Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «project is belangrijk omdat daardoor zeven » (Néerlandais → Allemand) :

is van mening dat ICT in de toekomst zal helpen vraag en aanbod van energie in goede banen te leiden en consumenten actiever te maken op de markt; verzoekt de Commissie onverwijld voorstellen te doen voor de ontwikkeling, de bevordering en de normalisatie van intelligente elektriciteitsnetwerken en meters, omdat daardoor meer marktdeelnemers worden ingeschakeld en potentiële synergieën bij de uitbouw, ontwikkeling en onderhoud van alle telecommunicatie- en energienetwerken worden verbeterd; verzoekt de Europese ...[+++]

ist der Auffassung, dass die IKT in Zukunft dazu beitragen werden, das Energieangebot und die Energienachfrage zu steuern und die Verbraucher aktiver am Marktgeschehen zu beteiligen; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung des dritten Energiebinnenmarktpakets zügig Vorschläge für Ausbau, Förderung und Standardisierung intelligenter Stromnetze und Zähler vorzulegen, da dies zunehmend die Beteiligung von mehr Marktteilnehmern ermöglichen und das Synergiepotenzial bei Nutzung, Ausbau und Instandhaltung im gesamten Telekommunikations- und Energienetz fördern wird; ersucht die Europäische Kommission besonders Forschung und Entwicklung in diesem Bereich zu unterstützen; betont, dass dabei neben ...[+++]


Het project is belangrijk omdat daardoor zeven EU-lidstaten (België, Finland, Frankrijk, Duitsland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) en Zwitserland zullen gaan samenwerken in het Net.Excel-netwerk.

Es handelt sich um ein wichtiges Projekt, an dem sieben EU-Mitgliedstaaten (Belgien, Finnland, Frankreich, Deutschland, Spanien, Schweden und Großbritannien) und die Schweiz in dem Netz Net.Excel zusammenarbeiten werden.


De mogelijkheid voor de Commissie om autonome aanbevelingen te doen, is een belangrijke aanvulling geweest op het toezicht op de lidstaten met buitensporige tekorten, omdat lidstaten met buitensporige tekorten daardoor in een vroeger stadium sturing kunnen krijgen.

Die Möglichkeit autonomer Empfehlungen der Kommission stellt eine wichtige Ergänzung des Monitorings der Mitgliedstaaten mit übermäßigen Defiziten dar, da sie frühzeitigere Richtungsvorgaben für Länder mit übermäßigen Defiziten gestattet.


Omdat de verbetering van het ondernemingsklimaat voor kmo’s zo belangrijk is om de doelstellingen van Europa 2020 te bereiken, wordt dit aspect genoemd in zes van de zeven vlaggenschipinitiatieven van Europa 2020: industriebeleid in een tijd van mondialisering, innovatie-Unie, jongeren in beweging, een digitale agenda voor Europa, efficiënt gebruik van hulpbronnen en een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen.

Da das Unternehmensumfeld von KMU wichtig für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 ist, findet dessen Verbesserung in sechs von sieben Leitinitiativen der Strategie Erwähnung: „Eine Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung”, „Innovationsunion”, „Jugend in Bewegung“, „Eine Digitale Agenda für Europa“, „Ressourcenschonendes Europa” sowie „Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten“.


Dit financiële aspect is zeer belangrijk omdat het de luchthaven bindt en daardoor de verantwoordelijkheid van de bestuurders impliceert.

Dieser finanzielle Gesichtspunkt sei sehr wichtig, da der Vertrag den Flughafen binde und infolgedessen die Verwaltungsratsmitglieder in die Verantwortung nähme".


De goedkeuring van het nieuwe Financieel Reglement door de Raad in juni 2002 en de inwerkingtreding ervan in januari 2003 betekenen een belangrijke stap voorwaarts omdat daardoor de rechtsgrond voor een groot aantal van de essentiële onderdelen van de hervorming wordt gecreëerd.

Die Annahme der neuen Haushaltsordnung durch den Rat im Juni 2002 und ihr Inkrafttreten im Januar 2003 bedeuten einen erheblichen Fortschritt, denn sie schaffen die Rechtsgrundlage für viele entscheidende Neuerungen.


De laatste decennia heeft de bevolkingsgroei een belangrijke rol gespeeld op de arbeidsmarkt omdat daardoor de potentiële beroepsbevolking en het arbeidsaanbod toenamen.

Während der letzten Jahrzehnte hatte das Bevölkerungswachstum entscheidenden Einfluß auf den Arbeitsmarkt, da die Zahl der Erwerbspersonen anstieg und die Arbeitskräftereserven zunahmen.


De overige amendementen werden afgewezen om diverse redenen, maar in de meeste gevallen omdat daardoor belangrijke schakels in het netwerk zouden komen te vervallen of omdat zij betrekking hadden op verbindingen die meer van lokaal of regionaal dan van transeuropees belang waren.

Die übrigen Änderungsanträge wurden aus unterschiedlichen Gründen abgelehnt, häufig jedoch, weil ansonsten wichtige Verbindungen nicht verwirklicht worden wären oder weil die betreffenden Verbindungen von mehr lokaler oder regionaler als transeuropäischer Bedeutung waren.


In de tussentijd krijgen de Europese media daardoor toegang tot een grotere verscheidenheid aan direct informatiemateriaal uit deze landen en, zullen zij, bij voorbeeld voor co-produkties, gebruik kunnen maken van interessant en dikwijls goed geproduceerd maar weinig bekend materiaal uit deze niet tot de Europese Gemeenschap behorende landenvia co-produkties Co-produkties, of dat nu televisie-, radio- of kranteprodukties zijn, zijn belangrijk, omdat zij beroepsmensen aan weerszijden van de Middellandse Zee de ge ...[+++]

Die Medien der EG-Staaten finden auf diese Weise ein reichhaltigeres Angebot an direkten Informationen über die Drittstaaten im Mittelmeerraum und können beispielsweise bei Koproduktionen die oft sehr gut gemachten, aber wenig bekannten Materialien dieser Länder nutzendurch Koproduktionen Koproduktionen des Rundfunks, Fernsehens und bei der schriftlichen Presse eignen sich besonders gut als Rahmen für die professionelle Zusammenarbeit zwischen den Vertretern der Länder beiderseits des Mittelmeers und dienen gleichzeitig ihrer Ausbildung.


Van de 110 aanvragen die worden beschouwd als te voldoen aan de formele eisen , heeft de Commissie _ na raadpleging van het Permanent Comité voor de landbouwstructuur _ besloten geen bijstand van het Fonds te verlenen aan projecten betreffende zeven aanvragen , omdat zes projecten op de dag van het indienen van de aanvragen bij de Commissie reeds in uitvoering waren , en een project niet voldoet aan de voorwaarden van de artikelen 14 en 18 , lid 1 , alinea 1 van Verordening no . 17/64/EEG .

NACH STELLUNGNAHME DES STÄNDIGEN AGRARSTRUKFURAUSSCHUSSES HAT DIE KOMMISSION BESCHLOSSEN , VON DEN 110 ANTRAEGEN , DIE DIE FORMELLEN VORAUSSETZUNGEN ERFÜLLEN , 7 ABZULEHNEN , DA 6 DIESER VORHABEN IM ZEITPUNKT DER ANTRAGSTELLUNG BEI DER KOMMISSION BEREITS BEGONNEN WAREN UND 1 VORHABEN NICHT DEN VORAUSSETZUNGEN DER ARTIKEL 14 UND 18 ABSATZ ( 1 ) UNTERABSATZ 1 DER VERORDNUNG NR . 17/64/EWG ENTSPRACH .


w