Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend protocol
Adrenolyticum
Cytochroom
Diplomatiek protocol
EG-protocol
EU-protocol
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Giststof die ijzer bevat
Middel dat adrenaline bevat
Protocol
Protocol
Protocol van akkoord
Protocol van de Europese Unie
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat
Voorrecht van de Gemeenschap

Vertaling van "protocol bevat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Virus-Untereinheit,die auf einem abgeschwächten Vacciniavirus ausgeprägt wird


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

experimenteller Impfstoff aus abgetöteten HIV-Partikeln


adrenolyticum | middel dat adrenaline bevat

Adrenolytikum | Stoff | der die Wirkung adrenergischer Stoffe aufhebt




protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]


protocol

Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bevat weliswaar geen recht om sociale prestaties van welke aard ook te ontvangen, maar wanneer een Staat in een sociale prestatie voorziet, dient hij dat te doen op een wijze die verenigbaar is met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EHRM, grote kamer, beslissing, 6 juli 2005, Stec e.a. t. Verenigd Koninkrijk, § 55).

Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls enthält zwar nicht das Recht, Sozialleistungen gleich welcher Art zu erhalten, doch wenn ein Staat eine Sozialleistung vorsieht, muss er dies auf eine Weise tun, die mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar ist (EuGHMR, Große Kammer, Entscheidung, 6. Juli 2005, Stec u.a. gegen Vereinigtes Königreich, § 55).


Het protocol bevat een verwijzing naar de voorzorgsbenadering en bevestigt opnieuw het voorzorgsbeginsel als geformuleerd in beginsel 15 van de Verklaring van Rio de Janeiro inzake milieu en ontwikkeling.

Im Protokoll wird auf das Vorsorgeprinzip in Grundsatz 15 der Rio-Erklärung über Umwelt und Entwicklung verwiesen und dieses Prinzip noch einmal bekräftigt.


Het nieuwe protocol bevat meer gedetailleerde clausules betreffende opschorting en herziening van de betaling van de financiële tegenprestatie, alsook betreffende opschorting van de toepassing van het protocol in bepaalde omstandigheden, met name in geval van schending van wezenlijke en fundamentele elementen van de mensenrechten en democratische beginselen, zoals bepaald in artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou (zie de artikelen 7 en 8 van het protocol).

Das neue Protokoll beinhaltet ausführlichere Bestimmungen zur Aussetzung und Korrektur der finanziellen Gegenleistung sowie zur Aussetzung der Anwendung des Protokolls unter bestimmten Umständen; dies gilt insbesondere für den Fall, dass ein Verstoß gegen wesentliche und fundamentale Menschenrechte und demokratische Grundsätze gemäß Artikel 9 des Abkommens von Cotonou festgestellt wird (siehe Artikel 7 und 8 des Protokolls).


Echter, het nieuwe protocol bevat aanvullende clausules betreffende schorsing en herziening van de betaling van de financiële tegenprestatie, alsook betreffende schorsing van de toepassing van het protocol in geval van schending van de essentiële en fundamentele elementen van de mensenrechten en democratische beginselen als bedoeld in artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou (zie de artikelen 7 en 11, lid 1).

Das neue Protokoll beinhaltet jedoch zusätzliche Bestimmungen zur Aussetzung und Korrektur der finanziellen Gegenleistung sowie zur Aussetzung der Anwendung des Protokolls im Falle eines Verstoßes gegen wesentliche und fundamentale Elemente der Menschenrechte und demokratischen Grundsätze gemäß Artikel 9 des Abkommens von Cotonou (siehe Artikel 7 und Artikel 11 Absatz 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het protocol bevat bepalingen van diverse aard die op verschillende bestuurlijke niveaus moeten worden uitgevoerd, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel. Hoewel het passend is dat de Unie optreedt ter ondersteuning van een geïntegreerd beheer van kustgebieden, onder andere gezien de grensoverschrijdende aard van de meeste milieuproblemen, zullen de lidstaten en hun bevoegde instanties bepaalde bij het protocol vastgestelde maatregelen betreffende kustgebieden nader moeten uitwerken en uitvoeren, zoals de vaststelling van gebieden waarin niet mag worden gebouwd.

