Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiek geïnformeerd wordt over elke vergunningsaanvraag » (Néerlandais → Allemand) :

Met deze mededeling worden de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en het brede publiek geïnformeerd over de raadpleging omtrent de mededeling over de herziening van de communicatie regelgeving 1999. Er worden conclusies getrokken over de inhoud van de toekomstige voorstellen voor het nieuwe regelgevingskader.

Diese Mitteilung informiert den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuß, den Ausschuß der Regionen und die breite Öffentlichkeit über die Anhörung im Zusammenhang mit dem Kommunikationsbericht 1999 und zieht Schlußfolgerungen im Hinblick auf den Inhalt künftiger Vorschläge für den neuen Rechtsrahmen.


13. De ontvangende organisatie zorgt ervoor dat de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp geïnformeerd wordt over elke wijziging in de operationele context en de daaruit voortvloeiende wijziging van de veiligheidsprocedures of -protocollen.

(13) Die Aufnahmeorganisation stellt sicher, dass der EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe über Änderungen der operativen Rahmenbedingungen und die daraus resultierenden Anpassungen der Sicherheitsverfahren oder -protokolle auf dem Laufenden gehalten wird.


Zodra aan een icbe vergunning is verleend, mogen haar deelnemingsrechten overal in de EU aan het publiek worden aangeboden, mits elke lidstaat waar deze deelnemingsrechten worden verkocht, daarvan in kennis wordt gesteld.

Nach seiner einmaligen Zulassung in einem Mitgliedstaat kann ein OGAW-Fonds in allen EU-Ländern vertrieben werden, sofern jeder entsprechende Mitgliedstaat eine Anzeige erhält.


Wegens de gevoeligheid van de aangelegenheid en de noodzaak tot transparantie verlangt de Wereldgezondheidsorganisatie bovendien dat het publiek geïnformeerd wordt over elke vergunningsaanvraag betreffende de installatie of de wijziging van de mobiele telecommunicatie-relaisstations.

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) empfiehlt ausserdem wegen der Empfindlichkeit des Bereiches und der notwendigen Transparenz, dass die Öffentlichkeit über jeden Antrag auf Genehmigung in Bezug auf die Installierung oder die Änderung von Relaisstationen für Mobiltelefonie informiert wird.


Het succes van de uitvoering van de richtlijn hangt af van de mate waarin belanghebbenden en het grote publiek geïnformeerd worden over de bepalingen daarvan.

Der Erfolg der Umsetzung hängt davon ab, wie gut Akteure und die Öffentlichkeit über die Bestimmungen der Richtlinie informiert sind.


3. De ontvangst van elke vergunningsaanvraag wordt door de bevoegde autoriteiten zo snel mogelijk aan de aanvrager bevestigd. In deze bevestiging wordt de overeenkomstig lid 1 geldende termijn vermeld waarin het besluit over de vergunningen moet worden genomen.

(3) Die zuständige Behörde übermittelt für jeden Genehmigungsantrag so schnell wie möglich eine Empfangsbestätigung und gibt die in Absatz 1 genannte Frist an, binnen derer die Entscheidung über die Genehmigung zu treffen ist.


Ten slotte verplicht artikel 31, 2°, van diezelfde wet - dat in werking zal treden op een door de Koning te bepalen datum - de provinciegouverneur om zich over elke vergunningsaanvraag die overeenkomstig artikel 11 van de aangevochten wet wordt ingediend, teneinde een nieuw wapen aan te schaffen, uit te spreken binnen een termijn van vier maanden na de ontvangst van de aanvraag.

Schliesslich verpflichtet Artikel 31 Nr. 2 desselben Gesetzes - der an einem durch den König zu bestimmenden Datum in Kraft treten wird - den Provinzgouverneur, über die Anträge auf Erlaubnis, die gemäss Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes zum Erwerb einer neuen Waffe eingereicht werden, innerhalb einer Frist von vier Monaten ab dem Eingang des Antrags zu entscheiden.


Elk consulaat zorgt ervoor dat het publiek wordt geïnformeerd over de lijst van erkende commerciële bemiddelaars waarmee het samenwerkt.

Jedes Konsulat trägt dafür Sorge, dass Listen der akkreditierten Mittlerorganisationen, mit denen es zusammenarbeitet, öffentlich bekannt gegeben werden.


a) het publiek door openbare kennisgevingen of op een andere passende wijze, bijvoorbeeld met elektronische middelen, indien beschikbaar, geïnformeerd wordt over alle voorstellen voor plannen of programma's van dien aard of voor de wijziging of herziening ervan en dat het publiek relevante informatie betreffende dergelijke voorstellen ter beschikking wordt gesteld, onder andere informatie over het recht ...[+++]

a) die Öffentlichkeit durch öffentliche Bekanntmachung oder auf anderem geeignetem Wege, wie durch elektronische Medien, soweit diese zur Verfügung stehen, über Vorschläge für solche Pläne oder Programme bzw. für deren Änderung oder Überarbeitung unterrichtet wird und dass die einschlägigen Informationen über diese Vorschläge der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, unter anderem auch Informationen über das Recht auf Beteiligung am Entscheidungsverfahren sowie über die zuständige Behörde, an die Stellungnahmen oder Fragen gericht ...[+++]


Met deze mededeling worden de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en het brede publiek geïnformeerd over de raadpleging omtrent de mededeling over de herziening van de communicatie regelgeving 1999. Er worden conclusies getrokken over de inhoud van de toekomstige voorstellen voor het nieuwe regelgevingskader.

Diese Mitteilung informiert den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuß, den Ausschuß der Regionen und die breite Öffentlichkeit über die Anhörung im Zusammenhang mit dem Kommunikationsbericht 1999 und zieht Schlußfolgerungen im Hinblick auf den Inhalt künftiger Vorschläge für den neuen Rechtsrahmen.


w