Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feit dat betrekking heeft op het geschil
Periode waarop het rapport betrekking heeft

Traduction de «prüm betrekking heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über den Aufenthalt ausländischer Arbeitskräfte


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte


periode waarop het rapport betrekking heeft

Beurteilungszeitraum


feit dat betrekking heeft op het geschil

die auf den Streit bezügliche Sachfrage


voertuig waarop het goedkeuringsformulier betrekking heeft

von dem Betriebserlaubnisbogen erfasstes Fahrzeug
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is te verklaren doordat dit verslag betrekking heeft op de periode 2007–2009, die samenvalt met het begin van de uitvoering van het Prüm-besluit[3] (uiterste termijn voor de tenuitvoerlegging augustus 2011).

Dies kann auf die Tatsache zurückgeführt werden, dass der vorliegende Bericht den Zeitraum von 2007 bis 2009 erfasst, in den auch der Beginn der Durchführung des Prümer Beschlusses[3] fällt, der bis August 2011 in den Mitgliedstaaten umgesetzt werden muss.


Dit is te verklaren doordat dit verslag betrekking heeft op de periode 2007–2009, die samenvalt met het begin van de uitvoering van het Prüm-besluit[3] (uiterste termijn voor de tenuitvoerlegging augustus 2011).

Dies kann auf die Tatsache zurückgeführt werden, dass der vorliegende Bericht den Zeitraum von 2007 bis 2009 erfasst, in den auch der Beginn der Durchführung des Prümer Beschlusses[3] fällt, der bis August 2011 in den Mitgliedstaaten umgesetzt werden muss.


Een ander voorbeeld is het Raadsbesluit van ‘Prüm’ van 23 juni 2008, dat voorziet in een gedetailleerd mechanisme voor het uitwisselen van specifieke gegevens, waaronder vingerafdrukken, DNA-profielen en informatie die betrekking heeft op voertuigregistratie, die stuk voor stuk kunnen leiden tot succesvolle strafrechtelijke vervolgingen.

Ein anderes Beispiel ist der „Prümer“ Beschluss des Rates vom 23. Juni 2008, in dem ein detaillierter Mechanismus für den Austausch bestimmter Datentypen festgelegt ist, einschließlich Fingerabdrücken, DNA-Profilen und Informationen im Zusammenhang mit der Fahrzeugzulassung, alles, was zu erfolgreichen strafrechtlichen Ermittlungen führen kann.


Met betrekking tot de uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten, heeft de Raad er duidelijk voor geopteerd gebruik te maken van het Eucaris-systeem, een intergouvernementeel netwerk dat wordt gebruikt in het kader van het Verdrag van Prüm betreffende samenwerking tegen georganiseerde misdaad en terrorisme.

Was den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten betrifft, traf der Rat die klare Entscheidung, das EUCARIS-System zu verwenden, ein regierungsübergreifendes Netzwerk, das für den Vertrag von Prüm über die Zusammenarbeit gegen organisierte Kriminalität und Terrorismus verwendet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk aan amendementen die bedoeld zijn om overlapping met het Verdrag van Prüm uit te sluiten, amendementen die betrekking hebben op het aanscherpen van de aansprakelijkheidsbepalingen of het herdefiniëren of verduidelijken van de term “crisissituaties” of het amendement dat betrekking heeft op de mogelijkheid om financiering voor gemeenschappelijke projecten te verkrijgen.

Ich möchte die Änderungen nur erwähnen, um sicherzugehen, dass es keine Überschneidungen in Bezug auf den Vertrag von Prüm, im Zusammenhang mit Fragen der Feinabstimmung bei den Regelungen der strafrechtlichen Verantwortlichkeit oder der Neudefinierung und Klärung des Begriffs „Krisensituation“ oder im Hinblick auf eine Änderung gibt, die sich auf die Möglichkeit der finanziellen Förderung gemeinsamer Projekte bezieht.


