Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projecten opzetten waarbij " (Nederlands → Duits) :

acht het van wezenlijk belang dat de Commissie en de lidstaten projecten opzetten waarbij de nadruk ligt op de ontwikkeling van grondstoffenefficiëntere landbouwpraktijken en plantenrassen, met inbegrip van plaatselijke bijzondere variëteiten, met het oog op de instandhouding en verbetering van de vruchtbaarheid van de bodem en de nutriëntenuitwisseling, vooral ook vanwege de toenemende schaarste aan water en aan bepaalde hoofdbestanddelen van groeibevorderaars, zoals fosfaat; verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan investeringen in de kringloopeconomie en in klimaatslimme landbouwpraktijken, met gepaste financiële stimulansen voo ...[+++]

hält es insbesondere in Anbetracht dessen, dass Wasser und bestimmte grundlegende Düngemittelbestandteile wie Phosphat immer knapper werden, für dringend geboten, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten Projekte konzipieren, die in erster Linie auf die Entwicklung von vermehrt ressourceneffizienten landwirtschaftlichen Methoden und Pflanzensorten und besonderen lokalen Sorten ausgerichtet sind, mit denen die Fruchtbarkeit des Bodens und der Nährstoffaustausch bewahrt und verbessert werden; fordert die Kommission auf, den Investitionen in die Kreislaufwirtschaft und in klimaschonende Bewirtschaftungsmethoden Vorrang einzuräumen, wozu ...[+++]


Zoals Robert Schuman al zei, moeten wij, tot slot, concrete projecten opzetten “waarbij een feitelijke solidariteit als uitgangspunt zal moeten worden genomen”.

Schließlich brauchen wir, wie Robert Schuman sagte, konkrete Projekte, die „zunächst eine faktische Solidarität herstellen“.


Steun voor plaatselijke ontwikkeling in het kader van Leader als bedoeld in artikel 35 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 en de artikelen 42 tot en met 45 van Verordening (EU) nr. 1305/2013, waarbij lokale partnerschappen individuele projecten opzetten en uitvoeren om specifieke lokale problemen aan te pakken, kan onder deze richtsnoeren vallen voor zover die steun voldoet aan de in deze richtsnoeren vastgestelde voorwaarden voor de hiermee verband houdende plattelandsontwikkelingsmaatregelen.

Beihilfen für lokale Entwicklungsmaßnahmen im Rahmen von LEADER gemäß Artikel 35 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 und den Artikeln 42 bis 45 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013, die Einzelvorhaben vorsehen, die im Rahmen lokaler Partnerschaften konzipiert und durchgeführt werden, um spezifische lokale Probleme anzugehen, können insoweit unter diese Rahmenregelung fallen, als sie die in dieser Rahmenregelung festgelegten Bedingungen für Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums erfüllen.


[54] Bij het ontwerpen of opzetten van dergelijke projecten blijkt overigens hoe moeilijk het kan zijn om een doeltreffende formule te vinden voor de bekendmaking van de aanbesteding van taken die binnen het toepassingsgebied van het recht inzake overheidsopdrachten of concessieovereenkomsten vallen wanneer men probeert standaardformulieren te gebruiken, die de elementen bevatten die onmisbaar zijn voor een aanbesteding waarbij voldoende informatie wordt verstrekt.

[54] Bei der Konzeption oder der Konstruktion derartiger Operationen zeigt im übrigen die probeweise Anwendung der Standardformulare (diese enthalten die unabdingbaren Elementen für eine fundierte Wettbewerbssituation) wie schwierig es sein kann, eine angemessene Bekanntmachungsformel für die Vergabe von Aufträgen zu finden, die in den Geltungsbereich des Rechts für die Vergabe von öffentlichen Aufträgen oder von Konzessionen fallen.


