Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
Grootschalige projecten
Indiener van projecten
MED-CAMPUS
Projecten over dieren in het wild
Projecten over wilde planten en dieren
Stelsel van elektronische post
Voorstellen voor artistieke projecten opmaken
Voorstellen voor artistieke projecten opstellen
Wildlifeprojecten

Traduction de «projecten te versterken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

Projekte zur Erhaltung historischer Gebäude betreuen




voorstellen voor artistieke projecten opmaken | voorstellen voor artistieke projecten opstellen

künstlerische Projektvorschläge ausarbeiten


Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger o ...[+++]

Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren

Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften


de kredietverlening versterken

die Darlehenstätigkeit verstärken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal verschillende doelgerichte maatregelen nemen om de steun voor cruciale projecten te versterken.

Die Kommission wird ihre Unterstützung für entscheidende Vorhaben durch eine Reihe gezielter Maßnahmen verstärken.


§ Gezien de grote financiële en budgettaire beperkingen, is de inzet van nieuwe financieringsinstrumenten complementair aan bestaande EU-financieringsinstrumenten ter ondersteuning van investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energie ten einde de synergie en de toegevoegde waarde van door de EU gesteunde projecten te versterken en te optimaliseren.

§ Angesichts der finanziellen und haushaltspolitischen Zwänge muss der Einsatz neuer Finanzinstrumente bestehende Instrumente ergänzen, durch die bereits Investitionen in Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen gefördert werden, um Synergieeffekte zu verstärken und den zusätzlichen Nutzen von durch die EU geförderten Projekten zu maximieren.


De Commissie is echter voornemens enkele van de lopende projecten te versterken en, als reactie op recente uitdagingen, nieuwe initiatieven te lanceren.

Jedoch beabsichtigt die Kommission, einige der laufenden Initiativen zu verstärken und als Reaktion auf aktuelle Herausforderungen einige neue Initiativen ins Leben zu rufen.


Met deze "veiling" wil de Europese Commissie overeenkomstig de agenda van Accra voor doeltreffendheid van de steun de kosteneffectiviteit, coherentie en coördinatie versterken door toegang tot startklare projecten te verschaffen.

Mit diesem „Auction Floor“ will die Kommission hochkarätige durchführungsreife Projektvorschläge verfügbar machen, um so, der Agenda von Accra entsprechend, Kosteneffizienz, Kohärenz und Koordination der Hilfe stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het specifiek programma "Samenwerking" moet aandacht worden besteed aan dit punt van zorg in wetenschappelijke en technologische kringen. Specifieke maatregelen zijn nodig om de inter- en multidisciplinariteit van de programma's en projecten te versterken.

Das spezifische Programm „Zusammenarbeit“ kann sich diesem besonderen Anliegen in wissenschaftlichen und technologischen Kreisen nicht entziehen, weshalb spezifische Maßnahmen erforderlich sind, um den inter- und multidisziplinären Ansatz in den Programmen und Projekten zu stärken.


Het zevende kaderprogramma kan niet voorbijgaan aan deze aanbeveling die in wetenschappelijke en technologische kringen wordt gedeeld, en er zijn specifieke maatregelen nodig om de interdisciplinariteit en de multidisciplinariteit in de programma's en de projecten te versterken.

Das siebte Rahmenprogramm darf diese auch von Wissenschafts- und Technologiekreisen vertretene Forderung nicht ignorieren, weshalb spezifische Maßnahmen zur Förderung der Multi- und Interdisziplinarität der Programme und Projekte ergriffen werden müssen.


12. verzoekt de Commissie om via de bestaande programma's ter ondersteuning van de democratie grotere financiële steun te verlenen aan de NGO's die tot doel hebben de burgermaatschappij en de onafhankelijke media in Wit-Rusland te ontwikkelen, een taak die onder de huidige omstandigheden buitengewoon moeilijk is; is verheugd over de beschikbaarstelling van 10 miljoen euro van het programma voor kleine projecten (in het kader van het nationale actieprogramma voor Wit-Rusland, 2000-2003), met name omdat het programma geschikt is om de plaatselijke en regionale overheden in Wit-Rusland door middel van kleine en zeer kleine projecten te versterken;

12. fordert die Kommission auf, im Rahmen der bestehenden Programme zur Förderung der Demokratie diejenigen NRO finanziell stärker zu unterstützen, die auf eine Entwicklung der Zivilgesellschaft und der unabhängigen Medien in Belarus hinarbeiten, was unter den derzeitigen Umständen besonders schwierig ist; begrüßt die Bereitstellung von 10 Millionen Euro für das Small Project Programme (im Rahmen des Country Action Programme for Belarus, 2000-2003), insbesondere weil dieses Programm dazu geeignet ist, lokale und regionale Behörden in Belarus durch Klein- und Kleinstprojekte zu stärken ...[+++]


De Raad verzoekt de lidstaten om zich middels begrotingsplanning en verbetering van de niet-financiële investeringsvoorwaarden te blijven inspannen voor de uitvoering van de grensoverschrijdende projecten van de snelstartlijst en de projecten voor vernieuwing en OO, en aldus de algehele impact van het initiatief te versterken.

Der Rat ersucht die Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen im Rahmen der Haushaltsplanung und der Verbesserung der nicht-finanziellen Bedingungen für Investitionen fortzusetzen, um die Durchführung der grenzüberschreitenden Infrastrukturprojekte des Schnellstartprogramms sowie von Innovations- und FE-Projekten zu gewährleisten und somit die Gesamtwirkung der Initiative zu verstärken.


De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel aangenomen dat erop gericht is het bestaande systeem van milieu-effectbeoordelingen van projecten te versterken door het uit te breiden tot de planning inzake ruimtelijke ordening met betrekking tot sectoren zoals energiewinning, afvalstoffen, winning van delfstoffen en vervoer.

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für den Ausbau des bereits erlassenen Umweltprüfungssystems für Projekte angenommen, das auf Pläne im Bereich Raumordnung einschließlich Sektoren wie Energie, Abfälle, Abbau von Mineralien und Verkehr ausgedehnt wird.


- Op intern vlak dient men, zoals in het Witboek was aangekondigd, de controle op steun te versterken, een horizontaal en transparanter controlesysteem uit te werken, de procedures voor dossiers van geringer belang in het licht van het economisch belang van de projecten te verlichten, de samenhang tussen de verschillende vormen van communautair en nationaal beleid te versterken en de nog afgeschermde markten (energie, telecommunicatie) te openen.

- Auf Gemeinschaftsebene muß - wie im Weißbuch angekündigt - danach gestrebt werden, die Beihilfen schärfer zu kontrollieren, diese Kontrolle auf horizontaler Ebene durchzuführen und transparenter zu gestalten, die Kontrollmechanismen für Bagatellfälle zu vereinfachen, in die Kriterien der Projektbeurteilung das wirtschaftliche Interesse der Vorhaben einzubeziehen, die Feinabstimmung zwischen den verschiedenen Bereichen gemeinschaftlicher und nationaler Politik zu verbessern und bislang verschlossene Märkte zu öffnen (Energie, Telekommunikation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten te versterken' ->

Date index: 2023-08-22
w