Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma’s vergemakkelijken onder » (Néerlandais → Allemand) :

Door middel van technische bijstand moet het EFMZV de uitvoering van operationele programma’s vergemakkelijken, onder andere door innovatieve benaderingen en methoden die eenvoudig en doorzichtig kunnen worden uitgevoerd, te bevorderen.

Der EMFF sollte im Wege der technischen Hilfe die Durchführung des operationellen Programms erleichtern, indem er unter anderem neue Ansätze und Verfahren zur einfachen und transparenten Durchführung fördert.


(85) Door middel van technische bijstand moet het EFMZV de uitvoering van operationele programma's vergemakkelijken, onder andere door innovatieve benaderingen en methoden die eenvoudig en doorzichtig kunnen worden uitgevoerd, te bevorderen.

(85) Der EMFF sollte im Wege der technischen Hilfe die Durchführung des operationellen Programms erleichtern, indem er unter anderem neue Ansätze und Verfahren zur einfachen und transparenten Durchführung fördert.


4. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten obstakels weg te nemen, de toegang van kmo's tot kredieten te vergemakkelijken onder meer door middel van financiële stimulansen – en privékapitaal aan te trekken, zonder dat de mededingingsregels worden geschonden en zonder dat dit meer administratieve lasten en onnodige, voor kmo's onhaalbare regelgeving oplevert; is van oordeel dat de coördinatie van de maatregelen die zijn genomen in het kader van het cohesiebeleid en andere programma ...[+++]

4. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, Hindernisse zu beseitigen und unter anderem im Wege von finanziellen Anreizen KMU den Zugang zu Krediten zu erleichtern und privates Kapital zu mobilisieren, ohne den Wettbewerb zu verzerren und ohne dies mit zusätzlichen Verwaltungsauflagen und unnötigen Vorschriften zu verknüpfen, die von den KMU nur schwerlich umgesetzt werden können; vertritt die Auffassung, dass die Zusätzlichkeit der Finanzierungsregelungen für KMU nur dann sichergestellt werden kann, wenn die im Rahmen der Kohäsionspolitik und anderer ...[+++]


18. erkent de werkzaamheden van de grote internationale instellingen (WTO, Unctad, UNIDO, OESO, G20, de Wereldbank en multilaterale ontwikkelingsbanken) op het gebied van hulp voor handel; is in het kader van de hulp voor handel-programma's voorstander van de opneming van maatregelen om ontwikkelingslanden te helpen de verliezen ten gevolge van de handelsliberalisering te compenseren; is van oordeel dat een systeem moet worden opgezet om de internationale, nationale en plaatselijke samenwerking tussen de donoren te vergemakkelijken onder ...[+++]rdinatie van de Unctad en de WTO; herinnert aan de toezegging van de EU de vertegenwoordiging in en deelneming van de ontwikkelingslanden aan die internationale instituten te bevorderen en te vergemakkelijken;

18. erkennt die Bemühungen der internationalen Organisationen (WTO, UNCTAD, UNIDO, OECD, G20, Weltbank und multilaterale Entwicklungsbanken) in Bezug auf die Handelshilfe an; spricht sich für die Aufnahme von Maßnahmen in die Handelshilfeprogramme aus, mit denen die Entwicklungsländer dabei unterstützt werden sollen, die auf die Liberalisierung des Handels zurückzuführenden Verluste auszugleichen; ist der Auffassung, dass ein von der UNCTAD und der WTO koordiniertes System zur Vereinfachung der internationalen, nationalen und lokalen Zusammenarbeit zwischen den Gebern geschaffen werden sollte; verweist auf die Verpflichtung der EU, di ...[+++]


18. erkent de werkzaamheden van de grote internationale instellingen (WTO, UNCTAD, UNIDO, OESO, G20, de Wereldbank en multilaterale ontwikkelingsbanken) op het gebied van hulp voor handel; is in het kader van de hulp voor handel-programma's voorstander van de opneming van maatregelen om ontwikkelingslanden te helpen de verliezen ten gevolge van de handelsliberalisering te compenseren; is van oordeel dat een systeem moet worden opgezet om de internationale, nationale en plaatselijke samenwerking tussen de donoren te vergemakkelijken onder ...[+++]rdinatie van de UNCTAD en de WTO; herinnert aan de toezegging van de EU de vertegenwoordiging in en deelneming van de ontwikkelingslanden aan die internationale instituten te bevorderen en te vergemakkelijken;

