Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publieke en particuliere donoren werden " (Nederlands → Duits) :

6. benadrukt dat de officiële ontwikkelingshulp een essentieel instrument blijft bij de financiering van ontwikkeling; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan zich onverwijld opnieuw te verbinden tot het streefcijfer van 0,7 % van het bni, waarvan 50 % van de officiële ontwikkelingshulp en ten minste 0,2 % van het bni voor MOL wordt gereserveerd, en rekening houdend met de budgettaire beperkingen, budgettaire meerjarentijdschema's te presenteren voor het bereiken van deze streefcijfers tot 2020; is ingenomen met het ferme standpunt van de EU wat betreft het concentreren van de inspanningen op de kwantiteit en kwaliteit van ontwikkel ...[+++]

6. betont, dass die ODA nach wie vor ein wichtiges Instrument für die Entwicklungsfinanzierung ist; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich unverzüglich wieder zu dem Ziel zu bekennen, 0,7 % des BNE als ODA bereitzustellen, und 50 % der ODA und mindestens 0,2 % des BNE für die am wenigsten entwickelten Länder bereitzustellen, und unter Berücksichtigung der Haushaltszwänge mehrjährige Finanzpläne für die Erhöhung dieser Beträge bis 2020 vorzulegen; begrüßt den festen Standpunkt der EU, nach dem sich die Bemühungen sowohl auf die Quantität als auch auf die Qualität der Entwicklungshilfe konzentrieren müssen; fordert andere entwickelte Partner und die Schwellenländer auf, ihre Entwicklungshilfe zu erhöhen, und forder ...[+++]


Geen enkel handelsakkoord van de EU of de VS weerhoudt overheden ervan hun aanbod van diensten aan het publiek uit te breiden. Bovendien beletten deze akkoorden overheden niet openbare diensten aan te bieden die vroeger door particuliere dienstverleners werden aangeboden; een openbare dienst uitbesteden aan particuliere bedrijven betekent niet dat die dienst onherroepelijk deel gaat uitmaken van de commerciële sector.

Des Weiteren hindern die Abkommen die Staaten nicht daran, öffentliche Dienstleistungen anzubieten, die zuvor von privaten Anbietern erbracht wurden; durch die Übertragung einer öffentlichen Dienstleistung an private Anbieter wird diese Dienstleistung nämlich nicht unwiderruflich Teil der gewerblichen Wirtschaft.


Stabiel landbezit komt niet van de ene op de andere dag tot stand. Het vraagt om een langetermijnaanpak en de gezamenlijke inzet van een veelvoud aan actoren, van overheden tot het maatschappelijk middenveld en van internationale donoren tot publieke en particuliere marktdeelnemers.

Die Einrichtung verlässlicher Systeme zur Verwaltung von Grundbesitz ist kein kurzfristiges Unterfangen, sondern erfordert im Gegenteil einen langfristigen Ansatz und das aufeinander abgestimmte Engagement vieler Akteure, von den Regierungen bis zur Zivilgesellschaft und von internationalen Gebern bis zu öffentlichen und privaten Stellen.


B. overwegende dat het hardhandige politieoptreden heeft geleid tot gevechten met de betogers, die zich snel hebben uitgebreid naar andere steden in Turkije, en overwegende dat bij deze gevechten vier mensen zijn omgekomen en meer dan duizend werden gewond, dat massale arrestaties zijn verricht en dat ernstige schade is veroorzaakt aan particuliere en publieke eigendom; overwegende dat op grote schaal traangas is ingezet waarbij er traangasgranaten rechtstreeks op de betogers zijn afgevuurd, waardoor ernstige verwondingen werden toe ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es infolge des gewaltsamen Vorgehens der Polizei zu Zusammenstößen mit den Protestanten kam, die sich rasch auf andere türkische Städte ausdehnten, und unter Hinweis darauf, dass diese Zusammenstöße vier Todesopfer gefordert haben, mehr als tausend Menschen verletzt wurden, zahlreiche Menschen verhaftet wurden sowie schwere Schäden an privatem und öffentlichem Eigentum entstanden sind; in der Erwägung, dass in exzessivem Maße Tränengas eingesetzt und direkt auf Demonstranten gefeuert wurde, was schwere Verletzungen verursachte;


