Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prominenten een oproep hebben gedaan " (Nederlands → Duits) :

Zoals aangekondigd in het 11e voortgangsverslag, maakt de Commissie extra middelen vrij om de decryptiecapaciteit van Europol te verhogen met het oog op de ondersteuning van rechtshandhaving in strafrechtelijke onderzoeken. Met de 5 miljoen euro extra die ter beschikking wordt gesteld, wordt ook tegemoet gekomen aan de oproep die de lidstaten tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van december hebben gedaan om meer steun te krijgen.

Darüber hinaus wird die Kommission, wie in ihrem 11. Fortschrittsbericht angekündigt, weitere 5 Mio. EUR zur Verbesserung der Entschlüsselungsfähigkeiten von Europol bereitstellen, um die Strafverfolgung bei strafrechtlichen Ermittlungen zu unterstützen. Sie leistet damit einer Aufforderung der Mitgliedstaaten Folge, die auf der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ im vergangenen Dezember eine weitere Unterstützung gefordert hatten.


Het forum, dat vandaag in Berlijn wordt opgericht, is het antwoord op een oproep die de leiders van de G20 tijdens de top van Hangzhou in september 2016 hebben gedaan om een dergelijke instantie in het leven te roepen.

Seine Einrichtung heute in Berlin geht auf den Aufruf der Staats- und Regierungschefs der G20 beim Gipfeltreffen in Hangzhou im September 2016 zur Schaffung eines solchen Gremiums zurück.


De Commissie herhaalt haar oproep tot de lidstaten die nog geen toezeggingen hebben gedaan of nog geen asielzoekers hebben herplaatst, om dat onverwijld te doen.

Die Kommission wiederholt ihren Appell an jene Mitgliedstaaten, die noch keine Zusagen gegeben oder noch keine Asylsuchenden umgesiedelt haben, dies unverzüglich nachzuholen.


Ik sluit mij aan bij de afgevaardigden die een oproep hebben gedaan om de regels te eerbiedigen.

Ich stimme mit denjenigen Abgeordneten überein, die zu einer Einhaltung der Vorschriften aufgerufen haben.


10. uit zijn bezorgdheid over het feit dat onlangs werd aangekondigd dat er in de gemeenteraad van Sint-Petersburg wellicht een homofobe regionale wet zal worden aangenomen waarbij het maken van "propaganda voor homoseksualiteit" wordt verboden en verwarring wordt gezaaid over het onderscheid tussen homoseksualiteit en pedofilie; is eveneens bezorgd over de uitspraken die bepaalde prominenten uit politieke kringen in Moskou in het verlengde daarvan hebben gedaan over de wenselijkheid van een ...[+++]

10. ist besorgt über die vor kurzem erfolgte Ankündigung, wonach im Stadtrat von Sankt Petersburg unter Umständen ein homophobes regionales Gesetz angenommen werden könnte, mit dem „Werbung für Homosexualität“ verboten werden soll und Verwirrung zwischen Homosexualität und Pädophilie gestiftet wird; ist zudem besorgt über die Erklärungen einiger prominenter Moskauer Politiker im Anschluss daran, die ein solches Ge ...[+++]


1. De aanbestedende diensten stellen de gegadigden en inschrijvers zo spoedig mogelijk in kennis van de besluiten die zijn genomen inzake de gunning van de opdracht of het raamcontract of inzake de toelating tot een dynamisch aankoopsysteem, met inbegrip van de redenen waarom zij hebben besloten van de gunning van een opdracht of raamcontract of de instelling van een dynamisch aankoopsysteem waarvoor een oproep tot mededinging was gedaan, af te zien of de p ...[+++]

(1) Der öffentliche Auftraggeber teilt den Bewerbern und Bietern so schnell wie möglich mit, ob sie den Zuschlag für einen Auftrag oder einen Rahmenvertrag erhalten haben oder zu einem dynamischen Beschaffungssystem zugelassen worden sind. Er nennt gegebenenfalls die Gründe, warum er auf die Vergabe eines ausgeschriebenen Auftrags oder Rahmenvertrags oder die Einrichtung eines geplanten dynamischen Beschaffungssystems verzichtet oder die Einleitung eines neuen Verfahrens beschlossen hat.


