Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IWS
Internationale Wetenschappelijke Radio-Unie
Internationale wetenschappelijke samenwerking
URSI

Vertaling van "project internationale wetenschappelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationaal project voor wetenschappelijke en technische samenwerking op het gebied van geavanceerde materialen en normen

Vorhaben zur internationalen wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der fortgeschrittenen Werkstoffe und Normen


Internationale Wetenschappelijke Radio-Unie | URSI [Abbr.]

internationale wissenschaftliche Funkgenossenschaft


Internationale wetenschappelijke samenwerking | IWS [Abbr.]

Internationale wissenschaftliche Zusammenarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als uniek en echt collaboratief mondiaal project is het ook een belangrijke en moeilijke testcase voor conceptie, beheer en financiering van internationale grootschalige wetenschappelijke infrastructuur.

Es handelt sich hier um ein einzigartiges, wirklich kooperatives internationales Projekt, das auch einen wichtigen und anspruchsvollen Test für die Konzipierung, das Management und die Finanzierung internationaler wissenschaftlicher Infrastrukturen großen Maßstabs darstellt.


Het PTS is vroeg in het voorjaar van 2008 begonnen aan het project Internationale Wetenschappelijke Studies (ISS) waarmee de capaciteit en de paraatheid van het verificatiestelsel van het CTBT worden beoordeeld en wordt nagegaan welke wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen de capaciteiten zouden kunnen verbeteren en de efficiëntie en de doeltreffendheid van de PTS-procedures zouden kunnen verhogen.

Das PTS hatte zu Beginn des Frühjahrs 2008 das ISS-Projekt (International Scientific Studies — ISS) eingeleitet, mit dem die Fähigkeiten und die Einsatzbereitschaft des CTBT-Verifikationssystems bewertet und wissenschaftliche und technische Entwicklungen ermittelt werden sollten, die zu einer Verbesserung der Fähigkeiten und zu einer Steigerung der Effizienz und Wirksamkeit der Prüfverfahren des PTS beitragen könnten.


14. is van mening dat de gemeenschappelijke ondernemingen (hoofdstuk V van het Euratom-Verdrag) waardevolle instrumenten zijn gebleken ten dienste van het overheidsbeleid, met name op het gebied van wetenschappelijk onderzoek, waar dit juridisch instrument herhaaldelijk is gebruikt, met name voor de oprichting van de Joint European Torus te Culham in 1978 en, in het meer recente verleden, voor de instelling van de Europese juridische entiteit ter uitvoering van het project Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor (ITER);

14. ist der Auffassung, dass sich die gemeinsamen Unternehmen (Kapitel V des Euratom-Vertrags) als wichtige Instrumente für die Durchführung der öffentlichen politischen Strategien erwiesen haben, insbesondere in der Forschung, wo dieses Rechtsinstrument häufig verwendet wurde, vor allem bei der Errichtung des Joint European Torus in Culham im Jahr 1978 und später des europäischen Rechtssubjekts zur Verwirklichung des Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktors (ITER);


14. is van mening dat de gemeenschappelijke ondernemingen (hoofdstuk V van het Euratom-Verdrag) waardevolle instrumenten zijn gebleken ten dienste van het overheidsbeleid, met name op het gebied van wetenschappelijk onderzoek, waar dit juridisch instrument herhaaldelijk is gebruikt, met name voor de oprichting van de Joint European Torus te Culham in 1978 en, in het meer recente verleden, voor de instelling van de Europese juridische entiteit ter uitvoering van het project Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor (ITER);

14. ist der Auffassung, dass sich die gemeinsamen Unternehmen (Kapitel V des Euratom-Vertrags) als wichtige Instrumente für die Durchführung der öffentlichen politischen Strategien erwiesen haben, insbesondere in der Forschung, wo dieses Rechtsinstrument häufig verwendet wurde, vor allem bei der Errichtung des Joint European Torus in Culham im Jahr 1978 und später des europäischen Rechtssubjekts zur Verwirklichung des Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktors (ITER);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is van mening dat de gemeenschappelijke ondernemingen (hoofdstuk 5 van het Euratom-Verdrag) waardevolle instrumenten zouden zijn geweest ten dienste van het overheidsbeleid, met name op het gebied van wetenschappelijk onderzoek, waar dit juridisch instrument herhaaldelijk is gebruikt, met name voor de oprichting van de Joint European Torus te Culham in 1978 en, in het meer recente verleden, voor de instelling van de Europese juridische entiteit ter uitvoering van het project Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor (IT ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass sich die gemeinsamen Unternehmen (Kapitel V des Euratom-Vertrags) als wichtige Instrumente für die Durchführung der öffentlichen politischen Strategien erwiesen haben, insbesondere in der Forschung, wo dieses Rechtsinstrument häufig verwendet wurde, allem voran die Errichtung des Joint European Torus in Culham im Jahr 1978 und später des europäischen Rechtssubjekts zur Verwirklichung des Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktors (ITER);


Ik kan deze inleiding niet afsluiten zonder de zeer brede overeenkomst over het Euratom-programma te noemen, waaronder het belangrijke internationale wetenschappelijke ITER-project en het Gezamenlijk Centrum voor Onderzoek vallen, dat door u zo’n belangrijke taak is toebedacht.

Ich kann diese Einführung nicht abschließen, ohne die sehr breite Einigung zu erwähnen, die zum Euratom-Programm erzielt wurde, das u. a. das bedeutende internationale Forschungsvorhaben ITER sowie die Gemeinsame Forschungsstelle umfasst, deren Auftrag Sie als sehr wichtig eingeschätzt haben.


Aan ITER, het internationale project dat de wetenschappelijke en technische haalbaarheid van kernfusie-energie wil aantonen, werken wetenschappers uit 25 Europese landen en uit de hele wereld mee en het project wordt gebouwd in Frankrijk (Cadarache, Zuid-Frankrijk).

An ITER, dem internationalen Projekt für die Demonstration der wissenschaftlichen und technischen Realisierbarkeit der Fusionsenergie, sind Wissenschaftler aus 25 Ländern Europas und der ganzen Welt beteiligt. Der Reaktor wird in Frankreich (Cadarache, Südfrankreich) gebaut.


Als uniek en echt collaboratief mondiaal project is het ook een belangrijke en moeilijke testcase voor conceptie, beheer en financiering van internationale grootschalige wetenschappelijke infrastructuur.

Es handelt sich hier um ein einzigartiges, wirklich kooperatives internationales Projekt, das auch einen wichtigen und anspruchsvollen Test für die Konzipierung, das Management und die Finanzierung internationaler wissenschaftlicher Infrastrukturen großen Maßstabs darstellt.


Zij bespraken de wetenschappelijke samenwerking tussen de EU en de VS bij onderzoek naar klimaatverandering en energiekwesties, zoals samenwerking inzake kernfusie via het ITER-project (Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor) het EURATOM-programma met de ondertekening van een samenwerkingsakkoord, waterstof- en brandstofcellen, en de invang en opslag van koolstof (Co2).

Sie erörterten Fragen der wissenschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den USA und der EU im Bereich der Erforschung des Klimawandels und der Energieforschung. Dabei ging es u. a. um die Zusammenarbeit bei der Kernfusion im Rahmen des Projekts ITER (Internationaler thermonuklearer Versuchsreaktor) des EURATOM-Forschungsprogramms mit der Unterzeichnung eines Kooperationsabkommens, um Wasserstoff und Brennstoffzellen sowie die Kohlendioxidbindung und -speicherung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project internationale wetenschappelijke' ->

Date index: 2023-08-29
w