Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protesten die we begin deze week hebben gezien " (Nederlands → Duits) :

De protesten die we begin deze week hebben gezien, werden ontsierd door het beschamende geweld van een minderheid, maar het ironische is dat ze voor de enige instelling van de EU hebben gedemonstreerd die hun zaak steunt.

Außerdem glaube ich, dass es auch die Anforderungen nicht erfüllt, die Europa als Ganzes hat. Die Proteste von Anfang dieser Woche wurden durch die skandalösen gewalttätigen Ausschreitungen einer Minderheit überschattet, wobei die Ironie darin besteht, dass die Demonstranten ausgerechnet vor der EU-Institution protestierten, die auf ihrer Seite steht.


Begin deze week hebben wij in Oslo aan onze partners in de wereld duidelijk gemaakt dat de Europese Unie degenen die vrede en menselijke waardigheid nastreven terzijde zal staan.

Anfang der Woche haben wir unseren internationalen Partnern in Oslo klar und deutlich dargelegt, dass die Europäische Union denen beistehen wird, die nach Frieden und Menschenwürde streben.


in punt b) van lid 1, wordt jaarlijks voor de drie volgende jaren gepubliceerd, uiterlijk één week vóór het begin van het eerste jaar waarop de gegevens betrekking hebben.

Absatz 1 Buchstabe b werden jährlich für die drei Folgejahre spätestens eine Woche vor dem Beginn des ersten Jahres, auf das sich die Daten beziehen, veröffentlicht.


Dat zagen we vorige week in de Centraal-Afrikaanse Republiek en dat hebben we al talloze keren in Syrië gezien.

Dies haben wir erst vergangene Woche in der Zentralafrikanischen Republik und unzählige Male in Syrien erleben müssen.


Gezien de noodzakelijke voorbereidingen is het nu echter al duidelijk dat de betaalorganen van de lidstaten niet voldoende tijd zullen hebben om ervoor te zorgen dat de nodige administratieve regelingen en controles voor het nieuwe systeem van rechtstreekse betalingen tegen begin volgend jaar (wanneer de GBCS-formulieren naar de landbouwers worden gez ...[+++]

Angesichts der notwendigen Vorbereitungen ist jedoch bereits klar, dass den Zahlstellen der Mitgliedstaaten nicht genug Zeit bleibt, um das erforderliche Verwaltungs- und Kontrollsystem für die neue Direktzahlungsregelung bis Anfang nächsten Jahres zu errichten (wenn den Betriebsinhabern die InVeKoS-Formulare zugesandt werden).


L. overwegende dat de verkiezingen van 28 november 2010, waarvan de voorlopige uitslag begin december is aangekondigd, in Haïti tot gewelddadige protesten en talrijke aantijgingen van fraude hebben geleid; overwegende dat de internationale gemeenschap een transparant en legitiem verkiezingsproces zou moeten ondersteunen om te zorgen voor eerlijke verkiezingen die onontbeerlijk zijn voor de wederopbouw van het ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Wahlen vom 28. November 2010, deren Ergebnis Anfang Dezember bekanntgegeben wurde, zu gewalttätigen Demonstrationen in Haiti und zu zahlreichen Vorwürfen hinsichtlich Wahlbetrugs geführt haben und dass die internationale Gemeinschaft zu einem transparenten und ordnungsgemäßen Ablauf der Wahlen beitragen sollte, um die Integrität der Wahlen zu gewährleisten, die für den Wiederaufbau des Landes unerlässlich ist, und dass der Schutz er Zivilbevölkerung vorrangig ist,


Gezien de noodzakelijke voorbereidingen is het echter reeds duidelijk dat de betaalorganen van de lidstaten niet voldoende tijd zullen hebben om ervoor te zorgen dat de nodige administratieve regelingen en controles voor het nieuwe systeem van rechtstreekse betalingen tegen begin volgend jaar (wanneer de GBCS-formulieren naar de landbouwers worden gez ...[+++]

Angesichts der notwendigen Vorbereitungen ist jedoch bereits klar, dass den Zahlstellen der Mitgliedstaaten nicht genug Zeit bleibt, um das erforderliche Verwaltungs- und Kontrollsystem für die neue Direktzahlungsregelung bis Anfang nächsten Jahres zu errichten (wenn den Betriebsinhabern die InVeKoS-Formulare zugesandt werden).


Sinds het begin van de crisis hebben we keer op keer gezien dat onderling verbonden wereldmarkten sneller functioneren en daardoor machtiger zijn dan gefragmenteerde nationale politieke systemen.

Seit Ausbruch der Krise konnten wir immer wieder beobachten, dass vernetzte globale Märkte schneller und daher leistungsfähiger sind als fragmentierte einzelstaatliche politische Systeme.


Ik was verheugd dat we een aantal van deze kwesties begin deze week hebben kunnen bespreken met de fungerend voorzitter van de OVSE.

Ich war erfreut, dass wir zu Beginn dieser Woche einige dieser Fragen mit dem amtierenden Präsidenten der OSZE erörtern konnten.


In het begin vond Europartenariat slechts één keer per jaar plaats; door het toenemende aantal aanvragen en gezien de concrete resultaten die wij hebben geboekt, hebben wij besloten het evenement twee keer per jaar te organiseren.

Zu Beginn", so erklärt er, "hat eine Europartenariat-Veranstaltung pro Jahr stattgefunden; aufgrund der steigenden Nachfrage und der konkreten Ergebnisse haben wir beschlossen, zwei Veranstaltungen pro Jahr durchzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protesten die we begin deze week hebben gezien' ->

Date index: 2021-11-28
w