Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geluidssoftware gebruiken
Ideeën voor programma's ontwikkelen
Programmaideeën ontwikkelen
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen

Vertaling van "programma´s ontwikkelen waarmee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ideeën voor programma's ontwikkelen | programmaideeën ontwikkelen

Programmideen entwickeln


programma’s voor het behoud van medewerkers ontwikkelen | programma’s voor het behouden van medewerkers ontwikkelen

Programme zur Mitarbeiterbindung entwickeln


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

Audiowiedergabe-Software verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Verdere intensivering van de uitwisselingen tussen personen door gebruik te maken van samenwerkingsactiviteiten waarmee de banden tussen Europese en Chinese NGO's en maatschappelijke organisaties aangehaald worden, door het versterken van de contacten met universiteiten die cursussen op het gebied van Europese Studies aanbieden, en het ontwikkelen van culturele, educatieve en onderzoeksinitiatieven in het kader van bestaande of geplande EU-programma's zoals e ...[+++]

* Verstärkte zwischenmenschliche Kontakte und Förderung der Kontakte zwischen europäischen und chinesischen regierungsunabhängigen Organisationen und sozialen Einrichtungen, Verstärkung der Kontakte zu Hochschulen, die Europa-Studien in ihrem Lehrprogramm haben, sowie Entwicklung von kulturellen, Bildungs- und Forschungsinitiativen im Rahmen bereits bestehender oder geplanter EU-Programme wie Erasmus World und Marie Curie Stipendien, wobei Studenten, Forscher und chinesische Universitäten zur Teilnahme an solchen Programmen zu ermutigen sind ...[+++]


Ondertussen stelt de Commissie voor om op regionale schaal programma’s voor capaciteitsopbouw voor belangstellende ontwikkelingslanden te starten, waarmee zij hun capaciteit op het gebied van bewaking, rapportage en verificatie kunnen ontwikkelen, onder meer op het gebied van de inventarisatie van de uitstoot.

Zwischenzeitlich schlägt die Kommission vor, Programme zum Aufbau regionaler Kapazitäten in interessierten Entwicklungsländern in Angriff zu nehmen, um deren Überwachungs-, Berichterstattungs- und Prüfungskapazitäten, einschließlich der Emissionsinventare, auszubauen.


10. acht het van groot belang dat onderwijs- en onderzoeksinstellingen toegang hebben tot breedband, voor een vrije circulatie van kennis, het opleiden van nieuwe generaties en het concurrerend maken van de EU; roept de Commissie en de lidstaten op om Europese en nationale programma's te ontwikkelen waarmee de toegang tot breedband voor alle onderwijs- en onderzoeksinstellingen voor 2015 kan worden bekostigd; is van mening dat in 2015 alle Europese onderzoekinstellingen en universiteiten aangesloten moeten zijn op supersnelle Gbps-netten en aldus een intranet voor de Europese onderzoekruimte gaan vormen;

10. vertritt die Auffassung, dass der Zugang von Bildungs- und Forschungseinrichtungen zur Breitbandinfrastruktur eine wesentliche Voraussetzung für die Gewährleistung des freien Austauschs von Wissen im Hinblick auf die Vorbereitung der jüngeren Generationen und die Wettbewerbsfähigkeit der EU ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, europäische und nationale Programme zu entwickeln, um bis 2015 den Zugang aller Bildungs- und Forschungseinrichtungen zur Breitbandinfrastruktur zu gewährleisten und seine Finanzierung sicherzustellen; ist der Ansicht, dass alle europäischen Forschungs- und Hochschulinstitute bis 2015 durc ...[+++]


In plaats van voortdurend te praten over monitoring moeten we afspreken dat deze landen in 2008 zullen toetreden tot de Unie en programma´s ontwikkelen waarmee we de Roma en de zigeuners in Roemenie en Bulgarije echt kunnen integreren.

Anstatt ständig von Monitoring zu sprechen, sollten Sie erklären, dass diese Länder 2008 in die Union aufgenommen werden, und Programme einleiten, die eine wirkliche Integration der Roma, der Zigeuner, in Rumänien und Bulgarien ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als rapporteur voor dit voorstel voor een besluit betreffende de sluiting door de Europese Gemeenschap van de Overeenkomst inzake het internationale programma voor het behoud van dolfijnen heb ik tot mijn grote voldoening kunnen vaststellen dat het mogelijk is om strategieën te ontwikkelen waarmee wordt tegemoetgekomen aan de belangen van de vissers en de betrokken sectoren en tegelijkertijd ook de rijkdom van de ecosystemen wordt gewaarborgd.