Dit besluit heeft geen betrekking op massabijeenkomsten, natuurrampen of zware ongevallen in de zin van artikel 18 van het besluit van Prüm, maar vormt een aanvulling op de bepalingen van het besluit van Prüm die betrekking hebben op vormen van politiële bijstand tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten in andere situaties, namelijk in door mensen veroorzaakte crisissituaties die een ernstig rechtstreeks fysiek of materieel risico inhouden voor personen, eigendom, infrastructuur of instanties, waarbij met name moet wor ...[+++]

Der vorliegende Beschluss betrifft nicht Massenveranstaltungen, Naturkatastrophen oder schwere Unglücksfälle im Sinne von Artikel 18 des Beschlusses zum Prümer Vertrag, sondern ergänzt die Bestimmungen des Beschlusses zum Prümer Vertrag, die Formen der polizeilichen Unterstützung zwischen Mitgliedstaaten durch Spezialeinheiten in anderen Situationen vorsehen, d. h. in von Menschen verursachten Krisensituationen, die eine ernste unmittelbare physische Bedrohung für Personen, Eigentum, Infrastrukturen oder Institutionen darstellen, insbesondere Geiselnahmen, Flugzeugentführungen und ähnliche Vorfälle.


De Raad heeft besloten dat de onderdelen van het Verdrag van Prüm die betrekking hebben op politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (zg. derde pijler), met uitzondering van de bepaling over grensoverschrijdend politieel ingrijpen in geval van dreigend gevaar (artikel 48), in de rechtsorde van de EU zullen worden opgenomen.

Der Rat hat der Überführung der Teile des Vertrags von Prüm in den Rechtsrahmen der EU zugestimmt, die sich auf die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (so genannte dritte Säule) beziehen; ausgenommen wird die Bestimmung über grenzüberschreitende Polizeieinsätze bei gegenwärtiger Gefahr (Artikel 48).


De Raad heeft besloten dat de onderdelen van het Verdrag van Prüm die betrekking hebben op politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (titel VI, de zg. derde pijler van het EU-Verdrag), met uitzondering van de bepaling over grensoverschrijdend politieel ingrijpen in geval van dreigend gevaar (artikel 18), in de rechtsorde van de EU zullen worden opgenomen.

Der Rat hat der Überführung der Teile des Vertrags von Prüm in den Rechtsrahmen der EU zugestimmt, die sich auf die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (Titel VI des EU-Vertrags, so genannte "dritte Säule") beziehen; ausgenommen wird die Bestimmung über grenzüberschreitende Polizeieinsätze bei gegenwärtiger Gefahr (Artikel 18).


Er bestaat momenteel een Europees juridisch kader dat de Europese Unie in staat stelt de betrokken materie te regelen en er bestonden zelfs plannen om daarvan gebruik te maken voor de (belangrijkste) aangelegenheden waarop het Verdrag van Prüm betrekking heeft.

Es gibt gegenwärtig einen europäischen Rechtsrahmen, der die Europäische Union in die Lage versetzt, die betreffenden Fragen zu regeln, und es gab auch Pläne, ihn für die (wichtigsten) Fragen, die vom Prümer Vertrag erfasst werden, zu nutzen.


Het voorgestelde kaderbesluit van de Raad bevat niet specifiek regels voor de bescherming van persoonsgegevens terwijl in andere instrumenten, zoals het Verdrag van Prüm of het Zweedse voorstel, een aantal specifieke bepalingen wel betrekking heeft op het beschermen van persoonsgegevens.

Der vorgeschlagene Rahmenbeschluss enthält keine speziellen Regeln für den Schutz personenbezogener Daten, während in anderen Instrumenten wie dem Vertrag von Prüm oder dem schwedischen Vorschlag durchaus einige spezifische Bestimmungen über den Schutz personenbezogener Daten vorgesehen sind.




D'autres ont cherché : prüm betrekking heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüm betrekking heeft' ->

Date index: 2022-04-11
w