Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Financieel belang van de leden
Leden beheren
Leden en plaatsvervangende leden
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Nationale Dienst voor kunstmatige leden
Ontslag van de leden
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
TPC

Traduction de «prominente leden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Ausschuss Artikel 133 (Mitglieder) | Ausschuss für Handelspolitik (Mitglieder)


interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen




Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die Mitglieder


leden en plaatsvervangende leden

Mitglieder und stellvertretende Mitglieder


Nationale Dienst voor kunstmatige leden

Nationaler Dienst für Prothesen


Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap

Zentralamt für soziale und kulturelle Tätigkeit zugunsten Angehöriger der Militärgemeinschaft


financieel belang van de leden

Kapitaleinkünfte der Abgeordneten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat het besluit om de publicatie ervan uit te stellen geleid heeft tot grote teleurstelling en algemeen wordt gezien als een terugslag voor het nakomen van de verantwoordingsplicht en het beëindigen van de straffeloosheid, waarbij met name Ivan Simonovic, assistent-secretaris-generaal van de VN, Navi Pillay, voormalig VN-Hoge Commissaris voor de mensenrechten, en prominente leden van organisaties in het maatschappelijk middenveld van Sudan uiting hebben gegeven aan hun teleurstelling;

K. in der Erwägung, dass der Beschluss, die Veröffentlichung aufzuschieben, auf breite Enttäuschung gestoßen ist und allgemein als ein Rückschlag für die Rechenschaftspflicht und die Beendigung der Straffreiheit angesehen wird und Persönlichkeiten wie der Beigeordnete Generalsekretär der Vereinten Nationen Ivan Šimonović, die ehemalige Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay und bekannte Mitglieder südsudanesischer Organisationen der Zivilgesellschaft ihre Enttäuschung zum Ausdruck gebracht haben;


E. overwegende dat de Egyptische interim-regering de Moslimbroederschap verboden heeft en verschillende prominente leden, waaronder voormalig president Morsi, voor de rechter heeft gebracht op beschuldiging van aanzetting tot moord en geweld; overwegende dat andere leden van de Moslimbroederschap gearresteerd zijn en zo'n 1000 leden tijdens botsingen met veiligheidstroepen zijn gedood, nadat president Morsi uit zijn ambt was ontzet;

E. in der Erwägung, dass die ägyptische Übergangsregierung die Muslimbruderschaft verbot und mehrere prominente Mitglieder, darunter den ehemaligen Präsidenten Mursi, wegen Anstiftung zu Mord und Gewalt vor Gericht stellte; in der Erwägung, dass seit der Amtsenthebung Präsident Mursis viele weitere Mitglieder der Muslimbruderschaft festgenommen wurden und an die 1 000 bei Zusammenstößen mit Sicherheitskräften getötet wurden;


I. overwegende dat leden van het Nationale Veiligheidscomité (KNB) op 23 januari 2012 een inval hebben gedaan in het kantoor van de oppositiepartij Alga en in het pand van de oppositiekrant "Vzgljad" in Almaty, en tevens de woningen van prominente leden van Alga hebben doorzocht; overwegende dat Vladimir Kozlov, partijleider van Alga, en Igor Vinjavski, hoofdredacteur, zijn gearresteerd op beschuldiging van het aanzetten tot maatschappelijke onrust en het oproepen tot gewelddadige omverwerping en wijziging van de grondwettelijke orde, en schending van de eenheid van de Republiek Kazachstan;

I. unter Hinweis darauf, dass am 23. Januar 2012 Mitglieder des Komitees für nationale Sicherheit (KNB) in die Büros der Oppositionspartei ALGA und die Räumlichkeiten der Oppositionszeitung Wsgljad in Almaty eingedrungen sind und auch die Wohnungen führender Parteimitglieder durchsucht haben; unter Hinweis darauf, dass der Vorsitzende der ALGA, Wladimir Koslow, und der Chefredakteur Igor Winjawski wegen Anstiftung zu sozialem Unfrieden und Aufrufs zum gewaltsamen Umsturz und zur gewaltsamen Änderung der Verfassungsordnung sowie wegen Gefährdung der Einheit der Republik Kasachstan verhaftet wurden;


De EU verwijst in het bijzonder naar de continue gevangenhouding zonder vorm van proces, sedert 18 september 2001, van een groep van elf prominente leden van het Parlement en van het Volksfront voor democratie en rechtvaardigheid, en, sedert 23 september 2001, van tien onafhankelijke journalisten, waaronder de Eritrees-Zweedse Dawit Isaak.

