Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benadeelde persoon
Bevoegd persoon
Erfelijk belaste persoon
Op probatie gestelde persoon
Opgeëiste persoon
Persoon die genetisch is voorbestemd voor...
Persoon die visueel gehandicapt is
Persoon met een erfelijke aanleg voor...
Persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...
Persoon met een visuele beperking
Persoon met een visuele handicap
Persoon op wie een verdenking rust
Politiek geëxponeerde persoon
Publiek prominent persoon
Slechtziende
Vrijheid van de persoon

Traduction de «prominent persoon » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politiek geëxponeerde persoon | publiek prominent persoon

politisch exponierte Person


erfelijk belaste persoon | persoon die genetisch is voorbestemd voor... | persoon met een erfelijke aanleg voor... | persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...

Mensch mit einer genetischen Prädisposition


persoon die visueel gehandicapt is | persoon met een visuele beperking | persoon met een visuele handicap | slechtziende

Sehbehinderter | sehbehinderter Mensch


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein












op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwerking van persoonsgegevens moet worden toegestaan om te voldoen aan de in deze richtlijn neergelegde verplichtingen, daaronder begrepen het uitvoeren van cliëntenonderzoek, doorlopende monitoring, onderzoek en melding van ongewone en verdachte transacties, identificatie van de uiteindelijke begunstigde van een rechtspersoon of juridische constructie, identificatie van een politiek prominent persoon, deling van informatie door bevoegde autoriteiten en deling van informatie door financiële instellingen en meldingsplichtige entiteiten .

Die Verarbeitung personenbezogener Daten sollte zur Erfüllung der Verpflichtungen dieser Richtlinie zulässig sein, auch im Zusammenhang mit Sorgfaltspflichten, laufender Überwachung, Untersuchung und Meldung außergewöhnlicher und verdächtiger Transaktionen, Identifizierung des wirtschaftlichen Berechtigten einer juristischen Person oder Rechtsgestaltung, Identifizierung einer politisch exponierten Person sowie dem Informationsaustausch durch zuständige Behörden, Finanzinstitute und Verpflichtete .


De verwerking van persoonsgegevens moet worden toegestaan om te voldoen aan de in deze richtlijn neergelegde verplichtingen, daaronder begrepen het uitvoeren van cliëntenonderzoek, doorlopende monitoring, onderzoek en melding van ongewone en verdachte transacties, identificatie van de uiteindelijke begunstigde van een rechtspersoon of juridische constructie, identificatie van een politiek prominent persoon, deling van informatie door bevoegde autoriteiten en deling van informatie door financiële instellingen en meldingsplichtige entiteiten.

Die Verarbeitung personenbezogener Daten sollte zur Erfüllung der Verpflichtungen dieser Richtlinie zulässig sein, auch im Zusammenhang mit Sorgfaltspflichten, laufender Überwachung, Untersuchung und Meldung außergewöhnlicher und verdächtiger Transaktionen, Identifizierung des wirtschaftlichen Berechtigten einer juristischen Person oder Rechtsgestaltung, Identifizierung einer politisch exponierten Person sowie dem Informationsaustausch durch zuständige Behörden, Finanzinstitute und Verpflichtete.


Slavi Binev, namens de ITS-Fractie .– (BG) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, met genoegen stel ik vast dat een beroemd en prominent persoon in de sportwereld als Pál Schmitt zo’n belangrijke kwestie voor de toekomst van de Europeanen aan de ordeheeft willen stellen in het Europees Parlement.

Slavi Binev, im Namen der ITS-Fraktion. – (BG) Frau Präsidentin, liebe Kollegen! Ich freue mich, dass Pál Schmitt, ein berühmter und prominenter Vertreter des Weltsports, mit seinem Ansehen dazu beigetragen hat, eine sehr wichtige Frage für die Zukunft der Europäer im Europäischen Parlament anzusprechen.


Slavi Binev, namens de ITS-Fractie.–(BG) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, met genoegen stel ik vast dat een beroemd en prominent persoon in de sportwereld als Pál Schmitt zo’n belangrijke kwestie voor de toekomst van de Europeanen aan de ordeheeft willen stellen in het Europees Parlement.

Slavi Binev, im Namen der ITS-Fraktion. – (BG) Frau Präsidentin, liebe Kollegen! Ich freue mich, dass Pál Schmitt, ein berühmter und prominenter Vertreter des Weltsports, mit seinem Ansehen dazu beigetragen hat, eine sehr wichtige Frage für die Zukunft der Europäer im Europäischen Parlament anzusprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens Besluit 2000/C9/01 inzake de aanwijzing van de twee juryleden door de Raad, dragen de twee lidstaten die het voorzitterschap van de Raad tijdens het lopende jaar bekleden, ieder een prominent persoon voor met het oog op een aanwijzing door de Raad, met eenvoudige meerderheid, voor het volgende jaar.

Nach dem Beschluss Nr. 2000/C/9/01 über die Ernennung der beiden Jurymitglieder durch den Rat schlägt jeder der beiden Staaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, eine hochrangige Persönlichkeit vor, die vom Rat mit einfacher Mehrheit für das kommende Jahr ernannt werden soll.


De twee staten die het voorzitterschap van de Raad tijdens het lopende jaar bekleden, dragen ieder een prominent persoon voor die de garanties inzake onafhankelijkheid en expertise biedt om deel uit te maken van de jury; ze worden door de Raad aangewezen met eenvoudige meerderheid.

Jeder der beiden Mitgliedstaaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, benennen eine hochrangige Persönlichkeit, die für Unabhängigkeit und Sachverstand bürgt, wie es für Mitglieder der Jury erforderlich ist; der Rat ernennt sie dann mit einfacher Mehrheit.


Krachtens Besluit 2000/C9/01 dragen de twee staten die het voorzitterschap van de Raad tijdens een bepaald jaar bekleden, ieder een prominent persoon voor met het oog op hun aanwijzing door de Raad in de jury voor het volgende jaar.

Nach dem Beschluss 2000/C 9/01 nennt jeder der beiden Mitgliedstaaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, eine hochrangige Persönlichkeit; diese werden dann vom Rat zu seinen Vertretern in der Jury des folgenden Jahres ernannt.


Krachtens Besluit nr. 2000/C9/01 inzake de aanwijzing van twee juryleden door de Raad dragen de twee staten die het voorzitterschap van de Raad tijdens het lopende jaar bekleden, elk een prominent persoon voor met het oog op hun aanwijzing door de Raad, met eenvoudige meerderheid, voor het volgende jaar.

Nach dem Beschluss des Rates 2000/C9/01 über die Ernennung von zwei Jurymitgliedern durch den Rat nennt jeder der beiden Staaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, eine hochrangige Persönlichkeit, damit der Rat sie mit einfacher Mehrheit für das folgende Jahr ernennen kann.


Krachtens Besluit nr. 2000/C9/01 inzake de aanwijzing van twee juryleden door de Raad dragen de twee staten die het voorzitterschap van de Raad tijdens het lopende jaar bekleden, ieder een prominent persoon voor met het oog op hun aanwijzing door de Raad, met eenvoudige meerderheid, voor het volgende jaar.

Laut dem Beschluss 2000/C 9/01 über die Ernennung von zwei Jurymitgliedern durch den Rat benennt jeder der beiden Mitgliedstaaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, eine hochrangige Persönlichkeit, die der Rat mit einfacher Mehrheit für das folgende Jahr zum Mitglied der Jury ernennen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prominent persoon' ->

Date index: 2025-01-17
w