Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiek is evenmin geraadpleegd over » (Néerlandais → Allemand) :

In Oostenrijk, Duitsland, Ierland en het Verenigd Koninkrijk worden de betrokken milieuautoriteiten of -instanties geraadpleegd, maar is het aan de bevoegde instantie om te beslissen of ook het publiek moet worden geraadpleegd over de reikwijdte.

In Deutschland, Irland, Österreich und im Vereinigten Königreich werden zwar die einschlägigen Umweltbehörden und Stellen konsultiert, es bleibt aber der zuständigen Behörde überlassen zu entscheiden, ob die Öffentlichkeit zum Anwendungsbereich angehört wird oder nicht.


Het publiek wordt systematisch geraadpleegd over beleidsinitiatieven.

Die Öffentlichkeit wird systematisch zu politischen Initiativen befragt.


Zij hebben eveneens het publiek en de belanghebbenden geraadpleegd, inclusief ngo's op het gebied van het milieu, over de belangrijkste knelpunten en over de ontwerp-lijst van potentiële projecten van gemeenschappelijk belang.

Sie konsultierten außerdem die Öffentlichkeit und Interessenträger, einschließlich der nicht staatlichen Umweltorganisationen, über die wichtigsten Engpässe im Infrastrukturbereich und den Entwurf der Liste potenzieller PCI.


Aangezien deze publieke en sociale diensten hoofdzakelijk op lokaal en regionaal niveau worden verleend, is het terecht dat het CvdR wordt geraadpleegd over voorstellen om de regulering hiervan in EU-verband te wijzigen.

Da diese öffentlichen und sozialen Dienstleistungen größtenteils auf der lokalen und regionalen Ebene erbracht werden, muss der AdR mit Recht zu jeglichen vorgeschlagenen Änderungen der einschlägigen Bestimmungen auf EU-Ebene konsultiert werden.


Het publiek is evenmin geraadpleegd over het effect van de ontwikkeling van een stortterrein te San Sebastian de la Gomera zodat de Commissie hier ook diende op te treden, net zoals tegen het ontbreken van een beoordeling - ondanks het duidelijke gevaar van waterverontreiniging - van een grote illegale varkensfokkerij te Vera in Almeria.

Auch die unterbliebene Konsultation der Öffentlichkeit zu den Auswirkungen einer Deponie bei San Sebastian de la Gomera hat die Kommission zum Handeln veranlaßt, ebenso wie die Unterlassung einer Prüfung - trotz des offensichtlichen Risikos der Wasserverschmutzung - bei einem großen illegalen Schweinezuchtbetrieb bei Vera in Almeria.


Belangrijke wetgeving over de houdbare financiering van de publieke omroep en de onafhankelijke mediacommissie is van de agenda van de assemblee genomen omdat zij niet beantwoordde aan de EU-normen en evenmin de onafhankelijkheid van de commissie en publieke omroep kon garanderen.

Wichtige Gesetze über die Sicherung einer tragfähigen Finanzierung der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt und über den unabhängigen Medienausschuss wurden von der Tagesordnung des Parlaments gestrichen, da sie weder EU-Standards entsprechen noch die Unabhängigkeit des Ausschusses und der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt gewährleisten.


Overeenkomstig de artikelen 8 en 9 dragen de lidstaten er zorg voor dat het publiek wordt geraadpleegd over de actieplannen en dat de plannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de richtlijn inzake de toegang van het publiek tot milieu-informatie[33].

In Übereinstimmung mit den Artikeln 8 und 9 müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Öffentlichkeit zu den Aktionsplänen gehört wurde und dass die Pläne gemäß der Richtlinie über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen[33] öffentlich zugänglich gemacht und verbreitet wurden.


7. De lidstaten dragen er zorg voor dat het publiek wordt geraadpleegd over voorstellen voor actieplannen, dat het vroegtijdig reële mogelijkheden krijgt voor inspraak in de opstelling en toetsing van de actieplannen, dat de resultaten van die inspraak in aanmerking worden genomen en dat het publiek over de genomen besluiten wordt geïnformeerd.

(7) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Öffentlichkeit zu Vorschlägen für Aktionspläne gehört wird, dass sie rechtzeitig und effektiv die Möglichkeit erhält, an der Ausarbeitung und der Überprüfung der Aktionspläne mitzuwirken, dass die Ergebnisse dieser Mitwirkung berücksichtigt werden und dass die Öffentlichkeit über die getroffenen Entscheidungen unterrichtet wird.


Informatie over de verschillende thans geraadpleegde organen zal worden verstrekt via een database, zodat het publiek zich een beter beeld kan vormen van de wijze waarop de raadpleging van de civiele samenleving kan worden gestructureerd.

Eine Datenbank wird Informationen über die gegenwärtig konsultierten Gremien enthalten und die Öffentlichkeit kann sich somit ein Bild davon machen, wie die Konsultation der Zivilgesellschaft strukturiert werden kann.


In verband met de besluiten verklaarde Margot Wallström, die als lid van de Commissie met milieuzaken is belast: "Ik betreur dat de Commissie de lidstaten erop moet wijzen dat zij het belangrijke recht van het publiek moeten beschermen om milieu-informatie te ontvangen en over het mogelijke milieueffect van projecten te worden geraadpleegd, zoals bepaald in deze fundamentele richtlijn.

Zum Vorgehen der Kommission erklärte Margot Wallström, das für Umweltfragen zuständige Kommissionsmitglied: "Ich bedauere es, dass die Kommission die Mitgliedstaaten an wichtige Rechte der Öffentlichkeit im Umweltbereich erinnern muss, nämlich an das Recht auf Information und das Recht zur Äußerung im Hinblick auf mögliche Umweltauswirkungen von Vorhaben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiek is evenmin geraadpleegd over' ->

Date index: 2021-11-08
w