Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
ISDN-verbinding van punt tot punt
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Vervoer van punt naar punt
Vooraf opgestelde teksten lezen

Vertaling van "punt 6 opgestelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Standverbindung


punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

Punkt-zu-Punkt-Transport


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

ISDN-Standleitung


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk dergelijk verbod dat of elke dergelijke beperking die is gespecificeerd in het fokprogramma van de stamboekvereniging die het stamboek van de oorsprong van het ras heeft opgesteld overeenkomstig bijlage I, deel 3, punt 3, onder a), is bindend voor de fokprogramma's van de stamboekverenigingen die overeenkomstig bijlage I, deel 3, punt 3, onder b), dochterstamboeken voor hetzelfde ras opstellen.

Jegliches Verbot oder jegliche Einschränkung, das bzw. die im Zuchtprogramm des Zuchtverbands festgelegt ist, der das Ursprungszuchtbuch der Rasse gemäß Anhang I Teil 3 Nummer 3 Buchstabe a angelegt hat, ist bindend für die Zuchtprogramme der Zuchtverbände, die gemäß Anhang I Teil 3 Nummer 3 Buchstabe b Filialzuchtbücher für die gleiche Rasse anlegen.


Zij zorgen er ook voor dat de fabrikant de technische documentatie heeft opgesteld, dat het product van de in artikel 17 bedoelde CE-markering is voorzien en vergezeld gaat van de documenten die vereist zijn overeenkomstig artikel 15, bijlage I, deel A, punt 2.5, bijlage I, deel B, punt 4, en bijlage I, deel C, punt 2, en dat de fabrikant aan de eisen van artikel 7, leden 5 en 6, heeft voldaan.

Sie gewährleisten auch, dass der Hersteller die technischen Unterlagen erstellt hat, dass das Produkt mit der CE-Kennzeichnung gemäß Artikel 17 versehen ist, dass ihm die erforderlichen Unterlagen gemäß Artikel 15 und Anhang I Teil A Nummer 2.5, Anhang I Teil B Nummer 4 und Anhang I Teil C Nummer 2 beigefügt sind und dass der Hersteller die Anforderungen nach Artikel 7 Absätze 5 und 6 erfüllt hat.


44. Indien gebruik wordt gemaakt van punt 41 of punt 42, wordt nadien een verslag opgesteld voor de bevoegde instantie.

44. Wird gemäß Nummer 41 oder Nummer 42 Buchstabe a vorgegangen, ist der zuständigen Behörde und dem Sicherheitsausschuss anschließend Bericht zu erstatten.


jaarverslagen en het prestatiegerelateerde deel van de bedrijfsplannen en het jaarplan dat door de verlener van luchtvaartnavigatiediensten is opgesteld overeenkomstig bijlage I, punt 2.2 en punt 9, van de verordening tot vaststelling van de gemeenschappelijke eisen.

Jahresberichte und leistungsbezogene Teile der Geschäftspläne und des Jahresplans, die von der Flugsicherungsorganisation gemäß Anhang I Abschnitte 2.2 und 9 der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Anforderungen erstellt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. neemt kennis van het meningsverschil tussen de Commissie en de Rekenkamer met betrekking tot het tijdstip waarop financieringsovereenkomsten moeten worden "opgesteld" en "ondertekend" (punt 19 van het jaarverslag over de EOF's); betreurt de onduidelijke boodschap aan de kwijtingsautoriteit, en verzoekt de Commissie voor opheldering te zorgen, zodat alle partijen - de Commissie en de ACS-landen - hetzelfde verstaan onder "opgesteld";

19. nimmt die Meinungsverschiedenheiten zwischen der Kommission und dem Hof hinsichtlich des Zeitpunkts der "Abfassung" und "Unterzeichnung" von Finanzierungsabkommen zur Kenntnis (Ziffer 19 des Jahresberichts über die EEF); bedauert die unklaren Hinweise für die Entlastungsbehörde und ersucht die Kommission, die Dinge klarzustellen, damit alle Parteien – die Kommission und die AKP-Länder – dasselbe Verständnis von "Abfassung" haben;


Op het punt van preventieve maatregelen dient dit beleid in te houden dat een veiligheidsbeheerssysteem wordt opgesteld, dat bij ongevallen toe te passen noodplannen worden opgesteld en dat informatie over de veiligheid wordt verspreid naar personen die kunnen worden getroffen als zich een zwaar ongeval voordoet.

