Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "provincies verschillend heeft " (Nederlands → Duits) :

Zij verwijten de decreetgever dat hij de provincies verschillend heeft behandeld, wat betreft hun bevoegdheden inzake huisvesting, door de provinciale bevoegdheid ten aanzien van de provinciale vastgoedbedrijven te hebben behouden en daarbij tevens de provinciale deelnemingen in de « Société wallonne du logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of in de openbare huisvestingsmaatschappijen en de provinciale financiering van de agentschappen voor sociale huisvesting te hebben verboden.

Sie bemängeln, dass der Dekretgeber die Provinzen hinsichtlich ihrer Zuständigkeiten im Bereich des Wohnungswesens unterschiedlich behandelt habe, indem er die provinziale Zuständigkeit für die provinzialen Immobilienregiebetriebe aufrechterhalten, gleichzeitig aber provinziale Beteiligungen an der « Société wallonne du logement » (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft) oder an den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Rechts sowie die Finanzierung der Agenturen für Sozialwohnungen durch die Provinzen verboten habe.


De Europese Commissie heeft voorgesteld aan België 1,8 miljoen euro uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) beschikbaar te stellen om 488 ontslagen werknemers van verschillende fabrikanten van bouwmachines in de provincie Henegouwen (Wallonië) te helpen.

Die Europäische Kommission hat vorgeschlagen, Belgien 1,8 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zu gewähren, um 488 ehemalige Beschäftigte mehrerer Baumaschinenhersteller in der wallonischen Provinz Hainaut (Hennegau) zu unterstützen.


D. overwegende dat Da'esh/ISIS in februari 2015 meer dan 220 Assyrische christenen heeft ontvoerd na verschillende landbouwgemeenschappen op de zuidelijke oever van de rivier de Khabur in de noordoostelijke provincie Hassakeh te hebben veroverd, en overwegende dat tot nog toe slechts enkelen onder hen werden vrijgelaten nadat hun ontvoerders geld hadden ontvangen, terwijl het lot van de anderen onbekend blijft;

D. in der Erwägung, dass der IS im Februar 2015 mehrere Bauerndörfer am Südufer des Chabur in dem im Nordosten Syriens gelegenen Gouvernement Al-Hassaka überrannt und dabei über 220 assyrische Christen verschleppt hat und dass seither nur einige wenige von ihnen nach einer Lösegeldzahlung an die Entführer freigelassen wurden, während das Schicksal der anderen nach wie vor unbekannt ist;


AA. overwegende dat 'ISIS/Da'esh' in februari 2015 meer dan 220 Assyrische christenen heeft ontvoerd na verschillende landbouwgemeenschappen op de zuidelijke oever van de rivier de Khabur in de noordoostelijke provincie Hassakeh te hebben veroverd, en overwegende dat tot nog toe slechts enkelen van hen zijn vrijgelaten, terwijl het lot van de anderen onbekend blijft;

AA. in der Erwägung, dass der „IS“ im Februar 2015 mehrere Bauerndörfer am Südufer des Chabur in dem im Nordosten Syriens gelegenen Gouvernement Al-Hasaka überrannt und dabei über 220 assyrische Christen verschleppt hat und dass seither nur einige wenige von ihnen freigelassen wurden, während das Schicksal der anderen nach wie vor unbekannt ist;


C. overwegende dat de Indonesische minister voor Godsdienstzaken na het verbod op de verspreiding van de ahmadi-moslimleer in 2008 herhaaldelijk heeft opgeroepen tot een algeheel verbod op de ahmadiyyamoslimgemeenschap, en dat drie provincies – West-Java, Zuid-Sulawesi en West-Sumatra – hieraan reeds gevolg hebben gegeven; overwegende dat op 6 februari 2011 in Cikeusik, in de provincie Banten, een grote menigte van minstens 1500 mensen 20 ahmadi-moslims hebben aangevallen, waarbij drie van hen om het leven kwamen en ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Minister für religiöse Angelegenheiten im Anschluss an das 2008 erlassene Verbot der Verbreitung der Lehren der moslemischen Ahmadi wiederholt ein völliges Verbot der moslemischen Ahmadiyya-Gemeinschaft gefordert hat und dass dieses Verbot mittlerweile in drei Provinzen (Westjava, Südsulawesi und Westsumatra) in Kraft gesetzt worden ist; unter Hinweis darauf, dass am 6. Februar 2011 ein aus mindestens 1 500 Personen bestehender Mob 20 Ahmadi-Moslems in Cikeusik in der Provinz Banten angriff, drei von ihnen tötete und andere schwer verletzte, was eine Verurteilung und die Forderung nach Ermittlungen durch de ...[+++]


C. overwegende dat de Indonesische minister voor Godsdienstzaken na het verbod op de verspreiding van de ahmadi-moslimleer in 2008 herhaaldelijk heeft opgeroepen tot een algeheel verbod op de ahmadiyyamoslimgemeenschap, en dat drie provincies – West-Java, Zuid-Sulawesi en West-Sumatra – hieraan reeds gevolg hebben gegeven; overwegende dat op 6 februari 2011 in Cikeusik, in de provincie Banten, een grote menigte van minstens 1500 mensen 20 ahmadi-moslims hebben aangevallen, waarbij drie van hen om het leven kwamen en ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Minister für religiöse Angelegenheiten im Anschluss an das 2008 erlassene Verbot der Verbreitung der Lehren der moslemischen Ahmadi wiederholt ein völliges Verbot der moslemischen Ahmadiyya-Gemeinschaft gefordert hat und dass dieses Verbot mittlerweile in drei Provinzen (Westjava, Südsulawesi und Westsumatra) in Kraft gesetzt worden ist; unter Hinweis darauf, dass am 6. Februar 2011 ein aus mindestens 1 500 Personen bestehender Mob 20 Ahmadi-Moslems in Cikeusik in der Provinz Banten angriff, drei von ihnen tötete und andere schwer verletzte, was eine Verurteilung und die Forderung nach Ermittlungen durch d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Er zullen tevens inspanningen moeten worden geleverd om de complexiteit te verminderen van het bestuurlijk systeem dat te maken heeft met verantwoordelijkheden tussen de federale overheid en de provincies en tussen verschillende bestuurlijke eenheden (zoals 'one-stop-shops').

Darüber hinaus müssen auch Anstrengungen unternommen werden, um die mit der Teilung der Verantwortlichkeit zwischen Bund und Ländern und zwischen verschiedenen Verwaltungseinheiten zusammenhängende Komplexität des Verwaltungssystems zu verringern (etwa durch sogenannte ,One-Stop-Shops").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provincies verschillend heeft' ->

Date index: 2022-03-28
w