Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
ISDN-verbinding van punt tot punt
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt-tot-punt vervoer
Tegelvoegen opvullen
Vervoer van punt naar punt
Voegen met warme pek coaten
Voegen tussen tegels opvullen

Traduction de «punt 2 voegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

Auskratzen (einer Fuge)


punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

Punkt-zu-Punkt-Transport


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

ISDN-Standleitung


tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen

Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten


voegen met warme pek coaten

Fugen mit heißem Harz belegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de verwijzing in bijlage III, punt 2, onder b), naar „bijlage 11 betreffende luchtverkeersdiensten, dertiende editie, juli 2001, met inbegrip van alle wijzigingen tot en met nr. 47-B” wordt vervangen door aan het einde van deze zin toe te voegen „en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012, voor zover van toepassing”.

der Verweis in Anhang III Nummer 2 Buchstabe b auf „ICAO-Anhang 11 ‚Air Traffic Services‘ (dreizehnte Ausgabe, Juli 2001, einschließlich aller Änderungen bis Nummer 47-B)“ wird geändert durch Anfügung von „und Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012, soweit anwendbar“.


de verwijzing in bijlage II, punt 4, onder c), naar „bijlage 11 betreffende luchtverkeersdiensten, dertiende editie, juli 2001, met inbegrip van alle wijzigingen tot en met nr. 47-B” wordt vervangen door aan het einde van deze zin toe te voegen „en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012, voor zover van toepassing”.

der Verweis in Anhang II Nummer 4 Buchstabe c auf „ICAO-Anhang 11 ‚Air Traffic Services‘ (dreizehnte Ausgabe, Juli 2001, einschließlich aller Änderungen bis Nummer 47-B)“ wird geändert durch Anfügung von „und Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012, soweit anwendbar“.


De gebruikers en de lidstaten zijn het erover eens dat het nuttig kan zijn contextuele informatie toe te voegen ter verduidelijking van de weergegeven gegevens en hun vergelijkbaarheid (bijvoorbeeld op het punt van de meetmethode).

Benutzer und Mitgliedstaaten stimmten darin überein, dass Informationen zum Kontext (wie etwa den Messverfahren) dazu beitragen könnten, die aufgezeigten Daten und ihre Vergleichbarkeit zu erläutern.


Voor wat betreft de vraag of de verleende steun het algemeen belang dient van een sector die met overcapaciteit te kampen heeft (punt 144, onder a) tot en met e), van de richtsnoeren 2007-2013), voegen de Franse autoriteiten, na de in overweging 26 genoemde argumenten te hebben herhaald, eraan toe dat in de circulaires die van toepassing zijn op de ACAL-regeling, wordt benadrukt dat een deel van de teruggekregen quota wordt overgedragen naar de nationale reserve om te worden herverdeeld in het kader van de gewone verdeling van de quot ...[+++]

Betreffend die Frage, ob die durchgeführte Beihilfe dem allgemeinen Interesse eines Sektors mit Überkapazitäten dient (Randnummer 144 Buchstaben a bis e der Rahmenregelung 2007-2013), erklären die französischen Behörden nach ihrem Hinweis auf die in Erwägungsgrund 26 dargelegten Argumente ferner, dass die Runderlasse zur Regelung des ACAL-Systems hervorheben, dass ein Teil der freigesetzten Quoten der nationalen Reserve zugeschlagen wird, um im Rahmen der üblichen Quotenzuteilungen neu verteilt zu werden, und dass die bekundete Absicht darin besteht, eine Neuverteilung zugunsten von Erzeugern durchzuführen, die über die Kapazität verfüge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor de toepassing van lid 1 omvatten de in punt a) van dat lid bedoelde officiële controles ook officiële controles op de naleving van de maatregelen die de Commissie heeft vastgesteld overeenkomstig artikel 137 van deze verordening, artikel 53 van Verordening (EG) nr. 178/2002, artikel 27, lid 1, artikel 29, lid 1, artikel 40, lid 2, artikel 41, lid 2, artikel 47, lid 1, artikel 49, lid 2, en artikel 50, lid 2, van Verordening (EU) nr. XXX/XXXX [Publicatiebureau, gelieve het nummer van de verordening betreffende beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten in te voegen] ...[+++]