Als Berichterstatter zu diesem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Übereinkommens zum internationalen Delphinschutzprogramm durch die Europäische Gemeinschaft war ich erfreut zu sehen, dass abgestimmte Strategien möglich sind, die den Interessen der Fischer sowie aller Beteiligten entgegenkommen und zugleich den Erhalt von Ökosystemen gewährleisten.


in nauwe samenwerking met kleine ondernemingen en hun vertegenwoordigers op nationaal en regionaal niveau een alomvattend initiatief uit te werken met concrete voorstellen voor de verdere ondersteuning van het mkb, waarnaar zij in haar mededeling verwijst als een "Small Business Act" voor Europa, maar benadrukt tegelijkertijd dat dit initiatief eerst met de lidstaten moet worden besproken; ervoor te zorgen dat het " Think Small First"-beginsel breder ingang vindt, en de inspanningen op te voeren om de administratieve lasten voor het mkb terug te dringen, zulks in het kader van de vermindering van die lasten met in totaal 25% tegen 2012, en om de rompslomp waarmee financieringsaanvragen uit h ...[+++]

in enger Zusammenarbeit mit kleinen Unternehmen und ihren Vertretern auf nationaler und regionaler Ebene eine umfassende Initiative mit konkreten Vorschlägen zur weiteren Unterstützung der KMU im Kommunikationssektor auszuarbeiten, die spezielle Regelung für kleine Unternehmen in Europa („Small Business Act”) genannt wird, wobei er die Notwendigkeit unterstreicht, diese zuvor mit den Mitgliedstaaten zu erörtern; die Einbeziehung des Prinzips "Think Small First" ("Zuerst an die kleinen Betriebe denken") in die Politik der Gemeinschaft zu verbessern und die Bemühungen um eine Verringerung des Verwaltungsaufwands für die KMU im Kontext der ...[+++]


Powell: Derhalve moeten deze gebieden de tijd krijgen om infrastructuur te ontwikkelen waarmee de complexe programma's tot een goed einde kunnen worden gebracht.

Dazu Powell: "Wir müssen den betroffenen Gebieten Zeit geben, damit sie die für die Verwaltung und Umsetzung der komplexen Programme notwendigen Infrastrukturen aufbauen können.


3. Door de verordening betreffende de tenuitvoerlegging van het CBC-programma te herzien heeft de Commissie reeds bepaalde, in het verslag genoemde tekortkomingen hersteld. Desalniettemin verzoekt de Raad de Commissie met klem om formules te ontwikkelen waarmee projecten kunnen worden bevorderd die op daadwerkelijke grensoverschrijdende samenwerking zijn gericht, en om ten volle gebruik te maken van de "flexibiliteitsclausule" met betrekking tot de omvang van de projecten.

Die Kommission hat bei der Überprüfung der Verordnung über die Durchführung des Programms für grenzüberschreitende Zusammenarbeit bereits einige der in dem Bericht festgestellten Mängel behoben. Dennoch ersucht der Rat die Kommission mit Nachdruck darum, Vorgaben zu entwickeln, die es ermöglichen, auf eine echte grenzüberschreitende Zusammenarbeit abzielende Vorhaben zu fördern und bezüglich der Größe der Vorhaben in vollem Umfang auf die "Flexibilitätsklausel" zurückzugreifen.


In alle landen is dat een wettelijke voorwaarde voor de afgifte van een vergunning voor de buitengebruikstelling, maar ook een politieke noodzaak om, in het kader van de energiestrategieën, de regeringen in staat te stellen programma's te ontwikkelen waarmee ze de sociale en economische gevolgen van de sluiting en buitengebruikstelling van kerncentrales kunnen opvangen.

All diese Länder unterliegen sowohl der gesetzlichen Pflicht zur Genehmigung von Stillegungen als auch der politischen Auflage im Rahmen der Energiestrategien, der Regierung die Möglichkeit einzuräumen, Programme zur Bewältigung der sozialen und wirtschaftlichen Folgen der Schließung und Stillegung der Kernkraftwerke aufzustellen.


In het thematische programma Life-Natuur, waarmee men het Natura 2000-netwerk wil verwezenlijken, is voor het eerst sprake van een multinationale aanpak bij het ontwikkelen van internationale projecten en acties. Op die manier wil men versplintering van biotopen voorkomen en de bescherming van de biodiversiteit versterken.

Wichtig an dem themenspezifischen Programm LIFE-Natura, bei dem es hauptsächlich um die Realisierung des Netzes NATURA 2000 geht, ist die Einführung eines multinationalen Ansatzes bei der Erarbeitung von Plänen für internationale Vorhaben und Maßnahmen, damit eine Zersplitterung der Biotope vermieden und der Schutz der Artenvielfalt gestärkt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma´s ontwikkelen waarmee' ->

Date index: 2023-04-12
w