Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmering 2007-2013 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Vóór de wijziging ervan bij artikel 206/3 van de wet van 28 februari 2007, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, bepaalde artikel 6 van dewet van 30 juli 1938 : « De kandidaat die, bij het onder voorenstaand artikel 5 vermeld examen, het vastgesteld minimumgetal punten niet heeft behaald, mag, uiterlijk zes maanden na de eerste afwijzing, een nieuw examen afleggen.

Vor seiner Abänderung durch Artikel 206/3 des Gesetzes vom 28. Februar 2007, eingefügt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, bestimmte Artikel 6 des Gesetzes vom 30. Juli 1938: « Kandidaten, die die vorgeschriebene Mindestanzahl Punkte für die in Artikel 5 weiter oben erwähnte Prüfung nicht erhalten haben, können spätestens sechs Monate nach der nicht bestandenen Prüfung die Prüfung erneut ablegen.


In haar mededeling van 2004 over het nieuw financieel kader voor de periode 2007-2013 heeft de Commissie de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid aangewezen als een belangrijk instrument om de ten doel gestelde concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid tot stand te helpen brengen.

In ihrer Mitteilung von 2004 über den neuen Finanzrahmen 2007-2013 bezeichnete die Kommission die Umsetzung der sozialpolitischen Agenda als wesentliches Element, das dazu beiträgt, das Ziel Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung zu erreichen.


Zoals we allen weten is de financiering van de TEN enorm teruggelopen ten opzichte van de aanvankelijke prognoses: de programmering 2007-2013 heeft 8 miljard euro vrijgemaakt voor de TEN, een flinke bezuiniging ten opzichte van de 20 miljard euro waar de Commissie in eerste instantie om had verzocht, ondanks dat dit een verdubbeling is van de middelen die in de periode 2000-2006 beschikbaar zijn gesteld.

Wie wir alle wissen, wurden die Mittel für die TEN im Vergleich zum ursprünglichen Finanzrahmen drastisch gekürzt: Laut Programmplanung für den Zeitraum 2007-2013 sind Mittel in Höhe von 8 Milliarden Euro für die TEN vorgesehen, was im Vergleich zu den ursprünglich von der Kommission geforderten 20 Milliarden einen scharfen Einschnitt bedeutet, auch wenn es das Doppelte des Betrages ist, der im Zeitraum 2000-2006 bereitgestellt wurde.


Afgezien van de integratiedoelstellingen, ligt de programmering 2007-2013 duidelijk in het verlengde van de bevordering van het innovatie- en concurrentiebeleid. De Europese Unie heeft immers duidelijk de wens te kenbaar gemaakt de grote mogendheden (Verenigde Staten en Japan) in te halen en 3% van haar BBP te wijden aan onderzoek en ontwikkeling.

Die Programmplanung 2007-2013 ist über die Integrationsziele hinaus eindeutig auf die Förderung der Innovations- und der Wettbewerbspolitik ausgerichtet, ist es doch der erklärte Wunsch der Europäischen Union, Anschluss an die anderen Großmächte (USA und Japan) zu finden und 3 % ihres BIP für Forschung und Entwicklung bereitzustellen.


Het programma Jeugd in actie voor de periode 2007-2013 heeft tot doel de Europese samenwerking op het gebied van jeugdzaken te ontwikkelen en te ondersteunen.

Das Programm „Jugend in Aktion“ für den Zeitraum 2007-2013 soll die europäische Zusammenarbeit im Jugendbereich weiterentwickeln und unterstützen.


In haar mededeling van 2004 over het nieuw financieel kader voor de periode 2007-2013 heeft de Commissie de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid aangewezen als een belangrijk instrument om de ten doel gestelde concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid tot stand te helpen brengen.

In ihrer Mitteilung von 2004 über den neuen Finanzrahmen 2007-2013 bezeichnete die Kommission die Umsetzung der sozialpolitischen Agenda als wesentliches Element, das dazu beiträgt, das Ziel Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung zu erreichen.


– gezien de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 14 juli 2004 "Financiële vooruitzichten 2007-2013" (COM(2004)0487) en andere daarmee verband houdende documenten, en gezien het feit dat het Parlement de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 heeft ingesteld die als taak had zich te verdiepen in de begrotingsmiddelen van de Europese Unie in de periode van 2007 tot 2013 en gezien deze Commissie haar rapport heeft aangenomen op 19 mei 2005 (A6-0153/2 ...[+++]

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 14. Juli 2004 an den Rat und das Europäische Parlament "Finanzielle Vorausschau 2007-2013" (KOM(2004)0487) und weitere damit zusammenhängende Dokumente sowie auf die Einsetzung eines nichtständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013, der seinen diesbezüglichen Bericht am 19. Mai 2005 angenommen hat (A6-0153/2005),


José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) In het kader van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 heeft de EU een “Framework Programme for Competitiveness and Innovation” (CIP; kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie) opgesteld voor ondernemingen en ondernemerschap en tot ondersteuning van de vernieuwing in het midden- en kleinbedrijf (MKB).

Silva Peneda (PPE-DE ), schriftlich (PT) Im Rahmen der finanziellen Vorausschau für 2007-2013 hat die EU ein „Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation“ (CIP) für Unternehmen und unternehmerische Initiative und zur Unterstützung der Innovationstätigkeit in kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) aufgestellt.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) In het kader van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 heeft de EU een “Framework Programme for Competitiveness and Innovation” (CIP; kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie) opgesteld voor ondernemingen en ondernemerschap en tot ondersteuning van de vernieuwing in het midden- en kleinbedrijf (MKB).

Silva Peneda (PPE-DE), schriftlich (PT) Im Rahmen der finanziellen Vorausschau für 2007-2013 hat die EU ein „Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation“ (CIP) für Unternehmen und unternehmerische Initiative und zur Unterstützung der Innovationstätigkeit in kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) aufgestellt.


- Met betrekking tot de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft de Commissie een afzonderlijk mechanisme voorgesteld ("de doorreisregeling voor Kaliningrad") in artikel 6 van de (ontwerp)beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013, als onderdeel van het algemeen programma "Solidariteit en beheer van migratiestromen".

- Für die neue Finanzielle Vorausschau (2007-2013) schlug die Kommission in Artikel 6 des Entwurfes einer Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Außengrenzenfonds für den Zeitraum 2007-2013 innerhalb des Rahmenprogramms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ eine Sonderregelung („Kaliningrad-Transitregelung“) vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmering 2007-2013 heeft' ->

Date index: 2025-01-05
w