18. erkennt die Bemühungen der internationalen Organisationen (WTO, UNCTAD, UNIDO, OECD, G20, Weltbank und multilaterale Entwicklungsbanken) in Bezug auf die Handelshilfe an; spricht sich für die Aufnahme von Maßnahmen in die Handelshilfeprogramme aus, mit denen die Entwicklungsländer dabei unterstützt werden sollen, die auf die Liberalisierung des Handels zurückzuführenden Verluste auszugleichen; ist der Auffassung, dass ein von der UNCTAD und der WTO koordiniertes System zur Vereinfachung der internationalen, nationalen und lokalen Zusammenarbeit zwischen den Gebern geschaffen werden sollte; verweist auf die Verpflichtung der EU, di ...[+++]


de toegang tot het programma te vergemakkelijken en de deelname van een zo groot mogelijk aantal culturele beroepsbeoefenaren en actoren aan de activiteiten van het contactpunt te stimuleren dankzij een effectieve verspreiding van informatie en door onder elkaar passende initiatieven voor netwerking te ontwikkelen.

den Zugang zum Programm zu erleichtern und möglichst viele Fachleute und Kulturakteure durch eine effiziente Informationsverbreitung für die Teilnahme an den Projekten zu gewinnen und geeignete Initiativen zu ihrer eigenen Vernetzung zu entwickeln.


Er moet dus meer informatie worden verstrekt door scholen te bezoeken, mentoringprogramma's en programma's voor keuzebegeleiding op te zetten en maatregelen te nemen om gemarginaliseerde personen voor te lichten en de toegang tot universitair onderwijs te vergemakkelijken (onder andere door brugprogramma's en gereserveerde studieplaatsen voor bepaalde studenten).

Der Schwerpunkt muss daher auf einer verstärkten Information liegen, beispielsweise im Rahmen von Besuchen in den Schulen, Mentorenprogrammen und lebenslanger Orientierung wie auch umfassenden Sensibilisierungs- und Zugangsstrategien (einschließlich Programme zur Erleichterung des Übergangs zum Studium sowie vorgemerkte Studienplätze).


Er moet dus meer informatie worden verstrekt door scholen te bezoeken, mentoringprogramma's en programma's voor keuzebegeleiding op te zetten en maatregelen te nemen om gemarginaliseerde personen voor te lichten en de toegang tot universitair onderwijs te vergemakkelijken (onder andere door brugprogramma's en gereserveerde studieplaatsen voor bepaalde studenten).

Der Schwerpunkt muss daher auf einer verstärkten Information liegen, beispielsweise im Rahmen von Besuchen in den Schulen, Mentorenprogrammen und lebenslanger Orientierung wie auch umfassenden Sensibilisierungs- und Zugangsstrategien (einschließlich Programme zur Erleichterung des Übergangs zum Studium sowie vorgemerkte Studienplätze).


een werkplan op te stellen voor de opneming van maatregelen ten gunste van grensoverschrijdende mobiliteit in alle Europese programma's, met name door mechanismen te ontwikkelen om de programma's bij jongeren te promoten en door, samen met de bevoegde autoriteiten, de ontwikkeling te vergemakkelijken van onestopshops en van een Europees portaal voor de mobiliteit van jongeren teneinde voor een betere informatieverspreiding onder de jongeren en de b ...[+++]

einen Arbeitsplan für die Einbeziehung von Maßnahmen zugunsten der grenzübergreifenden Mobilität in sämtliche europäische Programme aufzustellen; hierfür sollte die Kommission insbesondere Mechanismen entwickeln, durch die die Programme bei jungen Menschen bekanntgemacht werden können und — gemeinsam mit den zuständigen Behörden — die Einrichtung von Informationsschaltern sowie eines europäischen Mobilitätsportals für junge Menschen fördern, so dass die einschlägigen Informationen besser unter den jungen Menschen und den zuständigen ...[+++]


25. betreurt ten zeerste dat de Commissie, met het oog op de aanzienlijk hogere frequentie van arbeidsongevallen en beroepsziekten in het MKB, nog steeds geen meerjarig MKB-programma heeft gelanceerd, gebaseerd op twee jaar van voorbereidende maatregelen die het Agentschap van Bilbao heeft uitgewerkt op initiatief van het Europees Parlement; een dergelijk programma werd door de Commissie ondersteund in de in Nice goedgekeurde Agenda voor het sociaal beleid, en zou de beoordeling, analyse en verspreiding van succesvolle maatregelen in deze kritische sect ...[+++]

25. bedauert es angesichts der stark erhöhten Gesundheits- und Sicherheitsrisiken bei KMU zutiefst, dass die Kommission noch immer kein mehrjähriges KMU-Programm gestartet hat, das sich auf die von der Agentur in Bilbao auf Anregung des Europäischen Parlaments zwei Jahre lang durchgeführten vorbereitenden Maßnahmen stützt; weist darauf hin, dass ein solches Programm von der Kommission in der in Nizza angenommenen europäischen Sozialagenda unterstützt wurde und dass es die Prüfung, Analyse und Verbreitung erfolgreicher Maßnahmen in diesem kritischen Sektor erleichtern würde, u.a. auch in Bezug auf die Ausbildung, die Sensibilisierung und ...[+++]


w