Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend protocol
Dienst Protocol
Diplomatiek protocol
EG-protocol
EU-protocol
Identificator van de protocol-connection van een laag
Identificator van de protocolverbinding van een laag
MP
PM
POP-protocol
Protocol
Protocol
Protocol van Aarhus
Protocol van akkoord
Protocol van de Europese Unie
Protocol-connection-identificatie van een laag
Protocol-connection-identifier van een laag
Voorrecht van de Gemeenschap

Traduction de «protocol waaronder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]


(N)-protocol-connection-identificatie | (N)-protocol-connection-identifier | identificator van de protocol-connection van een laag | identificator van de protocolverbinding van een laag | protocol-connection-identificatie van een laag | protocol-connection-identifier van een laag

(N)-Protokoll-Verbindungskennung | Kennung der Protokollverbindungen einer Schicht


POP-protocol | Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische verontreinigende stoffen | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Protocol van Aarhus

POP-Protokoll | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe


voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld

Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf


protocol

Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]










Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]

Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gewijzigde protocol verstrengt met name de grenswaarden voor stofemissies van een aantal belangrijke stationaire bronnen, en voorziet in flexibele overgangsregelingen ten behoeve van de partijen die voor eind 2019 toetreden tot het gewijzigde protocol, waaronder landen uit Oost- en Zuidoost-Europa.

Das geänderte Protokoll sieht insbesondere strengere Emissionsgrenzwerte für Staubemissionen aus bestimmten größeren ortsfesten Quellen sowie flexible Übergangsregelungen vor, die denjenigen Vertragsparteien, einschließlich Ländern in Ost- und Südosteuropa, zugutekommen werden, die dem geänderten Protokoll noch vor Ende 2019 beitreten.


Het werk van de relevante internationale organisaties, waaronder de Raad van Europa (de werkgroep Biomedisch onderzoek, die werkt aan een concept-protocol voor biomedisch onderzoek, de werkgroep Biotechnologie, de werkgroep Menselijke genetica, die werkt aan een concept-protocol voor menselijke genetica en het stuurcomité Bio-ethiek), de Unesco en de VN is nauwlettend gevolgd door de diensten van de Commissie.

Die Dienststellen der Kommission überwachen die Tätigkeiten der zuständigen internationalen Organisationen wie Europarat (Arbeitsgruppe für biomedizinische Forschung, die ein Protokoll über biomedizinische Forschung entwirft, Arbeitsgruppe für Biotechnologie, Arbeitsgruppe für Humangenetik, die ein Protokoll über Humangenetik entwirft, und Lenkungsausschuss für Bioethik), UNESCO und UN, und nehmen gegebenenfalls an ihnen teil.


Het protocol bedoeld in het eerste lid stelt de nadere regels vast waaronder de met toepassing van het eerste lid verleende gezinsbijslag, evenals de beheerskosten aan deze Dienst worden terugbetaald ».

In dem in Absatz 1 erwähnten Protokoll werden die Modalitäten festgelegt, nach denen die Familienbeihilfen in Anwendung von Absatz 1 gewährt und die Verwaltungskosten dem Amt erstattet werden ».


Deze procedurele regelingen moeten zorgen voor samenwerking, doorstroming van informatie en overleg voorafgaand aan de vergaderingen van het Gemengd Comité, en voor de tenuitvoerlegging van bepaalde bepalingen van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, waaronder deze inzake beveiliging, veiligheid, het verlenen en intrekken van verkeersrechten en overheidssteun,

Diese Verfahrensregelungen sollen die erforderliche Zusammenarbeit, den Informationsfluss und die Konsultation vor den Sitzungen des Gemeinsamen Ausschusses gewährleisten und die Anwendung bestimmter Vorschriften des Luftverkehrsabkommens in der durch das Protokoll geänderten Fassung auch hinsichtlich Luft- und Flugsicherheit, Gewährung und Widerruf von Verkehrsrechten sowie staatlicher Unterstützung, sicherstellen —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten, en de werkzaamheden van de Mensenrechtenraad in dit verband ondersteunen, met name door de door dit orgaan opgerichte internationale instrumenten voor de mensenrechten te bekrachtigen, waaronder het recente Facultatieve Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende een communicatieprocedure; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen dat de Overeenkomst over de ...[+++]

57. bekräftigt erneut, dass die Mitgliedstaaten der EU darauf hinarbeiten müssen, dass die Unteilbarkeit und die Allgemeingültigkeit der Menschenrechte verwirklicht werden, und dass sie die Arbeiten des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen müssen, insbesondere indem sie die vom UNHRC geschaffenen internationalen Menschenrechtsinstrumente, einschließlich des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Schaffung eines Beschwerdeverfahrens ratifizieren; weist erneut darauf hin, dass nach wie vor kein EU‑Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehö ...[+++]


