Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten geïntegreerd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Voor zover de resultaten van deze projecten geïntegreerd moeten worden in het e-justitieportaal, zal een besluit over de prioritaire integratie daarvan door de Groep e-recht (e-justitie) worden genomen na beraad over de toegevoegde waarde daarvan ten opzichte van andere initiatieven en de beschikbare middelen.

In dem Maße, wie die Ergebnisse dieser Projekte in das E-Justiz-Portal aufgenommen werden, wird von der Gruppe „E-Recht“ (E-Justiz) nach Prüfung des Mehrwerts in Anbetracht der sonstigen Initiativen und der verfügbaren Ressourcen über die Priorität der Projekte hinsichtlich der Aufnahme entschieden.


Tegelijkertijd heeft de Commissie de wijze uitgewerkt waarop interventie-instrumenten moeten worden ingezet. Dit betreft met name de geïntegreerde projecten en topnetwerken en de deelneming aan onderzoeksprogramma's die worden uitgevoerd door meerdere lidstaten.

Gleichzeitig befasste sich die Kommission mit der Ausarbeitung der Modalitäten für die Umsetzung der Förderinstrumente und zwar in erster Linie die integrierten Projekte, die Exzellenznetze und die Beteiligung an Forschungsprogrammen, die von mehreren Mitgliedstaaten durchgeführt werden.


De lidstaten moeten de gebieden met de hoogste prioriteit aanwijzen en de relevante projecten op tijd voorbereiden, waarbij de projecten geïntegreerd moeten zijn en gebruik maken van alle beschikbare Europese middelen. In het bijzonder moet gebruik worden gemaakt van de mogelijkheden voor regionale samenwerking.

Die Mitgliedstaaten müssen rechtzeitig Entwicklungsschwerpunkte festlegen und entsprechende Projekte ausarbeiten, wobei sicherzustellen ist, dass es sich dabei um integrierte Projekte handelt, die alle verfügbaren europäischen Gelder und insbesondere die Chancen für eine regionale Zusammenarbeit im Blick haben.


Projecten waarin zowel landbouw, agrarisch toerisme door de bevordering van duurzaam en verantwoord toerisme in plattelandsgebieden, als natuurlijk en cultureel erfgoed zijn geïntegreerd, moeten worden aangemoedigd, net als investeringen in hernieuwbare energie.

Projekte, die gleichzeitig die Landwirtschaft, den Fremdenverkehr auf dem Land durch die Förderung des nachhaltigen und verantwortungsvollen Fremdenverkehrs in ländlichen Gebieten, das natürliche und das kulturelle Erbe integrieren, sowie Investitionen in erneuerbare Energie sollten gefördert werden.


2. De milieueffectbeoordeling kan worden geïntegreerd in de bestaande procedures van de lidstaten voor het verlenen van vergunningen voor projecten of, bij gebreke hiervan, in andere procedures of in de procedures die moeten worden ingesteld om aan de doelstellingen van deze richtlijn te voldoen.

(2) Die Umweltverträglichkeitsprüfung kann in den Mitgliedstaaten im Rahmen der bestehenden Verfahren zur Genehmigung der Projekte durchgeführt werden oder, falls solche nicht bestehen, im Rahmen anderer Verfahren oder der Verfahren, die einzuführen sind, um den Zielen dieser Richtlinie zu entsprechen.


Het is noodzakelijk meer duidelijkheid te scheppen in het idee van Aid for Trade . Daarvoor moeten de conclusies worden overgenomen van de task force van de Wereldhandelsorganisatie voor Aid for Trade met betrekking tot subsidiabele projecten. Ook moeten het ontwikkelingsbeleid en het handelsbeleid zoveel mogelijk geïntegreerd worden, zoals voorzien in het geïntegreerde kader, ook met het oog op de terugdringing van de armoede.

Wir müssen das Konzept der handelsbezogenen Hilfe an sich klarstellen, indem wir die Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe für handelsbezogene Hilfe der Welthandelsorganisation zu den finanzierbaren Maßnahmen übernehmen und Entwicklungs- und Handelspolitik maximal miteinander verzahnen, wie es im Integrierten Rahmen, auch im Hinblick auf die Verringerung der Armut, vorgesehen ist.


Het is noodzakelijk meer duidelijkheid te scheppen in het idee van Aid for Trade. Daarvoor moeten de conclusies worden overgenomen van de task force van de Wereldhandelsorganisatie voor Aid for Trade met betrekking tot subsidiabele projecten. Ook moeten het ontwikkelingsbeleid en het handelsbeleid zoveel mogelijk geïntegreerd worden, zoals voorzien in het geïntegreerde kader, ook met het oog op de terugdringing van de armoede.

Wir müssen das Konzept der handelsbezogenen Hilfe an sich klarstellen, indem wir die Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe für handelsbezogene Hilfe der Welthandelsorganisation zu den finanzierbaren Maßnahmen übernehmen und Entwicklungs- und Handelspolitik maximal miteinander verzahnen, wie es im Integrierten Rahmen, auch im Hinblick auf die Verringerung der Armut, vorgesehen ist.


25. is van mening dat multilaterale banken en openbare financiële instellingen een Energie-efficiëntiefonds moeten opzetten dat geld toekent aan projecten voor energie-efficiëntie; is van mening dat energiedoelstellingen ook geïntegreerd moeten worden in ander sectoraal beleid (bijvoorbeeld fiscaal beleid, vervoer- en cohesiebeleid); is verder van mening dat innovatieve financieringsschema’s en contractuele middelen, zoals microkredieten en samenwerkingsverbanden tussen ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass multilaterale Banken und öffentliche Finanzierungseinrichtungen einen Energieeffizienzfonds zur Finanzierung von Energieeffizienzprojekten einrichten sollten; ist der Auffassung, dass energiepolitische Ziele auch in andere sektorielle Politiken einbezogen werden sollten (z.B. Steuerpolitik, Transportpolitik und Kohäsionspolitik); ist ferner der Auffassung, dass innovative Finanzierungssysteme und Vertragsmodelle wie Mikrokredite und Joint Ventures von Unternehmen und Gemeinden vorgeschlagen werden müssen, um die lokalen Partner und Entscheidungsträger aktiv einzubeziehen;


Deze kwesties moeten prioriteit krijgen in het buitenlandse optreden van de EU en moeten in het Europese beleid en de Europese programma's en projecten geïntegreerd worden, zodat op dit gebied een coherenter beleid wordt gevoerd.

Ziel ist es, diesem Thema beim Handeln der EU im Außenbereich einen höheren Stellenwert zu verleihen und es in die europäischen politischen Maßnahmen, Programme und Projekte einfließen zu lassen, um in diesem Bereich eine kohärentere Politik betreiben zu können.


Onder de voorwaarden die in de specifieke programma's en in de voorwaarden voor deelneming moeten worden gespecificeerd, zullen de geïntegreerde projecten over een hoog niveau van beheersautonomie beschikken die, in voorkomend geval, ook de mogelijkheid behelst om het partnerschap en de projectinhoud aan te passen.

Vorbehaltlich der in den spezifischen Programmen und den Beteiligungsregeln genannten Bedingungen werden die integrierten Projekte hinsichtlich des Managements über ein hohes Maß an Eigenständigkeit verfügen, wozu gegebenenfalls die Möglichkeit zählt, die Partnerschaft und den Inhalt des Projekts anzupassen.


w