Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publieke energiesector zouden moeten stimuleren " (Nederlands → Duits) :

We zijn het niet eens met bepaalde elementen, zoals het verband dat gelegd wordt tussen energie-efficiëntie en de zogenaamde Europa 2020-strategie, die onder andere een interne energiemarkt inhoudt, het stimuleren van marktinstrumenten, de Europese regeling voor handel in broeikasgasemissierechten (dat een deel van de winst op het gebied van energie-efficiëntie teniet doet) en het feit dat over het hoofd gezien wordt dat alle landen een sterke publieke energiesector zouden moeten stimuleren.

Jedoch enthält er auch Aspekte, denen wir nicht zustimmen, wie der angebliche Zusammenhang zwischen Energieeffizienz und der sogenannten Strategie Europa 2020, die die Schaffung eines Energiebinnenmarktes, die Förderung marktbasierter Instrumente, das Europäische System für den Handel mit Emissionszertifikaten (das einige Gewinne aus Energieeffizienz verschleiert) vorsieht und über die Notwendigkeit einen starken öffentlichen Energiesektor zu verteidigen, den jedes Land fördern sollte, hinwegsieht.


Scholen zouden leerlingen moeten aanmoedigen en de mogelijkheid moeten geven om te participeren in het vorm geven van hun eigen onderwijs; zij zouden de democratie op scholen moeten stimuleren en daarvoor de ruimte moeten geven (bijvoorbeeld door leerlingen de mogelijkheid te bieden om hun leraren te evalueren).

Die Schulen sollten die Schüler in die Gestaltung der Bildung einbeziehen und Freiraum für Beteiligung und Demokratie schaffen (indem den Schülern beispielsweise die Möglichkeit zur Bewertung ihrer Lehrer eingeräumt wird).


Daarbij is een duidelijke rol weggelegd voor zowel de lidstaten als de regionale autoriteiten: zij zouden de nodige structurele hervormingen moeten doorvoeren, een verantwoord begrotingsbeleid moeten voeren, rechtszekerheid moeten verschaffen en investeringen moeten stimuleren ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid.

Den Mitgliedstaaten und den Regionalbehörden kommt eine wichtige Rolle bei der Durchführung der notwendigen Strukturreformen, der Ausübung haushaltspolitischer Aufgaben, der Schaffung von Rechtssicherheit und der Ankurbelung von Investitionen für mehr Wachstum und Beschäftigung zu.


G. overwegende dat belanghebbenden als kmo-organisaties, vakbonden en ngo's met een waardevolle inbreng aan de publieke raadpleging zouden moeten kunnen bijdragen; overwegende dat deze organisaties echter onder druk staan als gevolg van een tekort aan middelen; overwegende dat er concrete maatregelen moeten worden genomen om dit tegen te gaan;

G. in der Erwägung, dass Interessenvertreter wie KMU-Verbände, Gewerkschaften und nichtstaatliche Organisationen in der Lage sein sollten, einen wertvollen Beitrag zu den öffentlichen Anhörungen zu leisten; in der Erwägung, dass diese Organisationen unter einer unzureichenden Finanzierung leiden; in der Erwägung, dass konkrete Maßnahmen erforderlich sind, um dem Abhilfe zu schaffen;


De lidstaten die gebruik maken van de Structuurfondsen, moeten initiatieven uitwerken en doorvoeren die vrouwen zouden moeten stimuleren op de arbeidsmarkt actief te worden, om sociale ongelijkheid te doen afnemen en problemen in verband met de transportinfrastructuur aan te pakken.

Mitgliedstaaten, die Geld aus dem Strukturfonds nutzen, müssen Initiativen festlegen und umsetzen, die dazu dienen, die Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt zu fördern, die soziale Ungleichheit zu reduzieren und sich mit Themen der Verkehrsinfrastruktur zu beschäftigen.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


AL. voorts - gezien de hogere levensverwachting - overwegende dat de Commissie en de lidstaten, teneinde jong gepensioneerden die dat wensen de mogelijkheid te bieden te blijven deelnemen aan het maatschappelijk leven en financieel onafhankelijk van hun familie te blijven, beleid zouden moeten stimuleren waardoor senioren hun werk kunnen behouden of op de arbeidsmarkt kunnen terugkeren, in het bijzonder via maatregelen die gericht zijn op het gelijktijdig ontvangen van een salaris en een pensioen,

AL. ferner in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts der steigenden Lebenserwartung jungen Rentnern, die dies wünschen, ermöglichen sollten, ihre gesellschaftliche Integration und ihre finanzielle Unabhängigkeit gegenüber ihrer Familie zu wahren, und politische Maßnahmen auf den Weg bringen sollten, die den Senioren die Möglichkeit geben, ihren Arbeitsplatz zu behalten oder auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren, und zwar insbesondere durch Maßnahmen, die auf eine Kombination von Beschäftigung und Rente abzi ...[+++]


36. benadrukt dat de Doha-Ontwikkelingsronde een succesvol, evenwichtig en eerlijk resultaat moet opleveren; benadrukt dat de resultaten van de Doha-ronde de ontwikkelingslanden zouden moeten stimuleren om te investeren in hun landbouw en voedselproductie; vraagt dat de Commissie in de huidige WTO-onderhandelingsronde haar steun verleent aan voorstellen voor een actie betreffende prijzen van stapelvoedsel;

36. unterstreicht die Notwendigkeit eines erfolgreichen, ausgewogenen und gerechten Ergebnisses der Doha-Entwicklungsrunde; betont, dass die Ergebnisse der Doha-Runde den Entwicklungsländern Anreize zur Investition in ihre Agrar- und Nahrungsmittelproduktion geben sollten; fordert die Kommission auf, Vorschläge zu unterstützen, wonach im Rahmen der laufenden WTO-Verhandlungen auch über Maßnahmen in Bezug auf die Preise der Hauptnahrungsmittel gesprochen werden soll;


Dit zijn nu precies de investeringen die de lidstaten zouden moeten stimuleren met behulp van de middelen voor het cohesiebeleid en plattelandsontwikkeling.

Dies sind Beispiele für genau die Art von Investitionen, die die Mitgliedstaaten, mit Hilfe von Kohäsionsmitteln und Mitteln zur Entwicklung des ländlichen Raums zu fördern versuchen sollten.


w