Die EU erinnert insbesondere daran, dass sich seit dem 18. September 2001 eine Gruppe von elf prominenten Mitgliedern des Parlaments und der Volksfront für Demokratie und Gerechtigkeit und seit dem 23. Sep­tember 2001 auch zehn unabhängige Journalisten, darunter der eritreisch-schweizerische Bürger Dawit Isaak, ohne Gerichtsverfahren in Haft befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een beroep doen op alle leden van het Europees Parlement, met name op de heer Poettering, maar ook op andere prominente leden en op diegenen, die zich bedienen van mediaterreur in de massamedia, om te stoppen met hun manipulatie, chantage en pressie jegens de in democratische verkiezingen verkozen Poolse regering.

– (PL) Herr Präsident! Ich appelliere an die Abgeordneten des Europäischen Parlaments und ganz besonders an Herrn Poettering, aber auch an andere Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens und jene, die eine Terrorkampagne in den Massenmedien führen, mit der Manipulation und Erpressung der demokratisch gewählten polnischen Regierung aufzuhören und nicht länger Druck auf sie auszuüben.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een beroep doen op alle leden van het Europees Parlement, met name op de heer Poettering, maar ook op andere prominente leden en op diegenen, die zich bedienen van mediaterreur in de massamedia, om te stoppen met hun manipulatie, chantage en pressie jegens de in democratische verkiezingen verkozen Poolse regering.

– (PL) Herr Präsident! Ich appelliere an die Abgeordneten des Europäischen Parlaments und ganz besonders an Herrn Poettering, aber auch an andere Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens und jene, die eine Terrorkampagne in den Massenmedien führen, mit der Manipulation und Erpressung der demokratisch gewählten polnischen Regierung aufzuhören und nicht länger Druck auf sie auszuüben.


(c) “personen die door een internationale organisatie met een prominente functie worden of zijn bekleed”: bestuurders, plaatsvervangend bestuurders en leden van de raad van bestuur of een gelijkwaardige functie bij een internationale organisatie;

(g) „Personen, die bei einer internationalen Organisation ein wichtiges Amt bekleiden oder mit einem solchen betraut wurden“ Direktoren, stellvertretende Direktoren und Mitglieder des Leitungsorgans oder eine vergleichbare Funktion bei einer internationalen Organisation;


De Europese Unie zal de mensenrechtensituatie in Syrië blijven volgen en de stand van zaken rond de resterende prominente leden van de civiele samenleving die nog gevangen zitten nauw in het oog houden.

Die Europäische Union wird die Menschenrechtslage in Syrien weiterhin beobachten und dabei der Situation der noch inhaftierten prominenten Mitglieder der Zivilgesellschaft besondere Aufmerksamkeit widmen.


De Europese Unie dringt er bij de regering van Syrië op aan dit positieve besluit te doen volgen door de vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van de resterende negen prominente leden van de civiele samenleving die in de herfst van 2001 zijn aangehouden toen zij op vreedzame wijze hun recht op vrijheid van meningsuiting uitoefenden.

Die Europäische Union fordert die syrische Regierung dringend auf, auf diesen positiven Schritt weitere folgen zu lassen und alle politischen Gefangenen freizulassen, einschließlich der neun angesehenen Mitglieder der Zivilgesellschaft, die im Herbst 2001 inhaftiert wurden, nachdem sie friedlich von ihrem Recht auf freie Meinungsäußerung Gebrauch gemacht hatten.


In het kader van de dialoog over de mensenrechten heeft de EU de afgelopen jaren bij verscheidene gelegenheden tegenover de Syrische regering haar bezorgdheid uitgesproken over de door politieke motieven ingegeven arrestaties van en processen tegen prominente leden van de civiele samenleving wegens de vreedzame uitoefening van hun recht op vrijheid van meningsuiting.

Im Rahmen des Menschenrechtsdialogs hat sich die EU während der letzten Jahre gegenüber der syrischen Regierung mehrfach besorgt darüber geäußert, dass prominente Mitglieder der Zivilgesellschaft aus politischen Gründen wegen der friedlichen Ausübung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung inhaftiert und unter Anklage gestellt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prominente leden' ->

Date index: 2024-07-05
w