2. Für die Zwecke von Absatz 1 umfassen die amtlichen Kontrollen gemäß Buchstabe a amtliche Kontrollen zur Überprüfung der Einhaltung der Maßnahmen, die die Kommission gemäß Artikel 137 dieser Verordnung, gemäß Artikel 53 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002, gemäß Artikel 27 Absatz 1, Artikel 29 Absatz 1, Artikel 40 Absatz 2, Artikel 41 Absatz 2, Artikel 47 Absatz 1, Artikel 49 Absatz 2 und Artikel 50 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on protective measures against pests of plants] und gemäß Teil VI der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert ...[+++]


9. Onderstreept dat een doeltreffend crisiscentrum voor noodhulp 24 uur per etmaal operationeel moet zijn, en moet fungeren als coördinatieplatform dat ondersteuning biedt aan andere Europese diensten die optreden bij ernstige rampen; is verheugd over het besluit van de Commissie om de crisiscentra van ECHO en MIC samen te voegen tot een centrum voor respons in noodsituaties dat, overeenkomstig punt 2, in staat moet zijn om de planning en coördinatie te verbeteren;

9. betont, dass ein wirksames Krisenzentrum täglich rund um die Uhr einsatzbereit sein muss und eine Koordinierungsplattform zur Unterstützung anderer europäischer Katastrophen­dienste bieten sollte, begrüßt den Beschluss der Kommission, die Krisenzentrale von ECHO und das MIC (Beobachtungs- und Informationszentrum) zusammenzulegen, um ein Notfall­abwehrzentrum einzurichten, das in vollem Einklang mit Nummer 2 in der Lage sein muss, die Planung und Koordinierung zu verbessern;


De drie instellingen komen overeen dat punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) met betrekking tot de reserve voor noodhulp zal worden gewijzigd door aan het einde van de eerste alinea ervan de volgende zin toe te voegen:

Die drei Organe kommen überein, dass die Änderung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 in Bezug auf die Soforthilfereserve durch die Aufnahme des folgenden Satzes am Ende der Nummer 25 Absatz 1 der IIV erfolgt:


„De Commissie kan besluiten om nieuwe medische specialismen, die ten minste twee vijfde van de lidstaten gemeenschappelijk hebben, aan bijlage V, punt 5.1.3, toe te voegen om deze richtlijn aan te passen aan de ontwikkeling van de nationale wetgevingen.

„Die Kommission kann neue medizinische Fachrichtungen, die in mindestens zwei Fünfteln der Mitgliedstaaten vertreten sind, in Anhang V Nummer 5.1.3 aufnehmen, um diese Richtlinie entsprechend der Entwicklung der nationalen Rechtsvorschriften zu aktualisieren.


Voordat ik van wal steek, wil ik even zeggen dat er geen amendementen zijn ingediend. Om het lezen van de tekst te vergemakkelijken zou ik aan het secretariaat van de plenaire vergadering willen vragen om twee ondertitels toe te voegen: “Europese ruimte voor het hoger onderwijs”, voor punt 1 en “Het proces van Bologna”, voor punt 5.

Bevor ich zu meinem eigentlichen Thema komme, möchte ich jedoch anmerken, dass es keine Änderungsanträge gibt und ich, einzig zur Erleichterung des Leseflusses des Textes, den Sekretär für die Plenarsitzung bitte, zwei Untertitel einzuführen: „Europäischer Hochschulraum“ vor Punkt 1 und „Bologna-Prozess“ vor Punkt 5.


De bedoeling is dus het punt over de centrale van Temelin toe te voegen en het punt “Birma” als rubriek te behandelen onder punt 3, “Mensenrechten”.

Der Punkt Kraftwerk Temelin kommt neu hinzu, und der Punkt „Birma“ bleibt, da er unter Punkt 3 „Menschenrechte“ verschoben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt 2 voegen' ->

Date index: 2021-12-03
w