Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocol van kyoto volledig naast " (Nederlands → Duits) :

Ook moet de Europese Unie rechtstreeks haar invloed aanwenden bij de Verenigde Staten, die het protocol van Kyoto volledig naast zich neerleggen en hun rampzalige activiteiten gewoon voortzetten, met alle gevolgen van dien voor de burgers van de Europese Unie en de rest van de wereld.

Die Europäische Union sollte zudem direkt Einfluss auf die Vereinigten Staaten nehmen, die das Kyoto-Protokoll vollkommen ignorieren und dagegen verstoßen und die ihre zerstörerischen Aktivitäten, die sowohl für die europäischen als auch die Bürger der übrigen Welt Konsequenzen haben, fortsetzen.


Om volledig rekening te houden met de speciale en unieke situatie van Denemarken, die door de Raad in 2002 is erkend in het proces dat tot goedkeuring van Beschikking 2002/358/EG heeft geleid en die voortvloeit uit zijn ongewoon lage emissiecijfers voor het referentiejaar en uit het feit dat voor Denemarken een van de grootste gekwantificeerde emissiereductieverplichtingen geldt krachtens bijlage II bij Beschikking 2002/358/EG, moet de Unie 5 miljoen toegewezen eenheden naar Denemarken overhevelen die uitsluitend bestemd zijn voor de naleving van zijn ver ...[+++]

Zur umfassenden Berücksichtigung der besonderen und einzigartigen Situation Dänemarks, die vom Rat 2002 im Zuge des Verfahrens, das zum Erlass der Entscheidung 2002/358/EG führte, anerkannt wurde und die aus seinen ungewöhnlich niedrigen Emissionen für das Basisjahr sowie aus der Tatsache resultiert, dass für Dänemark eine der höchsten quantifizierten Emissionsreduzierungsverpflichtungen gemäß Anhang II der genannten Entscheidung gilt, sollte die Union Dänemark 5 Mio. zugeteilte Einheiten (AAU) übertragen, die ausschließlich für die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem ersten Verpflichtungszeitraum gemäß dem Protokoll von Kyoto ...[+++] zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen bestimmt sind.


Het is van groot belang dat de Top een ambitieuze verklaring over de klimaatverandering heeft aangenomen, met daarin voorstellen voor gemeenschappelijke aanpak om te bereiken dat de verplichtingen in het kader van het Kaderverdrag van de Verenigde Naties en het daarbij behorende Protocol van Kyoto volledig worden geïmplementeerd.

Wichtig war es, dass der Gipfel eine anspruchsvolle Erklärung zum Klimawandel verabschieden konnte, die den gemeinsamen Vorsatz enthält, die Verpflichtungen der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen und deren Kyoto-Protokoll uneingeschränkt durchzusetzen.


Ten tweede zijn in Montreal alle noodzakelijke beslissingen genomen om het Protocol van Kyoto volledig te laten functioneren: zo zijn alle werkingsregels van het Protocol van Kyoto goedgekeurd, die bekend staan als de akkoorden van Marrakesh.

Zweitens wurden in Montreal alle erforderlichen Beschlüsse für die volle Funktionsfähigkeit des Kyoto-Protokolls ergriffen, das heißt, das Regelwerk des Kyoto-Protokolls, bekannt als Marrakesh Accords, ist in seiner Gesamtheit angenommen worden.


Willen we dat het VN-Verdrag en het Protocol van Kyoto volledig worden uitgevoerd, dan moeten de burgers een grotere rol spelen in de gezamenlijke inspanningen om de emissies terug te dringen en een duurzamere levensstijl te vinden.

Daher muss sich auch der einzelne Bürger stärker an den gemeinsamen Bemühungen beteiligen, die Emissionen zu senken und einen nachhaltigeren Lebensstil zu pflegen, wenn denn die UN-Konvention und das Kyoto-Protokoll vollständig umgesetzt werden sollen.


