11. roept de Commissie op
zo snel mogelijk te komen met voorstellen voor de aanpassing van de bestaande richtlijnen, met name richtlijn 75/117 (gelijkheid van beloning), van richtlijn 92/85 (tenuitvoerlegging van maatregelen ter verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie), alsmede de richtlijn ter uitvoering van de beginselen van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in wettelijke en profe
ssionele regelingen inzake sociale z ...[+++]ekerheid; dringt wederom aan op verbetering van richtlijn 86/613/EEG inzake de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap en op totstandbrenging van een werkelijk kaderregime voor de rechten en zelfstandige
sociale zekerheid van vrouwen die hun echtgenoot bijstaan in het familiebedrijf of bij de uitoefening van een vrij beroep;
11. ersucht die Kommission, so bald wie möglich Anpassungen der geltenden Richtlinien und insbesondere der Richtlinie 75/117 (gleiches Entgelt), der Richtlinie 92/85 (Durchführung von Maßnahmen z
ur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheit schwangerer Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillender Arbeitnehmerinnen) sowie der Richtlinien zur Umsetzung der Grundsätze der Gleichbehandlung von Frauen und Männern in den gesetzlichen und betrieblichen Sozialversicherungssystemen vorzuschlagen; fordert erneut die Verbesserung der Richtlinie 86/613/EWG zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit – auch
...[+++]in der Landwirtschaft – ausüben, sowie über den Mutterschutz, um eine wirksame Rahmenregelung für die Rechte und die eigenständige soziale Absicherung der mitarbeitenden Ehefrauen in Familienbetrieben und der Ehefrauen unabhängiger Geistesarbeiter zu schaffen;