Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten niet alleen een gelegenheid zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

3. is van mening dat de door de EIB geselecteerde projecten niet alleen een gelegenheid zouden moeten bieden om werkgelegenheid en groei te herstellen, maar ook om de belangrijkste uitdagingen van de 21e eeuw aan te pakken, zoals klimaatverandering, onafhankelijkheid op energiegebied, mondiale concurrentie en de toenemende ongelijkheid;

3. ist der Ansicht, dass mit den Vorhaben, die die EIB auswählt, nicht nur die Gelegenheit geboten werden sollte, Beschäftigung und Wachstum wiederanzukurbeln, sondern auch die entscheidenden Probleme des 21. Jahrhunderts zu bewältigen, zu denen Klimawandel, Energieabhängigkeit, globaler Wettbewerb und die Zunahme der gesellschaftlichen Unterschiede zählen;


1. De niet-vertegenwoordigde burgers verbinden zich ertoe de kosten van de consulaire bescherming terug te betalen aan hun lidstaat van nationaliteit onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van de bijstandverlenende lidstaat, met gebruikmaking van het standaardformulier in bijlage I. Niet-vertegenwoordigde burgers moeten zich alleen ertoe verbinden kosten terug te betalen die in dezelfde omstandigheden zouden moeten worden gedragen door onderdanen van de bijstandverlenende lidstaat.

(1) Nicht vertretene Bürger verpflichten sich, dem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, unter Verwendung des Standardformulars in Anhang I die für den konsularischen Schutz angefallenen Kosten unter denselben Bedingungen zurückzuzahlen wie die Staatsangehörigen des Hilfe leistenden Mitgliedstaats. Nicht vertretene Bürger werden verpflichtet, nur jene Kosten zu erstatten, die von Staatsangehörigen des Hilfe leistenden Mitgliedstaats u ...[+++]


het uitermate grote belang onderstrepen van democratische, transparante, vrije en eerlijke competitieve verkiezingen, die niet alleen tot uiting zouden moeten komen in het correcte verloop van de verkiezingen van mei 2012 op de verkiezingsdag zelf, maar tevens zouden moeten leiden tot pluralisme, vrijheid van politiek overleg, vrijheid van meningsuiting en gelijke toegang van alle politieke groeperingen tot de voornaamste mediazenders, vrijheid van vergadering en vrijheid ...[+++]

zu betonen, wie eminent wichtig demokratische, transparente, freie und faire Wahlen sind, die sich nicht nur in der ordnungsgemäßen Durchführung der Wahlen im Mai 2012 am Wahltag manifestieren, sondern außerdem Pluralität, politische Diskursfreiheit, Meinungsfreiheit und gleichberechtigten Zugang aller politischen Kräfte zu gängigen Rundfunkmedien sowie Versammlungsfreiheit und Freizügigkeit während des gesamten Wahlprozesses und in der Zeit danach ...[+++]


Met name in het geval van grensoverschrijdende bankgroepen geldt dat indien de middelen ter dekking van de kosten van een afwikkeling bovenop die welke al door de aandeelhouders en crediteuren worden gedragen, door nationale fondsen zouden moeten worden verschaft, niet alleen de doeltreffendheid van het GAM, maar ook die van het GTM wordt ondermijnd.

Falls insbesondere bei grenzübergreifenden Bankengruppen die Mittel zur Deckung der Abwicklungskosten, die die von den Anteilsinhabern und Gläubigern übernommenen Kosten übersteigen, aus nationalen Mitteln bereitgestellt werden müssten, so wäre nicht nur die Wirksamkeit des einheitlichen Abwicklungsmechanismus, sondern auch die des einheitlichen Aufsichtsmechanismus beeinträchtigt.