2. meent dat de EU en de lidstaten ernaar moeten streven de handhavingsprocedure van het Protocol van Kyoto strikt toe te passen wanneer deze van kracht wordt, om te waarborgen dat landen die geen doelstellingen hebben geformuleerd of daaraan niet voldoen, geen onrechtmatige voordelen genieten, en dat zolang bedrijven blootstaan aan oneerlijke concurrentie uit landen die geen streefdoelen aanvaarden, het bedrijfsleven altijd moeite zal hebben om de eigen werkwijze koolstofarmer te maken; is v ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich bemühen müssen, die Durchsetzungsmechanismen des Kyoto-Protokolls durchgreifend anzuwenden, wenn es in Kraft tritt, damit Staaten, die keine Zielvorgaben übernommen haben oder solche nicht einhalten, keine ungerechtfertigten Vorteile genießen, und dass die Industrie, solange Unternehmen unlauterem Wettbewerb von Ländern ausgesetzt sind, die keine Zielvorgaben akzeptieren, es stets schwierig finden wird, die Kohlenstoffeffizienz ihrer eigenen Betriebsschritte zu verbessern; vertritt die Auffassung, dass ein Staat, der im ersten Verpflichtungszeitraum übe ...[+++]


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de referentieniveaus voor projectactiviteiten, zoals omschreven in latere op grond van het UNFCCC of het Protocol van Kyoto genomen besluiten, welke worden ondernomen in landen die een toetredingsverdrag met de Unie hebben ondertekend, volledig voldoen aan het acquis communautaire, met inbegrip van de tijdelijke ontheffingen als bepaald in dat toetredingsverdrag.

(1) Die Mitgliedstaaten haben alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass Referenzszenarien für Projektmaßnahmen im Sinne der Definition der im Rahmen des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls gefassten Beschlüsse, die in Ländern durchgeführt werden sollen, die mit der EU einen Beitrittsvertrag unterzeichnet haben, dem gemeinschaftlichen Besitzstand voll und ganz entsprechen, einschließlich den in diesem Beitrittsvertrag festgehaltenen befristeten Ausnahmen.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de referentieniveaus voor projectactiviteiten, zoals omschreven in latere op grond van het UNFCCC of het Protocol van Kyoto genomen besluiten, welke worden ondernomen in landen die een toetredingsverdrag met de Unie hebben ondertekend, volledig voldoen aan het acquis communautaire, met inbegrip van de tijdelijke ontheffingen als bepaald in dat toetredingsverdrag.

(1) Die Mitgliedstaaten haben alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass Referenzszenarien für Projektmaßnahmen im Sinne der Definition der im Rahmen des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls gefassten Beschlüsse, die in Ländern durchgeführt werden sollen, die mit der EU einen Beitrittsvertrag unterzeichnet haben, dem gemeinschaftlichen Besitzstand voll und ganz entsprechen, einschließlich den in diesem Beitrittsvertrag festgehaltenen befristeten Ausnahmen.


HERINNERT ERAAN dat de strategie van de Raad inzake de integratie van milieu en duurzame ontwikkeling in het vervoersbeleid - die naast andere sectoriële strategieën door de Europese Raad van Helsinki in december 1999 werd goedgekeurd - er ook toe bijdraagt dat de Gemeenschap haar ambitie - volledige nakoming van het Protocol van Kyoto van 1997 bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatsverandering - zal verwezenlijken;

ERINNERT DARAN, daß die Strategie des Rates zur Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in die Verkehrspolitik, die neben anderen sektorbezogenen Strategien vom Europäischen Rat (Helsinki) im Dezember 1999 gebilligt wurde, auch dazu beiträgt, zu gewährleisten, daß die Gemeinschaft ihr Ziel verwirklicht, dem 1997 vereinbarten Protokoll von Kyoto zu dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen in vollem Umfang nachzukommen;


Hij erkent dat deze mededeling belangrijke elementen bevat voor de latere werkzaamheden in de Gemeenschap met het oog op de toepassing van het Protocol van Kyoto, met name wat betreft de verdere uitwerking van zowel nationale als gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen, een volledig operationeel bewakingsmechanisme om regelmatig te controleren of er vorderingen worden gemaakt met het nakomen van de verplichtingen in het kader van de UNFCCC en het Protocol van ...[+++]

Er erkennt an, daß diese Mitteilung wichtige Gesichtspunkte für die weitere Arbeit in der Gemeinschaft zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls enthält, insbesondere im Hinblick auf die Fortschritte, die sowohl in bezug auf die einzelstaatlichen als auch auf die gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen erzielt werden müssen, auf einen voll funktionsfähigen Überwachungsmechanismus, der eine regelmäßige Bewertung der Fortschritte bei der Erfüllung der Verpflichtungen aus der VN-Klimakonvention und dem Kyoto-Protokoll gewährleistet, und auf die Auswirkungen der Anwendung der Kyoto-Mechanismen.




Anderen hebben gezocht naar : protocol van kyoto volledig naast     protocol     protocol van kyoto     volledig     toegewezen eenheden     daarbij behorende protocol     kyoto volledig     land     naast     hebben ondertekend volledig     ambitie volledige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol van kyoto volledig naast' ->

Date index: 2024-09-27
w