Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam
Interinstitutioneel Akkoord
Openbaar lichaam
Openbare instelling
Publiekrechtelijk lichaam
Publiekrechtelijk orgaan
Publiekrechtelijk persoon
Publiekrechtelijke instelling
Publiekrechtelijke rechtspersoon
Publiekrechtelijke vereniging
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «publiekrechtelijk akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publiekrechtelijk lichaam | publiekrechtelijke instelling

Einrichtung des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Körperschaft


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]




publiekrechtelijke rechtspersoon

juristische Person des öffentlichen Rechts


publiekrechtelijk persoon

öffentlich-rechtliche Person


publiekrechtelijke rechtspersoon

juristische Person des öffentlichen Rechts


publiekrechtelijke vereniging

öffentlich-rechtlicher Verband


openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]

öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]


gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam

kommunale Gebietskörperschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° Viapass : het publiekrechtelijk vormgegeven Interregionaal Samenwerkingsverband opgericht bij wijze van vereniging als bedoeld in artikel 18 van dit Akkoord;

3° Viapass: die interregionale Partnerschaft öffentlichen Rechts, die in der Form einer Vereinigung im Sinne des Artikels 18 des vorliegenden Abkommens eingerichtet wird;


38. verzoekt de Commissie en de lidstaten alles in het werk te stellen om een akkoord binnen de IMO te bereiken over een internationale publiekrechtelijke overeenkomst inzake toevluchtsplaatsen,

38. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihr Bestmögliches zu unternehmen, um eine Vereinbarung auf IMO-Ebene über eine internationale Konvention über Rechtsvorschriften bezüglich Notliegeplätze zu erreichen;


57. verzoekt de Commissie en de lidstaten alles in het werk te stellen om een akkoord binnen de IMO te bereiken over een internationale publiekrechtelijke overeenkomst inzake toevluchtsplaatsen,

57. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihr Bestmögliches zu unternehmen, um eine Vereinbarung auf IMO-Ebene über eine internationale Konvention über Rechtsvorschriften bezüglich Notliegeplätze zu erreichen;


(4) Het publiekrechtelijk akkoord moet een beding over de voorwaarden bevatten onder welke een einde wordt gemaakt aan de samenwerking.

(4) Die öffentlich-rechtliche Vereinbarung muss eine Regelung über die Voraussetzungen für eine Beendigung der Zusammenarbeit enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Elk publiekrechtelijk akkoord moet een beding bevatten waar bepaald wordt of en in welke mate - in de betrekkingen tussen de betrokken openbare instellingen - een vrijstelling van de aansprakelijkheid ten opzichte van derden zal plaatsvinden op voorwaarde dat het toepasselijk nationaal recht dat toelaat.

(3) Die öffentlich-rechtliche Vereinbarung muss eine Regelung darüber enthalten, ob und in welchem Umfang im Verhältnis zwischen den beteiligten öffentlichen Stellen eine Freistellung von der Haftung gegenüber Dritten erfolgt, soweit das innerstaatliche Recht dies zulässt.


(5) Bij gebrek aan tegenstrijdige bepalingen in de voorliggende overeenkomst is het recht van de Staat op wiens gebied de uit het publiekrechtelijk akkoord voortvloeiende verplichting moet worden vervuld toepasselijk.

(5) Soweit in diesem Abkommen keine anderweitige Regelung getroffen ist, ist das Recht des Staates anwendbar, auf dessen Gebiet die jeweilige Verpflichtung aus der Vereinbarung erfüllt werden soll.


(1) Voor zover de bepalingen van hun nationaal recht dat toelaten, mogen de openbare instanties een publiekrechtelijk akkoord sluiten.

(1) Öffentliche Stellen können miteinander eine öffentlich-rechtliche Vereinbarung abschliessen, soweit der Abschluss nach dem innerstaatlichen Recht der beteiligten öffentlichen Stellen zulässig ist.


w