Das IKZM-Protokoll enthält eine Vielfalt von Bestimmungen, die unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit auf unterschiedlichen Verwaltungsebenen umgesetzt werden müssen. Während die Union, u. a. wegen des grenzübergreifenden Charakters der meisten Umweltprobleme, das integrierte Küstenzonenmanagement fördern sollte, werden die Mitgliedstaaten und deren zuständige Behörden für die Ausarbeitung und Umsetzung bestimmter im IKZM-Protokoll festgelegter detaillierter Maßnahmen im Küstenbereich verantwortlich sein, wie beispielsweise für die Ausweisung von Zonen, in denen Bauvorhaben nicht zulässig sind.


Het nieuwe protocol bevat ook een exclusiviteitsclausule, net als de overeenkomst, alsmede een betere aanduiding van de inhoud van de clausules inzake opschorting en herziening van de betaling van de financiële tegenprestatie en van de opschorting van de toepassing van het protocol in bepaalde omstandigheden, met name in geval van ernstige schending van de mensenrechten, overeenkomstig artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou (artikelen 8 en 9 van het nieuwe protocol).

In dem neuen Protokoll wird die Ausschließlichkeitsklausel aus dem Text des Abkommens beibehalten. Es enthält zudem eine bessere Spezifizierung des Inhalts der Klauseln über die Aussetzung und Anpassung der Zahlung der finanziellen Gegenleistung und über die Aussetzung der Anwendung des Protokolls unter bestimmten Umständen, insbesondere bei Verstoß gegen wesentliche Elemente der Menschenrechte gemäß Artikel 9 des Abkommens von Cotonou (Artikel 8 und 9 des neuen Protokolls).


Het eerste Protocol bevat een aantal sterke indicatoren voor bodembescherming die aanleunen bij de desbetreffende resolutie van het EP en het standpunt van de Europese Commissie.

Das Protokoll über Bodenschutz enthält eine Reihe starker Indikatoren für den Bodenschutz, die im Einklang mit der diesbezüglichen Entschließung des EP und der Sichtweise der Europäischen Kommission stehen.


(3) Alle lidstaten hebben het Protocol van Gothenburg van 1 december 1999 bij het Verdrag van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging, ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau ondertekend; dit protocol bevat o.a. toezeggingen om de emissies van zwaveldioxide en stikstofoxiden te verlagen.

(3) Die Mitgliedstaaten haben das Göteborg-Protokoll der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) vom 1. Dezember 1999 zur Bekämpfung von Versauerung, Euthrophierung und bodennahem Ozon zum Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung unterzeichnet.


Aanhangsel I bij het protocol tot wijziging bevat de tekst van de herziene preambule en van de herziene artikelen van de overeenkomst, aanhangsel II bij het protocol tot wijziging bevat de herziene algemene bijlage en aanhangsel III bij het protocol tot wijziging bevat de herziene specifieke bijlagen.

Anhang I des Änderungsprotokolls enthält die revidierte Präambel und die revidierten Artikel des Übereinkommens, Anhang II des Änderungsprotokolls enthält die revidierte Allgemeine Anlage und Anhang III des Änderungsprotokolls enthält die revidierten Besonderen Anlagen.


2. Dit voorstel bevat met name aangepaste maatregelen ter implementatie van de in het Protocol van Cartagena vastgelegde procedures en verlangt - overeenkomstig het protocol - dat de communautaire exporteurs zorgen voor vervulling van alle vereisten van de voorafgaande geïnformeerde toestemming, volgens de artikelen 7 tot 10, 12 en 14 van het Protocol van Cartagena.

(2) Dieser Vorschlag muss insbesondere geeignete Maßnahmen zur Durchführung der im Protokoll von Cartagena festgelegten Verfahren enthalten und, in Übereinstimmung mit dem Protokoll, die Exporteure der Gemeinschaft dazu verpflichten, die Einhaltung aller Anforderungen des Advance Informed Agreement Procedure (Verfahren der vorherigen Zustimmung in Kenntnis der Sachlage) gemäß den Artikeln 7 bis 10, 12 und 14 des Protokolls von Cartagena sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol bevat' ->

Date index: 2021-05-05
w