3. herinnert aan de essentiële rol van de gemeenschappelijke onderneming SESAR bij het coördineren en uitvoeren van het onderzoek in verband met het SESAR-project, een van de pijlers van het gemeenschappelijk Europees luchtruim; herinnert er eveneens aan dat het SESAR-project binnenkort de stationeringsfase ingaat en dat de Europese Commissie en de lidstaten daarop aandachtig moeten toezien om te waarborgen dat die binnen de voorziene termijnen wordt voltooid;
3. erinnert an die wichtige Rolle des gemeinsamen Unternehmens SESAR für die Koordinierung und Durchführung der Forschungsarbeiten des Projekts SESAR, der Säule des einheitlichen europäischen Luftraums; weist ferner darauf hin, dass das Projekt SESAR demnächst in die Errichtungsphase eintritt, die von der Kommission und den Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen sein wird, um ihren Abschluss innerhalb der vorgesehenen Fristen zu gewährleisten;