Gezien dit beleid dat voor zowel het Palestijnse als het Israëlische volk uiterst destructief is, getuigt het van bijzondere moed en waardigheid dat zestig Palestijnse prominenten een oproep hebben gedaan om de moord op de Hamasleider niet te wreken.

Vor dem Hintergrund dieser für beide – das palästinensische und das israelische Volk –selbstzerstörerischen Politik ist der Appell von 60 palästinensischen Persönlichkeiten, auf Rache für den Tod des Hamas-Chefs zu verzichten, eine außerordentlich würdevolle und mutige Handlung.


15. spreekt in dit verband met name zijn waardering uit voor de positieve manier waarop door een coalitie van meer dan 30 staten (waaronder tal van lidstaten, o.m. België, Zweden, Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk, Denemarken, Spanje en de Tsjechische republiek) is gereageerd op de oproep die Kofi Annan en Jan Egeland aan het begin van de CWV-toetsingsconferentie hebben gedaan onverwijld onderhandelingen te begi ...[+++]

15. begrüßt in dieser Hinsicht insbesondere die positive Reaktion auf die Aufforderung von Kofi Annan und Jan Egeland zu Beginn der CCW-Überprüfungskonferenz sowie von einer Koalition von über 30 Staaten (darunter viele EU-Mitgliedstaaten einschließlich Belgien, Schweden, Deutschland, Frankreich, Österreich, Dänemark, Spanien und die Tschechische Republik) im Hinblick auf die unverzügliche Aufnahme von Verhandlungen zur Ausarbeitung eines umfassenden und wirksamen Übereinkommens zur weltweiten Ächtung von Splitterbomben, wie dies für Landminen bereits geschehen ist; fordert die Europäische Union und alle Mitgliedstaaten auf, diese Initi ...[+++]


15. spreekt in dit verband met name zijn waardering uit voor de positieve manier waarop door een coalitie van meer dan 30 staten (waaronder tal van lidstaten, o.m. België, Zweden, Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk, Denemarken, Spanje en de Tsjechische republiek) is gereageerd op de oproep die Kofi Annan en Jan Egeland aan het begin van de CWV-toetsingsconferentie hebben gedaan onverwijld onderhandelingen te begi ...[+++]

15. begrüßt in dieser Hinsicht insbesondere die positive Reaktion auf die Aufforderung von Kofi Annan und Jan Egeland zu Beginn der CCW-Überprüfungskonferenz sowie von einer Koalition von über 30 Staaten (darunter viele EU-Mitgliedstaaten einschließlich Belgien, Schweden, Deutschland, Frankreich, Österreich, Dänemark, Spanien und die Tschechische Republik) im Hinblick auf die unverzügliche Aufnahme von Verhandlungen zur Ausarbeitung eines umfassenden und wirksamen Übereinkommens zur weltweiten Ächtung von Splitterbomben, wie dies für Landminen bereits geschehen ist; fordert die Europäische Union und alle Mitgliedstaaten auf, diese Initi ...[+++]


* Sociale dialoog met beroeps- en brancheorganisaties. Begin 1999 is een oproep aan de organisaties van sociale partners in Europa gedaan om voorstellen in te dienen. Sindsdien wordt steun verleend voor negen projecten die betrekking hebben op nieuwe vormen van organisatie van de arbeid, nieuwe opleidingsmethoden en nieuwe dialoogvormen.

* Branchenübergreifender und sektoraler sozialer Dialog: Nach einem Anfang 1999 an die europäischen Organisationen der Sozialpartner gerichteten Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen werden jetzt neun Projekte gefördert, mit denen neue Formen der Arbeitsorganisation, neue Ausbildungsmethoden und neue Formen des Dialogs erprobt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prominenten een oproep hebben gedaan' ->

Date index: 2022-07-06
w