B. overwegende dat het hardhandige politieoptreden heeft geleid tot gevechten met de betogers, die zich snel hebben uitgebreid naar andere steden in Turkije, en overwegende dat bij deze gevechten vier mensen zijn omgekomen en meer dan duizend werden gewond, dat massale arrestaties zijn verricht en dat ernstige schade is veroorzaakt aan particuliere en publieke eigendom; overwegende dat op grote schaal traangas is ingezet waarbij er traangasgranaten rechtstreeks op de betogers zijn afgevuurd, waardoor ernstige verwondingen werden toeg ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es infolge des gewaltsamen Vorgehens der Polizei zu Zusammenstößen mit den Protestanten kam, die sich rasch auf andere türkische Städte ausdehnten, und unter Hinweis darauf, dass diese Zusammenstöße vier Todesopfer gefordert haben, mehr als tausend Menschen verletzt wurden, zahlreiche Menschen verhaftet wurden sowie schwere Schäden an privatem und öffentlichem Eigentum entstanden sind; in der Erwägung, dass in exzessivem Maße Tränengas eingesetzt und direkt auf Demonstranten gefeuert wurde, was schwere Verletzungen verursachte;


Door de enorme en onverwachte geldbedragen die door publieke en particuliere donoren werden gestort, kunnen de meeste noden van de betrokken landen voor de wederopbouw van de infrastructuur worden gefinancierd met beschikbare subsidies en met financiering via leningen tegen zeer gunstige voorwaarden.

Unter Berücksichtigung der ungeheuer hohen und unerwarteten Beträge, die weltweit von öffentlichen und privaten Gebern bereitgestellt wurden, wird der Großteil des Wiederaufbaubedarfs bei der Infrastruktur der betreffenden Länder aus den verfügbaren Zuschüssen und aus Darlehen zu äußerst günstigen Bedingungen gedeckt.


Of het actieplan een succes wordt, zal afhangen van de bijdragen van verschillende publieke en particuliere donoren uit de internationale gemeenschap.

Sein Erfolg wird von den Beiträgen der verschiedenen staatlichen und privaten Geber aus der internationalen Gemeinschaft abhängen.


7. NEMEN ER NOTA VAN dat het Partnerschap een aanvulling is op het Infrastructuurconsortium voor Afrika, een gezamenlijke inspanning van belangrijke internationale financiële instellingen, bilaterale donoren, multilaterale agentschappen en Afrikaanse instellingen die actief werken aan de ontwikkeling van infrastructuur; HERINNEREN AAN de rol van de particuliere sector en aan de belangrijke bijdrage die ...[+++]

7. NEHMEN ZUR KENNTNIS, dass die Partnerschaft das Infrastruktur-Konsortium für Afrika ergänzt, das eine gemeinsame Initiative der wichtigsten internationalen Finanzinstitutionen (IFI), bilateraler Geber, multilateraler Agenturen und afrikanischer Institutionen ist, die sich aktiv für die Entwicklung der Infrastrukturen einsetzen; WEISEN auf die Rolle des Privatsektors und den wichtigen Beitrag HIN, den öffentlich-private Partnerschaften zur Entwicklung der Infrastrukturen leisten können, und FORDERN eine angemessene Koordinierung und Zusammenarbeit mit diesen Akteuren sowie zwischen den verschiedenen Instrumenten der Kommission, der Eu ...[+++]


Specifieke eigen fondsen, zoals het wereldmilieufonds of het onlangs opgezette mondiale gezondheidstrustfonds, die als katalysator voor middelen uit de particuliere sector kunnen fungeren, alsmede bilaterale en multilaterale publieke donoren kunnen een efficiënte financiële regeling bieden om voor specifieke MCV te zorgen.

Spezielle hierfür vorgesehene Fonds, wie beispielsweise die globale Umweltfazilität oder der vor Kurzem gegründete weltweite Gesundheitstreuhandfonds, die Katalysatorfunktion für Ressourcen aus dem privaten Sektor und von bilateralen und multilateralen öffentlichen Gebern übernehmen kann, können einen wirksamen Finanzierungsmechanismus darstellen, der die Versorgung mit bestimmten globalen Kollektivgütern sicherstellt.


Deze mededeling omvat drie punten : - De grondbeginselen inzake de toegang tot documenten die in mei jongstleden door de Commissie aan de andere Instellingen werden voorgesteld, worden nader toegelicht : volgens deze beginselen dienen de documenten toegankelijk te worden gemaakt, met voorbehoud van een aantal uitzonderingen om particuliere en openbare belangen te beschermen; - Verdere maatregelen ter verbetering van de betrekkinge ...[+++]

Die Mitteilung verfolgt einen dreifachen Zweck: - Sie führt die Grundprinzipien für die Akteneinsicht, die die Kommission den anderen Organen im Mai vorgeschlagen hat, näher aus. Demnach sollen die im Besitz der Gemeinschaftsorgane befindlichen Dokumente außer in den Fällen, in denen die Wahrung schutzwürdiger privater und öffentlicher Belange der Akteneinsicht entgegensteht, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden. - Sie zeigt weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Beziehungen zur breiten Öffentlichkeit auf. - Sie vermittelt ein ...[+++]


w