De ervaring leert dat dergelijke steun slechts moet worden gehandhaafd voor zover hij werkelijk bijdraagt tot de instandhouding en verbetering van de genetische kwaliteit van dierenbestanden. Steun om een deel te dekken van de kosten die zijn verbonden aan het houden van individuele mannelijke fokdieren, kan niet worden geacht tot de verwezenlijking van dat doel bij te dragen, omdat hij de landbouwers alleen bevrijdt van kosten die ...[+++]

Die Erfahrung hat gezeigt, dass diese Beihilfen nur beibehalten werden sollten, wenn sie wirklich zur Erhaltung und Verbesserung der genetischen Qualität des Tierbestands beitragen. Beihilfen, die zur Deckung eines Teils der Kosten der Haltung einzelner männlicher Zuchttiere gewährt werden, können nicht als mit diesem Ziel vereinbar angesehen werden ...[+++], da sie lediglich Landwirte für Kosten entschädigen, die diese im Rahmen ihrer Tätigkeit normalerweise tragen müssten.


42. benadrukt dat mensen die als gevolg van de aanleg van een dam ontheemd zijn geraakt niet alleen financiële schadevergoeding zouden moeten ontvangen, maar dat er tevens voor moet worden gezorgd dat zij op lange termijn in hun levensonderhoud kunnen voorzien;

42. betont, dass Menschen, die infolge des Baus von Staudämmen umgesiedelt wurden, nicht nur eine finanzielle Entschädigung erhalten sollten, sondern auch dafür gesorgt werden muss, dass sie ihren Lebensunterhalt langfristig sichern können;


42. benadrukt dat mensen die als gevolg van de aanleg van een dam ontheemd zijn geraakt niet alleen financiële schadevergoeding zouden moeten ontvangen, maar dat er tevens voor moet worden gezorgd dat zij op lange termijn in hun levensonderhoud kunnen voorzien;

42. betont, dass Menschen, die infolge des Baus von Staudämmen umgesiedelt wurden, nicht nur eine finanzielle Entschädigung erhalten sollten, sondern auch dafür gesorgt werden muss, dass sie ihren Lebensunterhalt langfristig sichern können;


43. benadrukt dat mensen die als gevolg van de aanleg van een dam ontheemd zijn geraakt niet alleen financiële schadevergoeding zouden moeten ontvangen, maar dat er tevens voor moet worden gezorgd dat zij op lange termijn in hun levensonderhoud kunnen voorzien;

43. betont, dass Menschen, die infolge des Baus von Staudämmen umgesiedelt wurden, nicht nur eine finanzielle Entschädigung erhalten sollten, sondern auch dafür gesorgt werden muss, dass sie ihren Lebensunterhalt langfristig sichern können;


De EFSI-projecten moeten additioneel zijn, dat wil zeggen ze moeten gericht zijn op de aanpak van marktfalen of suboptimale investeringssituaties. Ze zouden dus — in beginsel — niet door de EIB zijn gefinancierd als er geen EFSI-steun aan te pas zou zijn gekomen, tenminste niet binnen dezelfde periode of in dezelfde mate.

Die EFSI-Projekte müssen insofern „zusätzlich“ sein, als sie auf Marktversagen oder eine verbesserungsbedürftige Investitionssituation verweisen und daher – grundsätzlich – von der EIB ohne die EFSI-Unterstützung nicht im gleichen Zeitraum oder im gleichen Umfang finanziert werden könnten.


2. Bij het indienen van hun verklaringen met het oog op een schikking, bevestigen de partijen evenwel aan de Commissie dat zij alleen de gelegenheid moeten krijgen hun argumenten tijdens een hoorzitting uiteen te zetten wanneer door de mededeling van punten van bezwaar de inhoud van hun verklaringen met het oog op een schikking niet wordt weergegeven.

(2) Bei der Vorlage ihrer Vergleichsausführungen bestätigen die Parteien der Kommission, dass sie nur dann beantragen würden, ihre Argumente in einer Anhörung vorzutragen, wenn der Inhalt ihrer Vergleichsausführungen nicht in der Mitteilung der Beschwerdepunkte wiedergegeben wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten niet alleen een gelegenheid zouden moeten' ->

Date index: 2024-02-01
w