales Element unserer Präsidentschaft. Das gilt für Politik und Wirtschaft ebenso wie für Energiesicherheit und Klimaschutz. Dies soll auch die Botschaft des am 30. April in Washington stattfindenden EU-USA-Gipfels sein.


Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.

Ich möchte den Berichterstattern des Europäischen Parlaments und dem estnischen Ratsvorsitz für ihren Beitrag und ihre harte Arbeit während des Trilogs danken. Dadurch wurde gewährleistet, dass die Landwirte nun ab dem 1. Januar 2018 in den Genuss dieser Vereinfachungsmaßnahmen kommen.


Met het EIP levert de EU een verdere bijdrage aan de mondiale ontwikkelingsarchitectuur en het migratiebeheer, twee thema's die centraal zullen staan in de besprekingen tijdens de aanstaande Algemene Vergadering van de VN.

Mit der EIP leistet die EU einen weiteren erheblichen Beitrag zur Verbesserung der globalen Entwicklungsarchitektur und der Steuerung der Migrationsströme – zwei Themen, die im Mittelpunkt der Beratungen im Rahmen der nächsten Generalversammlung der Vereinten Nationen stehen werden.


Het thema leiderschap zal centraal staan tijdens het evaluatieproces dat in 2014 moet worden afgerond.

Die Führungsfrage ist eine der zentralen Fragen des 2014 abzuschließenden Überprüfungsprozesses.


De TEC heeft onze steun nodig, maar de TLD moet tijdens de besprekingen centraal staan: niet slechts in een zijdelingse, adviserende rol, maar als een centraal onderdeel van deze totale trans-Atlantische betrekkingen.

Der TWR benötigt unsere Unterstützung, aber der Transatlantische Dialog der Gesetzgeber muss im Mittelpunkt dieser Diskussion stehen, nicht nur am Rande und nicht nur als Beratungsorgan, sondern als zentraler Teil der gesamten transatlantischen Beziehungen.


De TEC heeft onze steun nodig, maar de TLD moet tijdens de besprekingen centraal staan: niet slechts in een zijdelingse, adviserende rol, maar als een centraal onderdeel van deze totale trans-Atlantische betrekkingen.

Der TWR benötigt unsere Unterstützung, aber der Transatlantische Dialog der Gesetzgeber muss im Mittelpunkt dieser Diskussion stehen, nicht nur am Rande und nicht nur als Beratungsorgan, sondern als zentraler Teil der gesamten transatlantischen Beziehungen.


Het Tsjechische voorzitterschap is verder van plan om op de “Top over de zuidelijke corridor – de Oost-West-verbinding” die tijdens zijn voorzitterschap plaatsvindt, de belangstelling van de Gemeenschap kenbaar te maken aan de gasproducenten en doorvoerlanden in de Kaukasus en in Centraal-Azië.

Die tschechische Präsidentschaft beabsichtigt außerdem, beim während ihrer Amtsperiode stattfindenden „Southern Corridor Summit – East West Link“ gegenüber Gaserzeugern und Transitländern in der Kaukasus-Region und in Zentralasien das Interesse der Gemeinschaft an einer Zusammenarbeit zu signalisieren.


Wij zullen tijdens ons voorzitterschap met name werken aan een nabuurschapsbeleid voor de landen rond de Zwarte Zee en in Centraal-Azië.

Nachbarschaftspolitik ist die vernünftige und attraktive Alternative. Und wir werden in unserer Präsidentschaft insbesondere eine solche Nachbarschaftspolitik für die Schwarzmeerregion und Zentralasien entwickeln.


Actieve vergrijzing dient een centraal aspect van dit partnerschap te vormen en ook centraal te staan bij het overleg tijdens de volgende tripartiete sociale top van de EU, die kort voor de voorjaarstop 2004 van de Europese Raad zal plaatsvinden.

Das aktive Altern sollte auf dem nächsten dreigliedrigen EU-Sozialgipfel, der am Vorabend der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2004 stattfindet, einen wesentlichen Bestandteil dieser Partnerschaft und ein zentrales Thema der Diskussion bilden.


Het geactualiseerde communautaire toezicht- en regelgevingskader moet ervoor zorgen dat de Europese markten en ondernemingen ten volle van dit proces kunnen profiteren en onbelemmerd toegang hebben tot markten van derde landen - een thema dat centraal zal staan tijdens de volgende onderhandelingsronde van de Wereldhandelsorganisatie.

Der europäische Rechts- und Aufsichtsrahmen sollte gewährleisten, dass die europäischen Märkte und Unternehmen in jeder Hinsicht von diesem Prozess profitieren und ungehinderten Zugang zu den Drittlandmärkten genießen werden - ein zentrales Thema der nächsten WTO-Handelsrunde.


w