9. maakt uit de aanvullende verklaringen van de Commissie op dat de lange beoordelingsperiode verband houdt met misverstanden tussen de Commissie, de Franse regering en het projectbeheer van Renault ten aanzien van de subsidiabiliteit van de verschillende maatregelen van het "Projet Renault Volontariat"; stelt in dit verband vast dat de omvang van het project uiteindelijk met 27% is teruggebracht;
9. gelangt aufgrund zusätzlicher Erläuterungen der Kommission zu der Schlussfolgerung, dass der lange Prüfungszeitraum in Verbindung steht mit gegenseitigen Missverständnissen zwischen der Kommission, der französischen Regierung und den Projektleitern von Renault in Bezug auf die Förderfähigkeit der verschiedenen Maßnahmen des „Projet Renault Volontariat“; stellt diesbezüglich fest, dass der Umfang des Projektes schließlich um 27% gekürzt wurde;