Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SUO
Schengenovereenkomst
Schengenuitvoeringsovereenkomst

Vertaling van "protocolakkoord gesloten tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de sociale politiek gesloten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik


Protocol betreffende de toetreding van Griekenland tot de tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap gesloten Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douane-administraties

Protokoll ueber den Beitritt Griechenlands zum Uebereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft ueber gegenseitige Unterstuetzung ihrer Zollverwaltungen


Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]

Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bepalingen, die zijn aangenomen zonder andere commentaar, « voeren de maatregelen van het Protocolakkoord uit » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2008-2009, nr. 611/4, p. 4), te dezen het Sectoraal Protocolakkoord van 20 juni 2008 gesloten tussen de Franse Gemeenschapsregering en de representatieve vakorganisaties van de onderwijssector.

Mit diesen Bestimmungen, die ohne weiteren Kommentar angenommen wurden, « werden die Maßnahmen des Vereinbarungsprotokolls ausgeführt » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2008-2009, Nr. 611/4, S. 4), nämlich des sektoriellen Vereinbarungsprotokolls vom 20. Juni 2008 zwischen der Regierung der Französischen Gemeinschaft und den repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen im Unterrichtssektor.


Bovendien wordt in het protocolakkoord nr. 2, dat op 1 januari 2003 is gesloten ' tussen de Federale Regering en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid ', opgemerkt, met betrekking tot de financiering van die twee soorten van inrichtingen voor bejaarde personen, ' dat men op termijn moet komen tot een integratie van de financiering van de rust- en verzorgingstehuizen, zodat elke bewoner met een profiel van ernstige zorg e ...[+++]

Im Ubrigen ist im Vereinbarungsprotokoll Nr. 2, das am 1. Januar 2003 ' zwischen der Föderalregierung und den unter den Artikeln 128, 130, 135 und 138 der Verfassung erwähnten Behörden bezüglich der gegenüber Betagten zu führenden Gesundheitspolitik ' geschlossen wurde, bezüglich der Finanzierung dieser beiden Arten von Einrichtungen für Senioren angemerkt, ' dass es gilt, schliesslich eine Integration der Finanzierung der Altenheime und der Alten- und Pflegeheime zu erzielen, damit jedem Bewohner mit einem schwierigen Pflegeprofil eine identische Finanzierung zur Gewährleistung einer geeigneten Pflege gesichert wird; und dass es folgli ...[+++]


Volgens het protocolakkoord nr. 2 dat op 1 januari 2003 is gesloten « tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid », verbinden de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten zich ertoe grondig overleg te plegen teneinde een evenwichtige financiering van de sociale zekerheid op lange termijn veilig te stellen, door de evolutie van het zorgaanbod in de hand te houden en tegelijk aan de bejaarden een kwalitatief hoogstaande en toeganke ...[+++]

Gemäss dem Vereinbarungsprotokoll Nr. 2, das am 1. Januar 2003 « zwischen der Föderalbehörde und den unter den Artikeln 128, 130, 135 und 138 der Verfassung erwähnten Behörden bezüglich der gegenüber Betagten zu führenden Gesundheitspolitik » abgeschlossen wurde, verpflichten sich der Föderalstaat, die Gemeinschaften und die Regionen, eine gründliche Absprache vorzunehmen, um langfristig eine ausgewogene Finanzierung der sozialen Sicherheit zu gewährleisten, indem die Entwicklung des Pflegeangebots beherrscht und gleichzeitig den Senioren zugängliche, qualitativ hochwertige Dienstleistungen gesichert werden.


Art. 12. De Minister van Begroting kan de Thesaurie ertoe machtigen de fondsen, zoals bepaald in de beheersovereenkomst en in het protocolakkoord gesloten tussen het Gewest en de « Société publique de Gestion de l'Eau », ten laste van basisallocatie 01.01, programma 05 van organisatie-afdeling 13, met voorschotten te storten binnen de perken van de begrotingskredieten.

Art. 12 - Der Minister des Haushalts darf der Finanzverwaltung erlauben, innerhalb der Begrenzungen der verfügbaren Haushaltsmittel die in den zwischen der Region und der « Société publique de Gestion de l'Eau » (Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung) abgeschlossenen Verwaltungsvertrag und Vereinbarungsprotokoll bestimmten Gelder zu Lasten der Basiszuwendung 01.01, Programm 05 des Organisationsbereichs 13 durch Vorschüsse zu zahlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het protocolakkoord gesloten tussen het Waalse Gewest en de " Société wallonne des Distributions d'Eau" (Waalse Maatschappij voor Watervoorziening) over de installaties van het Waalse Gewest voor waterproductie en -toevoer die ter beschikking van de " S.W.D.E" . worden gesteld, inzonderheid op de artikelen 4 en 5,

Aufgrund des Vereinbarungsprotokolls, das zwischen der Wallonischen Region und der " Société wallonne des Distributions d'Eau" über die der Wallonischen Wasserversorgungsgesellschaft zur Verfügung gestellten Anlagen für Wassergewinnung und -zuteilung abgeschlossen worden ist, insbesondere der Artikel 4 und 5,




Anderen hebben gezocht naar : schengenovereenkomst     protocolakkoord gesloten tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocolakkoord gesloten tussen' ->

Date index: 2023-06-01
w