Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Federatie voor Oude Voertuigen
Dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Herstellingen van voertuigen uitvoeren
Klanten advies geven over het gebruik van voertuigen
Klanten adviseren over het gebruik van voertuigen
Klanten raad geven over het gebruik van voertuigen
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Reparaties van voertuigen uitvoeren
Verhuur van voertuigen
Verzadigingsniveau van voertuigen
Verzadigingspunt van voertuigen
Voertuigen herstellen
Voertuigen repareren
Werking van voertuigen garanderen
Werking van voertuigen verzekeren
Zorgen voor de operabiliteit van voertuigen
Zorgen voor de werking van voertuigen

Traduction de «prototypes van voertuigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werking van voertuigen garanderen | zorgen voor de werking van voertuigen | werking van voertuigen verzekeren | zorgen voor de operabiliteit van voertuigen

Betriebsfähigkeit des Fahrzeugs sicherstellen


voertuigen herstellen | voertuigen repareren | herstellingen van voertuigen uitvoeren | reparaties van voertuigen uitvoeren

Instandsetzung von Fahrzeugen durchführen


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

Prototyp für elektronische Post


klanten raad geven over het gebruik van voertuigen | klanten advies geven over het gebruik van voertuigen | klanten adviseren over het gebruik van voertuigen

Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Fahrzeugen informieren


verzadigingsniveau van voertuigen | verzadigingspunt van voertuigen

Fahrzeugsättigungsgrad


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge


Belgische Federatie voor Oude Voertuigen

Belgischer Oldtimer-Verband


dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur

Dienst für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direktion für Fahrzeugzulassungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra een volledig effectieve conformiteitscontrole tijdens het gebruik ingevoerd is, is het misschien niet langer nodig ook de duurzaamheid van antiverontreinigingsapparatuur op prototypes van voertuigen te testen bij de typegoedkeuring.

Sobald eine absolut wirksame Prüfung der Konformität von in Betrieb befindlichen Fahrzeugen eingeführt ist, kann eventuell auf die Prüfung der Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen in Prototypen bei der Typengenehmigung verzichtet werden.


De huidige typegoedkeuringsregels omvatten voornamelijk ex ante-toezicht op prototypes die afkomstig zijn van de productielijn, maar in de toekomst zullen de lidstaten regelmatig steekproefsgewijze controles moeten uitvoeren van voertuigen die reeds op hun markt zijn gebracht en de resultaten daarvan publiekelijk bekendmaken.

Während es bei den bisherigen Bestimmungen hauptsächlich um die Prüfung von der Fertigungsstraße entnommenen Prototypen vor der eigentlichen Typlassung geht, müssen die Mitgliedstaaten künftig regelmäßig Fahrzeuge stichprobenartig prüfen, die bereits auf dem Markt sind. Die Ergebnisse der Prüfungen werden öffentlich zugänglich sein.


Voorbeelden van projecten zijn: het testen van een Italiaans prototype dat benzineauto's kosteneffectief kan omzetten in hybride voertuigen, het ontwikkelen van producten van biologische origine uit rioolslib in Nederland, en de toepassing van een nieuwe biologische behandeling voor het verwijderen van pesticiden en nitraten uit het water in het zuiden van Spanje.

Einige Projektbeispiele betreffen die Erprobung eines italienischen Prototyps, mit dem Fahrzeuge mit Benzinmotor kosteneffizient zu Hybridfahrzeugen umgerüstet werden könnten, die Herstellung biobasierter Produkte aus Klärschlamm in den Niederlanden sowie die Anwendung einer neuen biologischen Wasserbehandlung zur Entfernung von Pestiziden und Nitraten im Süden Spaniens.


Ik wil ook uw aandacht vestigen, commissaris, op de prototypes van voertuigen op waterstofcellen, die niet minder belangrijk zijn.

Zu berücksichtigen gilt des Weiteren - auch für Sie, Herr Kommissar - die Existenz von Prototypen von Wasserstoff-Brennstoffzellen, die genauso wichtig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prototypes van voertuigen die onder verantwoordelijkheid van de fabrikant op de weg worden gebruikt om een specifiek testprogramma uit te voeren.

Prototypen von Fahrzeugen, die unter der Verantwortung eines Herstellers zu Versuchszwecken auf der Straße betrieben werden.


(f) prototypes van voertuigen die onder verantwoordelijkheid van de fabrikant op de weg worden gebruikt om een specifiek testprogramma uit te voeren.

(f) Prototypen von Fahrzeugen, die unter der Verantwortung eines Herstellers zu Versuchszwecken auf der Straße betrieben werden.


(h) prototypes van voertuigen die onder verantwoordelijkheid van de fabrikant op de weg worden gebruikt om een specifiek testprogramma uit te voeren.

(h) Prototypen von Fahrzeugen, die unter der Verantwortung eines Herstellers zu Versuchszwecken auf der Straße betrieben werden.


25. herinnert eraan dat een nieuwer wagenpark ook een veiliger park zou zijn; betreurt dat de mededeling van de Commissie over de belasting van personenauto's in de Europese Unie (COM(2002)0431) en de daaropvolgende resolutie die door het Europees Parlement werd goedgekeurd , niet hebben geleid tot de voorgestelde vervanging van de registratiebelasting door een jaarlijkse wegenbelasting, waardoor een verbeterde werking van de interne markt en een snellere invoering van nieuwere en veiliger auto's er niet zijn gekomen; dringt er bij de Commissie op aan programma's voor te stellen die stimulansen bieden om voertuigen met inbegrip van lan ...[+++]

25. erinnert daran, dass ein neuerer Fahrzeugpark auch ein sichererer Fahrzeugpark wäre; bedauert, dass die Mitteilung der Kommission über die Besteuerung von Personenkraftwagen in der Europäischen Union (KOM(2002)0431) und die diesbezügliche Entschließung, die vom Europäischen Parlament angenommen wurde, entgegen den Vorschlägen nicht dazu geführt haben, dass Zulassungssteuern durch jährliche Kraftfahrzeugsteuern ersetzt werden, wodurch eine Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarktes und eine raschere Einführung neuerer und sichererer Autos verwirkt wurden; fordert die Kommission in diesem Sinne nachdrücklich auf, zu untersuche ...[+++]


Zodra een volledig effectieve conformiteitscontrole tijdens het gebruik ingevoerd is, is het misschien niet langer nodig ook de duurzaamheid van antiverontreinigingsapparatuur op prototypes van voertuigen te testen bij de typegoedkeuring.

Sobald eine absolut wirksame Prüfung der Konformität von in Betrieb befindlichen Fahrzeugen eingeführt ist, kann eventuell auf die Prüfung der Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen in Prototypen bei der Typengenehmigung verzichtet werden.


14. De goedkeuring per prototype wordt niet verleend dan nadat de bevoegde autoriteit, na onderzoek van een of meer voertuigen die zijn vervaardigd volgens dit prototype, heeft geconstateerd dat de voertuigen van dit type voldoen aan de technische voorwaarden in bijlage 2.

14. Es wird keine Zulassung nach Konstruktionstyp erteilt, ohne dass sich die zuständige Behörde durch Prüfung eines oder mehrerer hergestellter Fahrzeuge dieses Konstruktionstyps davon überzeugt hat, dass die Fahrzeuge den technischen Bedingungen der Anlage 2 entsprechen.


w