Het ISPA-programma (pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid) is in het kader van de Agenda 2000 geconcipieerd met het oog op het opzetten van projecten om de tien kandidaat-lidstaten te helpen het hoofd te bieden aan de meest directe behoeften in de vervoerssector en op het gebied van milieubescherming (waarbij in de praktijk met name moet worden gedacht aan activiteiten in het kader van het Cohesiefonds), alsook ter ondersteuning van de noodzakelijke aanpassingen in de communautaire regelgeving op milieu- en vervoersgebied, een ...[+++]

Das Programm ISPA (Strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt) wurde im Rahmen der Agenda 2000 mit dem Ziel entwickelt, Projekte durchzuführen, um in den zehn Beitrittsländern die dringendsten Erfordernisse im Verkehrs- und Umweltschutzsektor zu bewältigen (in der Praxis die Maßnahmen, die im Rahmen des Kohäsionsfonds durchgeführt werden können) sowie ihre Anstrengungen zur Anpassung an die Gemeinschaftsvorschriften im Umwelt- und Verkehrsbereich zu unterstützen, um so die den Gemeinschaftsvorschriften entsprechende Verwendung der zum Zeitpunkt des Beitritts verfügbar werdenden Mitteln zu fördern (hierbei handelt es ...[+++]


a) bevordering van de menselijke ontwikkeling en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting door het opzetten van innovatieve, reproduceerbare projecten waarbij kwetsbare en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen betrokken worden.

a) Förderung der menschlichen Entwicklung, der Eindämmung der Armut und der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung durch Entwicklung innovativer und reproduzierbarer Projekte, an denen benachteiligte und ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen beteiligt sind.


het opzetten van een on-line-databank waaruit de positie van de sport in het/de onderwijsstelsel(s) per lidstaat blijkt, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan beleid en projecten ter bevordering van de sociale integratie van achtergestelde groepen;

Schaffung einer online-Datenbank, die zeigt, welchen Platz der Sport in dem (den) Bildungssystem(en) der einzelnen Mitgliedstaaten einnimmt, wobei den Politiken und Projekten zur Förderung der sozialen Integration benachteiligter Bevölkerungsgruppen besondere Bedeutung beizumessen ist;


f bis) het opzetten van een on-line-databank waaruit de positie van de sport in het/de onderwijsstelsel(s) per lidstaat blijkt, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan beleid en projecten ter bevordering van de sociale integratie van achterstandsgroepen;

f a) Schaffung einer online-Datenbank, die zeigt, welchen Platz der Sport in dem (den) Bildungssystem(en) der einzelnen Mitgliedstaaten einnimmt, wobei den Politiken und Projekten zur Förderung der sozialen Integration benachteiligter Bevölkerungsgruppen besondere Bedeutung beizumessen ist;


47. wenst een herziening van de verkiesbaarheidscriteria voor projecten, in de zin van een vereenvoudiging en versoepeling van de onderzoeks- en overmakingsprocedures (bankgarantie), waarbij wordt voorzien in de mogelijk om de omvang van de projecten te verkleinen, met name door het opzetten van MEDA-micro-acties;

47. fordert eine Überprüfung der Kriterien für die Förderungswürdigkeit der Vorhaben im Sinne einer Vereinfachung und Flexibilisierung der Verfahren für die Anweisung und Zahlung von Geldern (Bankgarantie) und mit der Möglichkeit einer Verringerung der Größe der Vorhaben, insbesondere durch Wiedereinführung von Mikro-Aktionen MEDA;


2. Met het oog op de aanmoediging van gezamenlijke kleinschalige projecten waarbij lokale actoren uit de grensregio's zijn betrokken, en ter bevordering van het vermogen van bedoelde actoren om dergelijke projecten te concipiëren, nader uit te werken en uit te voeren, kan in elke regio een fonds voor gezamenlijke kleinschalige projecten worden opgezet. Voor het opzetten van dit fonds kan gebruik worden gemaakt van een gelimiteerd percentage van de toewijzingen voor de in aanmerking genomen pro ...[+++]

(2) Zur Unterstützung kleinerer Aktionen, an denen lokale Akteure aus den Grenzregionen mitwirken, und zur Stärkung ihrer Kapazitäten für die Auswahl, Ausarbeitung und Durchführung solcher Maßnahmen kann in jeder Grenzregion ein Fonds für Kleinvorhaben eingerichtet werden, für den ein begrenzter Prozentsatz der Mittel aus den Programmen und Initiativen für grenzübergreifende Zusammenarbeit zur Verfügung gestellt werden kann.


w