Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenredigheid
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden
Proportionaliteit
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Vereiste van proportionaliteit
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «proportionaliteit te waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereiste van proportionaliteit

Verhältnismäßigkeitsanforderung


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren










in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

den sittlichen Anforderungen genügen


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Open raadpleging van alle betrokken partijen, en met name de autoriteiten van de lidstaten en de industrie is, nodig om de beperkte expertise op dit gebied te bundelen en proportionaliteit te waarborgen.

Es sollte eine offene Konsultation mit allen Beteiligten, insbesondere den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der Industrie erfolgen, um das begrenzte Fachwissen in diesem Bereich bündeln und die Verhältnismäßigkeit gewährleisten zu können.


Daarom verzoekt uw rapporteur de Commissie te komen met hieraan beantwoordende richtsnoeren, op de voorwaarde dat de richtsnoeren de rechten niet afzwakken en niet gericht zijn op een verdere harmonisering om ook in het vervolg de flexibiliteit en proportionaliteit te waarborgen die nodig is omdat er verschillen tussen de vervoerswijzen bestaan.

Deshalb fordert Ihr Berichterstatter die Kommission auf, entsprechende Leitlinien vorzuschlagen, unter der Vorgabe, dass die Leitlinien die Rechte nicht abschwächen und auf jede weitergehende Harmonisierung verzichten, um auch weiterhin die nötige Flexibilität und Proportionalität aufgrund der Verschiedenheit der Verkehrsträger zu gewährleisten.


Er is ruimte voor een vermindering van de financiële en administratieve lasten voor het mkb om de proportionaliteit van de wetgeving te waarborgen en om assistentie te verlenen bij het nakomen van de REACH-verplichtingen.

Es ist Spielraum für die Verringerung der finanziellen und administrativen Belastung der KMU vorhanden, um die Verhältnismäßigkeit der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und sie bei der Erfüllung all ihrer Verpflichtungen aus der REACH-Verordnung zu unterstützen.


7. merkt op dat het beginsel van gelijkheid en de beginselen van onpartijdigheid en onafhankelijkheid deel zouden moeten uitmaken van de algemene beginselen voor de toekomst van Europese bestuurlijke regelgeving en waarborgen zou moeten bieden voor eerlijkheid, rechtmatigheid, rechtszekerheid en de beginselen van proportionaliteit en openheid;

7. weist darauf hin, dass die allgemeinen Prinzipien für die zukünftige Verordnung über eine europäische Verwaltung den Gleichheitsgrundsatz und die Grundsätze der Unparteilichkeit und der Unabhängigkeit umfassenden sollten, während außerdem Fairness, Rechtmäßigkeit und Rechtssicherheit und die Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Offenheit garantiert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Geaccrediteerde organen: De rapporteur stelt een aantal verduidelijkingen voor die moeten zorgen voor proportionaliteit, moeten waarborgen dat gebruik wordt gemaakt wordt van kennis en deskundigheid die plaatselijk aanwezig is en die een sterke toeneming van de certificatieverplichtingen van de bevoegde autoriteiten moeten voorkomen.

- Akkreditierte Stellen: Der Berichterstatter schlägt Klarstellungen vor, die Verhältnismäßigkeit gewährleisten, durch die sichergestellt wird, dass auf verfügbare Ortskenntnisse und auf verfügbares Sachwissen zurückgegriffen wird, und durch die vermieden wird, dass es bei den Zulassungsverpflichtungen der zuständigen Behörden zu einer erheblichen Zunahme kommt.


Open raadpleging van alle betrokken partijen, en met name de autoriteiten van de lidstaten en de industrie is, nodig om de beperkte expertise op dit gebied te bundelen en proportionaliteit te waarborgen.

Es sollte eine offene Konsultation mit allen Beteiligten, insbesondere den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der Industrie erfolgen, um das begrenzte Fachwissen in diesem Bereich bündeln und die Verhältnismäßigkeit gewährleisten zu können.


VERZOEKT de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om het cohesiebeleid beter te coör­dineren en verder te vereenvoudigen, teneinde de programmering, het beheer en de controle­procedures te stroomlijnen en onnodige administratieve lasten te beperken, rekening houdend met het proportionaliteits- en het subsidiariteitsbeginsel, overeenkomstig de regels van gezond finan­cieel beheer, om een snel en doeltreffend gebruik van de EU-begroting te waarborgen;

ERSUCHT die Kommission, unter Beachtung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Sub­sidiarität alle Möglichkeiten für eine engere Koordinierung und eine noch stärkere Verein­fachung der Kohäsionspolitik mit dem Ziel zu prüfen, die Programmplanungs-, Verwaltungs- und Kontroll­verfahren zu vereinheitlichen und den unnötigen Verwaltungsaufwand im Einklang mit der wirt­schaft­lichen Haushaltsführung zu verringern, damit die EU-Haushaltsmittel rasch und wirksam ver­wendet werden können;


Bij het opstellen van richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van deze verordening dient te worden uitgegaan van het beginsel van open raadpleging van alle betrokken partijen, en met name de industrie, om de beperkte expertise op dit gebied te kunnen bundelen en proportionaliteit te waarborgen.

Bei der Ausarbeitung von Leitlinien für die Umsetzung dieser Verordnung sollten die Grundsätze der offenen Konsultation mit allen Beteiligten, insbesondere der Industrie, zum Tragen kommen, um das auf nur einige wenige Köpfe begrenzte Fachwissen bündeln und die Verhältnismäßigkeit gewährleisten zu können.


In beide gevallen is open raadpleging van alle betrokken partijen, en met name de industrie, nodig om de beperkte expertise op dit gebied te kunnen bundelen en proportionaliteit te waarborgen.

In beiden Fällen sollte eine offene Konsultation mit allen Beteiligten, insbesondere der Industrie, eingeleitet werden, um das auf nur einige wenige Köpfe begrenzte Fachwissen bündeln und die Verhältnismäßigkeit gewährleisten zu können.


Hij heeft onder meer bijzondere aandacht besteed aan de noodzaak van solide en op maat gemaakte waarborgen, alsmede aan de proportionaliteit en de noodzaak van effectenbeoordelingen die zijn inziens voorhanden moeten zijn voordat op dit gebied enige maatregel wordt voorgesteld of uitgevoerd.

Neben anderen Fragen hat der EDSB ein besonderes Augenmerk auf folgende Punkte gelegt: die Notwendigkeit des Vorhandenseins strikter und bedarfsgerechter Garantien, die Verhältnismäßigkeit und die Notwendigkeit von Folgenabschätzungen, bevor in diesem Bereich überhaupt Maßnahmen vorgeschlagen oder getroffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proportionaliteit te waarborgen' ->

Date index: 2021-03-22
w