3. spoort Iran verder aan volledig samen te werken met de inspecteurs van het Internationaal Atoomagentschap en transparantiemaatregelen ten uitvoer te leggen die verder gaan dan de formele vereisten van de waarborgovereenkomst en het aanvullend protocol, waaronder toegang tot individuen, documentatie met betrekking tot verwerving ('procurement'), 'dual use'-apparatuur, bepaalde werkplaatsen van het leger en O

3. fordert den Iran ferner dringend auf, umfassend mit den IAEO-Inspektoren zusammenzuarbeiten und der Transparenz dienende Maßnahmen zu ergreifen, die über die förmlichen Anforderungen des Sicherungsabkommens und des Zusatzprotokolls hinausreichen und den Zutritt für Einzelpersonen, Unterlagen über Beschaffungsverfahren, „dual-use“-Material, bestimmte Werkstätten im Besitz des Militärs sowie Forschungs- und Entwicklungsstandorte einschließen;


f) samenvattingen van risicobeoordelingen of milieueffectrapportages met betrekking tot GGO's die zijn opgesteld uit hoofde van EU-regelgeving en zijn uitgevoerd overeenkomstig artikel 15 van het protocol, waaronder, voorzover van toepassing, relevante informatie betreffende de producten daarvan, te weten be- of verwerkte materialen die van het GGO afkomstig zijn en die detecteerbare nieuwe combinaties van repliceerbaar genetisch materiaal bevatten dat is verkregen door het gebruik van moderne biotechnologie, overeenkomstig artikel 20, lid 3, onder c), van het protocol.

f) jede Zusammenfassung von Risikobewertungen oder unter Umweltgesichtspunkten vorgenommenen Überprüfungen von GVO, die im Rahmen gemeinschaftsrechtlicher Verfahren vorgenommen und gemäß Artikel 15 des Protokolls durchgeführt wurden, gegebenenfalls einschließlich relevanter Angaben über aus GVO erzeugte Produkte, d. h. Verarbeitungserzeugnisse, die aus GVO hergestellt werden und nachweisbare neuartige Kombinationen replikationsfähigen genetischen Materials enthalten, das durch Mittel der modernen Biotechnologie gewonnen wurde, gemäß Artikel 20 Absatz 3 Buchstabe c) des Protokolls.


samenvattingen van risicobeoordelingen of milieueffectrapportages met betrekking tot GGO's die zijn opgesteld uit hoofde van EU-regelgeving en zijn uitgevoerd overeenkomstig artikel 15 van het Protocol, waaronder, voorzover van toepassing, relevante informatie betreffende de producten daarvan, te weten be- of verwerkte materialen die van het GGO afkomstig zijn en die detecteerbare nieuwe combinaties van repliceerbaar genetisch materiaal bevatten dat is verkregen door het gebruik van moderne biotechnologie, overeenkomstig artikel 20, lid 3, onder (c), van het Protocol;

jede Zusammenfassung von Risikobewertungen oder unter Umweltgesichtspunkten vorgenommenen Überprüfungen von GVO, die im Rahmen gemeinschaftsrechtlicher Verfahren vorgenommen und gemäß Artikel 15 des Protokolls durchgeführt wurden, gegebenenfalls einschließlich relevanter Angaben über aus GVO erzeugte Produkte, d.h. Verarbeitungserzeugnisse, die aus GVO hergestellt werden und nachweisbare neuartige Kombinationen replikationsfähigen genetischen Materials enthalten, das durch die Nutzung der modernen Biotechnologie gewonnen wurde gemäß Artikel 20 Absatz 3 Buchstabe c des Protokolls;


Artikel 3 bis In de loop van het laatste jaar van de looptijd van het protocol, en alvorens een nieuwe overeenkomst tot verlenging van dit protocol wordt gesloten, dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de toepassing van de overeenkomst en de voorwaarden waaronder deze ten uitvoer is gelegd.

Im letzten Jahr der Geltungsdauer des Protokolls und vor Abschluss eines weiteren Abkommens zu seiner Verlängerung legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung des Abkommens und die Bedingungen, unter denen es umgesetzt wurde, vor.


Verschillende industrielanden, waaronder de Verenigde Staten en Australië, hebben geweigerd het protocol te ratificeren.

Mehrere Industriestaaten haben es abgelehnt, das Protokoll zu ratifizieren, darunter die Vereinigten Staaten und Australien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol waaronder' ->

Date index: 2023-07-06
w