Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneeskundig
Geneeskundig dossier
Geneeskundige commissie
Medisch
Medisch nucleair werker
Nucleair geneeskundig laborante
Nucleaire geneeskundige procedures uitvoeren
Provinciale Bibliotheek Centrale
Provinciale Bibliotheekcentrale
Provinciale Geneeskundige Commissie
Provinciale wetgeving
Specialist radiofarmacie
Specialiste radiofarmacie
Voorbereiden voor nucleaire geneeskundige procedures

Traduction de «provinciale geneeskundige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Provinciale Geneeskundige Commissie

Provinziale medizinische Kommission


aan bederfe onderhevige biologische stoffen voor geneeskundig gebruik | bederfelijke biologische stoffen voor geneeskundig gebruik

leicht verderbliches biologisches Material zum medizinischen Gebrauch


Provinciale Bibliotheek Centrale | Provinciale Bibliotheekcentrale

provinziale Zentralbibliothek


provinciale wetgeving | provinciale/regionale voorschrift

Landesrecht








voorbereiden voor nucleaire geneeskundige procedures

nuklearmedizinische Verfahren vorbereiten


specialist radiofarmacie | specialiste radiofarmacie | medisch nucleair werker | nucleair geneeskundig laborante

Fachradiologietechnologe Nuklearmedizin | Medizinisch-technischer Assistent Nuklearmedizin | Medizinisch-technischer Assistent Nuklearmedizin/Medizinisch-technische Assistentin Nuklearmedizin | Medizinisch-technischer Fachassistent Nuklearmedizin


nucleaire geneeskundige procedures uitvoeren

nuklearmedizinische Verfahren anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dit ogenblik houden deze provinciale geneeskundige commissies er elk een eigen interpretatie op na.

Derzeit handeln die provinzialen medizinischen Kommissionen jeweils nach ihrer eigenen Auslegung.


De wet van 25 januari 1999 heeft vervolgens, in artikel 24 van het koninklijk besluit nr. 78, een vereiste ingevoerd van een erkenning die door de minister van Volksgezondheid wordt verleend om prestaties of handelingen te mogen verrichten die onder een paramedisch beroep ressorteren : « De adviezen hieromtrent dienen gegeven te worden door de provinciale geneeskundige commissies die zullen nagaan of de voorgelegde opleiding en titels wel conform zijn.

Durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 wurde sodann in Artikel 24 des königlichen Erlasses Nr. 78 ein Erfordernis der durch den für Volksgesundheit zuständigen Minister erteilten Zulassung eingefügt, um Leistungen oder Handlungen verrichten zu dürfen, die zu einem Heilhilfsberuf gehören: « Die entsprechenden Stellungnahmen werden erteilt durch die medizinischen Kommissionen, nachdem geprüft wurde, ob die Ausbildung und vorgelegten Titel konform sind.


De originelen echter van de ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp, uitgereikt door de geneesheren, de tandheelkundigen en de paramedische medewerkers mogen niet worden medegedeeld zonder dat de nationale raad van de Orde der geneesheren of de provinciale geneeskundige commissies de gelegenheid hebben gehad zich ervan te vergewissen dat de Administratie der directe belastingen hierdoor geen inlichtingen krijgt betreffende de identiteit van de zieken en van de verzekerden ».

Originale von Quittungen-Pflegebescheinigungen, die von Ärzten, Fachkräften der Zahnheilkunde und heilhilfsberuflichen Mitarbeitern ausgestellt werden, dürfen erst übermittelt werden, nachdem der Nationale Rat der Ärztekammer beziehungsweise die provinzialen medizinischen Kommissionen die Gelegenheit hatten sich davon zu überzeugen, dass die Verwaltung der direkten Steuern auf diese Weise keine Informationen über die Identität der Kranken und Versicherten erhält ».


w