Bei diesen Präventivmaßnahmen geht es um die Einrichtung eines Systems für das Sicherheitsmanagement, um Notfallpläne sowie um die Weitergabe sicherheitsrelevanter Informationen an Personen, die bei einem schweren Unfall in Mitleidenschaft gezogen werden könnten.


moet tegen de stroom in worden opgesteld op een punt waar de verdunningslucht en het uitlaatgas goed zijn vermengd, d.w.z. in de hartlijn van de verdunningstunnel DT van de verdunningssystemen (zie punt 1.2.1), ongeveer tien maal de tunneldiameter voorbij het punt waar het uitlaatgas in de verdunningstunnel wordt geleid;

muss gegen den Strom gerichtet an einem Punkt angebracht sein, wo die Verdünnungsluft und die Abgase gut vermischt sind, d. h. in der Mittellinie des Verdünnungstunnels DT des Verdünnungssystems (Abschnitt 1.2.1) ungefähr 10 Tunneldurchmesser stromabwärts von dem Punkt gelegen, wo die Abgase in den Verdünnungstunnel eintreten;


De lijst van voertuigen beoogd onder punt 12.2 (met inbegrip van de lijst der in andere staten aangewezen instanties of lichamen) en onder punt 12.3, wordt opgesteld door elke betrokken staat en meegedeeld aan de Raad van bureaus door het bureau van deze staat.

Die Liste der Fahrzeuge, auf die in Artikel 12.2 und 12.3 Bezug genommen wird sowie die Liste der in anderen Staaten ernannten Organisationen oder Einrichtungen wird von jedem Staat erstellt und vom Büro des Staates an den Rat der Büros weitergeleitet.


5. stelt vast dat de mededeling van de Commissie is opgesteld vóór de conferentie van Doha, die ondanks de inspanningen van de Europese onderhandelaars geen significante vooruitgang op dit punt heeft weten te boeken; verzoekt de Commissie haar strategie in dezen onverwijld te herzien en acht betere coördinatie en beter gebruik van positieve stimulansen van essentieel belang voor de universele naleving van de fundamentele arbeidsnormen, en verzoekt haar met name na te gaan hoe een wereldwijd sociaal label, als genoemd in punt 5.11 van ...[+++]

5. stellt fest, dass die Mitteilung der Kommission vor der Konferenz von Doha ausgearbeitet wurde, die trotz der Bemühungen der europäischen Verhandlungsführer keinerlei beträchtliche Verbesserung in diesem Bereich verzeichnen konnte; fordert die Kommission auf, angesichts dieser Situation unverzüglich ihre Strategie zu überprüfen, und hält eine bessere Koordinierung und eine bessere Nutzung der positiven, auf Anreizen beruhenden Maßnahmen für die universelle Beachtung der grundlegenden Arbeitsnormen für wesentlich und fordert sie auf, die Modalitäten eines globalen Sozialgütesiegels, das in Punkt 5.11 ihrer Mitteilung erwähnt wird, gen ...[+++]


In het in punt 5 bedoelde geval brengt de fabrikant, voor de in punt 6 bedoelde keuring, na de vervaardiging van elke partij hulpmiddelen bedoeld in artikel 1, lid 4 bis, de aangemelde instantie ervan op de hoogte dat de partij hulpmiddelen is vrijgegeven en zendt hij haar, overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Richtlijn 89/381/EEG, de door een laboratorium van de overheid of een door een lidstaat daartoe aangewezen laboratorium opgestelde officiële verklaring dat de partij van het derivaat van menselijk bloed dat in dit hulpmiddel is gebruikt, is vrijgege ...[+++]

Im Falle des Abschnitts 5 unterrichtet der Hersteller nach der Beendigung der Herstellung jeder Charge des Produkts gemäß Artikel 1 Absatz 4a und im Falle der Überprüfung nach Abschnitt 6 die benannte Stelle über die Freigabe dieser Charge des Produkts und übermittelt ihr die von einem staatlichen oder einem zu diesem Zweck von einem Mitgliedstaat benannten Laboratorium gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 89/381/EWG ausgestellte amtliche Bescheinigung über die Freigabe der Charge des in diesem Produkt verwendeten Derivats aus menschlichem Blut".


w