Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten doeltreffend waren » (Néerlandais → Allemand) :

In dit speciaal verslag (SV 3/2013) getiteld “Hebben de Marco Polo‑programma’s op doeltreffende wijze verkeer van de weg gehouden?”, heeft de ERK beoordeeld of de planning en het beheer van en het toezicht op de programma’s door de Commissie zodanig was dat de doeltreffendheid ervan optimaal was, en of de gefinancierde projecten doeltreffend waren.

Im Rahmen dieses Sonderberichts (SB Nr. 3/2013) mit dem Titel "Waren die Marco-Polo-Programme im Hinblick auf die Verkehrsverlagerung von der Straße auf andere Verkehrsträger wirksam?" prüfte der EuRH, ob die Kommission die Programme so geplant hatte und so verwaltete und überwachte, dass größtmögliche Wirksamkeit gewährleistet war, und ob die geförderten Projekte wirksam waren.


De ERK beoordeelde of de planning en het beheer van en het toezicht op de programma’s door de Commissie zodanig was dat de doeltreffendheid ervan optimaal was, en of de gefinancierde projecten doeltreffend waren.

Der EuRH bewertete, ob die Kommission die Programme so geplant hatte und so verwaltete und überwachte, dass größtmögliche Wirksamkeit gewährleistet war, und ob die geförderten Projekte wirksam waren.


52. De uit de FKP gefinancierde projecten die ter plaatse zijn gecontroleerd, waren doorgaans kosteneffectief en doeltreffend, al hadden de projecten op het gebied van openbaar bestuur en sociale zekerheid, waarvoor circa 30 % van de FKP bestemd was, slechts een gering grensoverschrijdend effect.

52. Die aus der Kleinprojektfazilität finanzierten, an Ort und Stelle geprüften Projekte hatten im Allgemeinen kostenwirksame und mit den Zielen in Einklang stehende Ergebnisse. Nur beschränkte grenzübergreifende Auswirkungen hatten die Kleinprojekte in den Bereichen öffentliche Verwaltung und soziale Angelegenheiten, auf die etwa 30 % der Mittel aus der Kleinprojektfazilität entfielen.


Enkele suggesties ter verbetering waren: meer flexibiliteit bij het gebruik van de middelen uit de cohesiefondsen (bv. door leningen en subsidies beter te combineren), grotere bundelingsmogelijkheden voor kleine projecten en meer voorlichting van (met name lokale) beleidmakers over de wijze waarop EFRO-financiering doeltreffender kan worden gebruikt.

Zu den Verbesserungsvorschlägen gehörten eine größere Flexibilität bei der Verwendung der Kohäsionsmittel (z. B. durch die Verbindung von Darlehen mit Finanzhilfen), mehr Möglichkeiten zur Bündelung kleinerer Projekte und mehr Orientierungshilfen für (insbesondere lokale) politische Entscheidungsträger im Hinblick auf eine bessere Nutzung der EFRE-Mittel.


Volgens mededeling van de projectleiders en medeorganisatoren waren de projecten bovendien doeltreffend aangezien de overgrote meerderheid van de projectdoelstellingen is verwezenlijkt.

Ferner gaben die Projektleiter und Mitorganisatoren an, die Projekte seien effektiv durchgeführt worden, da die weitaus meisten Projektziele erreicht worden seien.


Speciaal verslag: ERK constateert dat de investeringen door de Structuurfondsen en het Cohesiefonds in de vervoersinfrastructuur in zeehavens slechts voor 11 van de 27 projecten doeltreffend waren

Sonderbericht: Investitionen in die Seehafenverkehrsinfrastruktur aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds nach Auffassung des EuRH nur bei 11 der 27 geprüften Projekte wirksam


Achtergrond: De ERK controleerde de investeringen van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds in de vervoersinfrastructuur in zeehavens om te beoordelen of gecofinancierde projecten in de periode 2000‑2006 – de doelstellingen en output van 27 door het EFRO en het Cohesiefonds gesteunde projecten onder de rubriek ‘vervoersinfrastructuren’ – doeltreffend waren.

Hintergrund: Der EuRH prüfte die Struktur- und Kohäsionsfondsinvestitionen in die Verkehrsinfrastruktur von Seehäfen, um sich von der Wirksamkeit der im Zeitraum 2000-2006 kofinanzierten Projekte – Ziele und Outputs von 27 aus dem EFRE und dem Kohäsionsfonds geförderten Verkehrsinfrastrukturprojekten – zu überzeugen.


3. toont zich bezorgd over een aantal bevindingen van de Rekenkamer met betrekking tot het jaar 2010, met name dat de toezicht- en controlesystemen alweer slechts gedeeltelijk doeltreffend waren in het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen uit het EOF en dat er, anders dan in 2009, materiële fouten werden vastgesteld in de betalingen voor projecten en voor begrotingssteun (het foutenpercentage werd geraamd op 3,4%, wat hoger is dan in 2009); verzoekt de Commissie met klem om een ...[+++]

3. ist darüber besorgt, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme 2010 die Ordnungsmäßigkeit der EEF-Zahlungen erneut nur bedingt wirksam gewährleisteten und dass anders als 2009 sowohl bei den Projekthilfen als auch den Budgethilfen die Zahlungen mit wesentlichen Fehlern behaftet waren (bei einer geschätzten Fehlerquote von 3,4%, die höher war als 2009); legt der Kommission nahe, die vom Rechnungshof ermittelten Schwachstellen zu beheben und weiter in die Verbesserung ihrer Beric ...[+++]


210. neemt kennis van het speciaal verslag „Waren de uit het EFRO gecofinancierde toerismeprojecten doeltreffend?”, waarin wordt vastgesteld dat toerisme de belangrijkste branche van de dienstensector in de Unie is; is tevreden met de conclusie van de Rekenkamer dat de meeste projecten meerdere resultaten hadden, ofwel door banen te creëren of te behouden, ofwel door toeristische capaciteit of activiteit te creëren; verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake het beheer en de controle van het EFRO-geld voor toeristische projecten te volgen en de bepalingen van het Verdrag van Lissabon te gebruiken om een meerjarenpr ...[+++]

210. nimmt den Sonderbericht mit dem Titel „Waren die aus dem EFRE kofinanzierten Projekte im Bereich Tourismus wirksam?“ zur Kenntnis, in dem festgestellt wird, dass der Tourismus der bedeutendste Dienstleistungssektor in der Union ist; begrüßt die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, wonach die meisten Projekte auf mehreren Ebenen zu Ergebnissen geführt haben, sei es bei der Schaffung oder der Erhaltung von Arbeitsplätzen, beim Aufbau von Aufnahmekapazitäten oder im Tourismusbetrieb; fordert die Kommission auf, den Empfehlungen des ...[+++]


De controle van de Rekenkamer had ten doel, te beoordelen of de door de Commissie beheerde TACIS-projecten in de Russische Federatie doeltreffend waren, dat wil zeggen, of de doelstellingen van de projecten waren gehaald en of de projecten blijvende impact hadden (duurzaamheid).

Ziel der Prüfung durch den Hof war es zu beurteilen, ob die von der Kommission verwalteten TACIS-Projekte in der Russischen Föderation wirksam waren, d. h. ob die Projekte ihre Ziele erreicht und dauerhafte Auswirkungen (Nachhaltigkeit) erbracht haben.


w